Tip:
Highlight text to annotate it
X
- GaRdEnBoY -
ROAD TO PERDITION
J a z d a d o p e k l a
DVD rip, subtitles translated by GaRdEnBoY
Existuje veľa príbehov o
Michaelovi Sullivanovi.
Niektoré tvrdia, že bol slušným človekom.
Iné hovoria, že nebol dobrý.
Ale ja som raz s ním strávil
šesť týždňov na cestách ...
...bolo to v zime 1931
Toto je náš príbeh.
Ďakujem veľmi pekne pane.
Muž zomrel pri nehode v továrni.
Tu sú vaše noviny!
Priamo z tlačiarne, iba 5 centov!
Ďakujem pán Miller.
Pomôžem ti s tým neskôr.
Choď po svojho otca.
Oci?
Večera je hotová.
Vďaka.
Ďakujeme ti pane za všetky dary
ktoré sme od teba dostali...
... skrz štedrosť Ježiša Krista,
nášho pána, Amen
- Michael?
- Pane?
Je to kar, nechcem vidieť tie kocky.
Nie, pane.
Dobrý deň.
Ja tam nechcem ísť.
- Len poď, všetko je v poriadku.
- Nie, bojím sa.
Ľad pomáha uchovať telo.
Tak...
...Kto objíme starého osamelého
deda?
Tak, teraz... ktorý je ktorý?
Nepomáhajte mi.
- Peter and Michael.
- Nie!
Annie, Mike, rád vás vidím.
- Priniesli ste to?
- Áno.
Ospravedlňte ma, mám dôležité obchody
s týmto mladým gentlemanom.
- Júúú!
- Víťaz!
Zavolajte polišov!
Poznám podvodníkov, keď sa na ních pozriem.
- Ja nie som podvodník.
- Zaplať.
*** schodmi.
Vrecko na mojom kabáte, v mojej študovni.
Skôr ako si to rozmyslím.
- Ahoj.
- Ahoj.
Pripomeň mi,
ktorý Sullivan si?
- Michael, pane.
- Pane? Nemusíš ma volať pane.
Nie som tvoj ocko.
Nie, pane Rooney.
Volaj ma Connor.
Nie, volaj ma strýko Connor.
Čo chceš?
Pán Rooney ma poslal po jeho sako
Príď neskôr, OK?
Som zaneprázdený.
Jasné... pane.
Hello, hello.
Chcem Vás privítať všetkých
v mojom dome.
Je pekné mať opäť toľko priateľov
v tomto dome.
Pre tým, ako Mary zomrela, to je...
Dobre. Sme tu iba ja a môj chlapec
v týchto izbách.
Mal som tento príhovor pripravený,
ale mohlo by to byť...
Nečestné, keby som tvrdil, že som poznal
Dannyho dobre.
Ale strata jednoho z nás bolí všetkých.
Poviem vám, čo si pamätám, a Finn
si to budem pamätať tiež...
Danny bol vo futbalovom týme
na strednej škole.
Bolo to finále šampionátu. Prehrávali o
šesť bodov. Desať sekund do konca.
...ostávali štyri jardy,
Danny sa pustil do svojho zadáka.
Chyby, veď to poznáte...
Všetci ich robíme. Boh to vie.
Napime sa na Dannyho česť.
Dúfajme, že Boh ho príjme do neba
aspoň hodinu pred tým, ako Diabol
zistí, že je po smrti.
- Amen.
- Na Dannyho!
A teraz by som poprosil
nášho milého a váženého priateľa...
...Finna McGoverna, aby povedal pár slov...
...ktoré budú iste poetickejšie
ako tie moje.
Poď sem.
Vďaka, John.
"Môj brat Danny nebol múdry.
Nebol ani jemný.
A niekedy bol ako bolesť v riti...
Ale bol poctivý a odvážny.
A nikdy neklamal.
Páčila by sa mu táto hostina.
Ja a moja rodina chceme poďakovať
naším veľkorisým hosťom.
Kde by bolo toto mesta bez pána Rooneyho?
Pracujem pre Vás už mnoho rokov, John.
Skoro polovicu môjho života.
A nikdy sme nemali nedorozumenia.
A chcem povedať, že vládnete
tomuto mestu...
...tak ako Boh vládne svetu.
- Dávate, a berete ...
- Pekné. Pekná reč..
Idem pochovať brata.
Potom sa vysporiadam s Vami.
Iste, Finn, iste
Postaráš sa o nás všetkých.
Možno až sa dobre vyspíš.
- Je v poriadku?
- Áno, je v pohode.
Len trochu viac vypil.
Porozprávam sa s ním.
- Zober so sebou Mika.
- Nie, oci...
Zober so sebou Mika.
Hovor, nič viac.
Prečo sa stále usmievate?
Pretože je to všetko skurvene k smiechu!
Michael.
Čo?
Mal som nočnú moru.
Bolo to o pána Rooneyho dome.
Je to iba dom.
Veľký dom.
Spi.
Je pán Rooney bohatý ako Majský:)?
Bohatší.
Sme my bohatý?
Nie, hlupák.
Čo robí otec?
Pracuje pre pána Rooneyho.
Prečo?
Dobre. Ocko nemal otca...
...tak pán Rooney sa oňho postaral.
To viem, ale čo robí?
Chodí na misie pre pána Rooneyho.
Sú to veľmi nebezpečné akcie.
Preto nosí stále so sebou zbraň.
Niekedy ho prezident
pošle na misiu...
...pretože bol vojnovým hrdinom.
- Iba to zveličuješ.
- Nezveličujem.
Je to všetko skurvene k smiechu!
Peter, nebudem môcť oprísť na tvoj koncert
dnes v noci. Pracujem.
Na čom pracuješ?
Toho jedla ti nejako pribúda na tanieri, mládenec.
Dobre, chlapci, poďme,
poumývajte riad.
Si dobrý chlapec.
- Chceš panáka?
- Nie.
Iba sa s nim porozprávam, OK?
Iste.
Nevysvetľuj si to zle, Finn
Cítim s tebou. Skutočne.
Nemôžeš hovoriť takéto veci.
mal by si si dávať pozor na ústa.
Ty a môj otec sa poznáte už veľa rokov.
...a on je iba človek.
Tak, čo hovoríš?
Noták, Finn.
Nerob to horšie.
My ťa nepočujeme.
- Dobre.
- Dobre.
Vďaka.
Je i to ľúto. Je mi ľúto tej straty.
Je mi ľúto, že tvoj brat bol taký posraný klamár.
- Môj brat nebol klamár.
- Prosím?
Aby som ochránil moju rodinu a udržal si prácu
budem ticho.
Ale nebudem sa tváriť, že neviem
čo sa tu deje.
- Nemysli si, že na to neprídem.
- Čože...
Kľud, kľud.
Kľud.
Iba sa rozprávame. Povedz svojmu otcovi,
že môj brat mu nikdy nič neukradol.
Preveril som si účtovné knihy. Žiadny
chlast nikomu nepredal. Všetko je v poriadku.
- Ak aj predal, kde sú peniaze?
- Ako to do riti mám vedieť?
- Prezrel si jeho matrace?
- Možno keby si prezrel svoje.
Je tu niečo nemravné, že Mike.
Môj milovaný otec urobí tvojmu
nedobrému malému bratovi...
...takýto obchod a ty...
Toto je tvoje ďakujem?
- Aké škaredé slová sú to.
- Myslíš, že si elegantný?
Myslíš si, že o tom nevieme?
Trávil si veľa času v Chickágu...
Čo to bolo?
Ideme.
Ježiši Kriste, Connor,
Čo si si dopekla myslel?
Ježiš.
Michael.
Si zranený?
Videl si všetko?
Ježiš.
Nebudeš nikomu hovoriť, čo si videl.
Rozumel si?
Nikomu!
Kto je to?
Je to jeden z tvojích?
Musel sa ukryť v aute.
Dobre, vie udržať tajomstvo?
Je môj syn.
OK. To my stačí.
Zober ho domov.
Myslím, že sa prejdem.
Perfektná noc na prechádzku.
Vie to mama?
Mama vie, že mám rád pána Rooneyho.
Keď sme nič nemali...
...dal nám domov a život.
Dlžíme mu to.
Rozumieš?
Rozumieš?
Áno.
Dobre, teda poďme dnu.
Chlapci, prosím umyte svoje taniere.
Urobím to neskôr.
- Je čas na školu...
- Je to iba tanier!
Čo teraz robí?
Michael sa ukryl v atue...
...keď som minulú noc išiel preč.
Ježiš, Mike.
Hovoril som s ním.
Už sa to nestane.
Mami,mami!
Just the feller...
Naše tajomstvo, jasné?
Hovorím o ***ách.
Čestný človek vždy platí svoje dlhy.
A dodrží slovo.
Meškám do školy.
Ako sa má Michael? Je v poriadku?
Hovoril som s ním.
Rozumie.
Je to nepríjemné
vidieť to prvý krát.
Aj ty si sa otočil.
Nemôžeš ho ochraňovať donekončna.
Keby sa to nebolo toto,
mohlo to byť niečo iné.
Zákon prírody.
Synovia sú tu na to, aby robili
problémy svojím otcom.
John zariadil, aby Finnova obchodná
činnosť bola rozdelená do
...dvoch miestnych...
...oblastí, ktoré osobne vyberie.
V tomto momente chcem poďakovať
pánovi Rancemu za...
...to, že si našiel čas vo svojom
programe a prišiel nás navštíviť.
Vďaka Jack.
Pán Rance sa zoznámil s Johnom a so mnou
skôr aby urobil.
...odborom inú ponuku.
A ja som povedal pánovi Ranceovi,
čo som mu povedal aj predtým:
Čo robíme po práci
je to čo nás robí bohatými.
ie je potrebné ich v práci vyrušovať.
- Je tu ešte nejaký problém?
- Áno.
Connor, je tu niečo čo by si nám
chcel povedať o predošlej noci?
Chcel by som sa ospravedlniť za to,
čo sa stalo.
Špeciálne tebe, oci.
Dva pohreby za mesiac.
Čo môžem povedať?
Stratili sme dobrého človeka
minulú noc.
Myslíš, že je to vtipné?
Skús to znovu.
Chcel by som sa ospravedlniť...
Chcel by si sa ospravedlniť?
Skús znovu.
Páni...
...moje ospravedlnenie.
Je vám všetkým jasné, čo s menšími dlžníkmi?
Je tu priveľa menších dlžníkov.
- Mike...
- Daj mi ich mená.
Povedz mi, koho mám navštíviť.
Vďaka páni.
Poďme ***.
Mike.
Otec ti zabudol dať toto.
Je to len upomienka pre Tonyho Calvina.
Má zase oneskorenie s platením
Už ideš?
Nie mám teraz domáce vezenie.
Pozri, mrzí má predošlá noc, Skutočne.
Ja bol...Áno.
V poriadku.
- Pomôžem vám, pane?
- Chcem vidieť Tonyho Calvina.
Áno, a kto ste?
Mike Sullivan.
Áno, pane.
Prehľadáte ma?
- Mal by som?
- Dobrý nápad.
To je jediná.
Myslím, že som dospelý a toto miesto
ma dostáva.
Každú noc sú tu problémy.
Nikto nemá prachy, ale každý si užíva.
Vždy sú prachy pre náramky, prstene a blbosti,
a nikdy peniaze pre jedlo.
Občas som zúfalý z tohto druhu,
veď viete.
Číslo dvanásť v krásnej izbe.
to je tá šťastná tvár?
Pôvodne nie som z tadeto, ale viete,
práca na stromoch nerastie.
Som vyslúžilý boxer, mám deväť titulov
pre seba.
To je rekord v South Orange.
Zvládol by som aj prácu dobrého bodyguarda.
Čo tým chcem povedať,
nehľadá pán Rooney niekoho?
Viete, niekoho ako mňa napríklad?
Je nejaká šanca opýtať sa ho?
- Iste.
- Vďaka, pán Sullivan.
Ďakujem veľmi pekne.
Oceńujem to.
Pán Calvino?
Pán Calvino, Mike Sullivan je tu.
- Kurva.
- Chce Vás vidieť.
- Kurva. Je ozbrojený?
- Už nie.
V poriadku.
Pusti ho dnu.
Hej, hej, hej.
PoĎ bližšie, okay?
Hej!
Ako sa dopekla máte?
Všetko v poriadku so starým mužom?
Jasné.
Čo Vás sem privádza?
Baby asi ťažko.
- Mám dopis od pána Rooneyho.
- Mám zase spozdenie?
- Som v problémoch?
- Neviem.
ZABI SULLIVANA A VŠETKO MEDZINAMI
JE VYROVNANÉ
Michael.
Nie!
Nie! Môj Bože!
- Oci, prepáč.
- Hlupák.
Dieťa by mohlo hovoriť. Prepáč.
Do riti s tebou. Do riti s tebou!
Preklínam pojebaný deň, keď si sa narodil.
Preklínam to.
Ty!
Oh, pane.
Oh, pane. Boh pomôž nám.
Bože pomôž nám.
Tento dom už nie je viac naším domovom.
Je to iba prázdna budova.
Ostaň tu, nech ťa nikto nevidí.
- Nechoď. Oci, nechoď!
- Michael...
...keď zistia, že sme odišli
pôjdu po nás.
Musím ťa teraz ochrániť.
Prosím, oci.
Vporiadku, vezmi si toto.
- Nie. Ja to nechcem.
- Zober to.
- Ja to nechcem.
- Chlapče, zober to! Máš tam šesť rán.
Ak sa nevrátim do hodiny, choď povedať
reverendovi Lynchovi, čo sa stalo.
Nechoď k otcovi Callawayovi.
Nemám nič viac s Vami, pán Kelly.
Ale mám problém s tebou Mike
Pokračujte.
Čo to je?
25 000 dolárov. Pán Rooney chce aby
ste vedeli, že je tu viac ak potrebujete.
Máte priateľov v Írsku, Mike.
Prečo nezobereš Petra a neodídeš?
Nemôžem zobrať Petra.
Je mŕtvy.
- Tak, kde je Connor?
- Ukrýva sa.
- Kde?
- Vieš, že ti nemôžem povedať..
Myslíš, že keď mi dáš bucháčku k hlave
zmením svoj názor?
Keď ti to poviem, zabijú ma.
Sme mŕtvy obaja.
Rozmýšľaj, nebuď hlúpy Mike.
Som iba poslíčkom.
Tak dajte pánovi Rooneymu odkaz odo mňa
Čo to má byť?
Daj mi zbraň
Kam ideme?
Do Chickága.
Je tam muž, ktorý to všetko riadi.
Urobil som preňho nejakú robotu.
Teraz musíme zistiť na čijej je strane.
Zkus si strochu pospať.
Chcem aby si tu na mňa počkal.
- Iste.
- Nebudem dlho. Budeš v poriadku?
- Áno, budem v poriadku.
- Dobrý chlapec.
- Ahoj, Mike.
- Ahoj, chlapci.
Je pekné opäť ťa vidieť. Počuli sme
čo sa stalo. Si v poriadku?
Potrebujem hovoriť s pánom Nittim.
- Je veľmi zaneprázdnený.
- Ja počkám.
Okay, vyvez pána ***.
Iste pane.
Prepáč, že si musel čakať tak dlho, Mike.
Poď dnu.
Všetci sme počuli, čo sa stalo.
Ježiši, je mi to ľúto, Mike
Ďakujem, že ste ma prijal, pane.
Poď dnu, sadni si.
- Prajete si nejakú kávu, alebo...?
- Nie.
- Ste si istý?
- Áno, ďakujem.
Tak, čo môžem pre teba urobiť, Mike?
Chel by som pre teba pracovať.
Dobre, to je veľmi zaujímavé.
A na oplátku by som chcel, aby si
prižmúril oko *** tým, čo mám urobiť.
A čo to má byť?
Zabiť človeka, ktorý povraždil moju rodinu.
Jedno telo urobí nejaký veľký
rozdiel.
To je dobrý návrh, pán Nitti.
Budem pracovať iba pre teba
a vieš, ja viem urobiť dobrý obchod.
Rešpektujem ťa, Mike, skutočne.
Nechceme nič viac, ako aby si opäť
pre nás pracoval. Ale nie takto.
To o čo ma žiadaš nie je možné.
Alebo je?
Nechaj ma vysvetliť niečo, čo
môžno nebudeš musieť realizovať.
Celé roky si žil mimo ochranu...
...ľudí, ktorí sa o teba starali.
A ti samí ľudia ťa ochraňujú teraz vrátane mňa.
Takže, ak pôjdeš ďalej,
ak otvoríš tie dvere...
...prejdeš cez ne osamote.
A všetka tá loajalita a vernosť v teba
už nebude naďalej existovať.
Mike, to nedokážeš.
Nie sám.
A nie s malým chlapcom.
Stále ho ochraňujete?
Chrínime svoje záujmy, Mike.
Išiel som celú noc, aby som sa s tebou
stretol.
Ja to oceňujem.
Teraz by si mal ísť späť.
Choď domov, Mike.
Choď domov a pochovaj ženu a dieťa.
S naším požehnaním.
To nebude také jednoduché.
Počuli ste?
Oci, počúvaj ma.
Je v budove.
- Môžeš to dokončiť. Zabi ho.
- Connor, choď ***.
Boh pomáhaj mi.
Boh pomáhaj mi, čo mám robiť?
Mysli objektívne.
A vykonaj svoju voľbu.
Čo by si robil, keby bol
Sullivan iba nejaký mužík?
Boh pomáhaj mi.
- Urobte to rýchlo.
- A dieťa?
Panebože nie, nie.
Jeden deň sa dieťa stane dospelým...
Myslíte, že nebude si pamätať?
Povedal som nie.
V poriadku.
Viem, komu mám zavolať.
Jeden chlap pre nás robil nejakú
prácu už pred tým.
Je nadaný.
S dovolením madam. Som z novín.
Znásilňoval mi ženu.
Znásilnil mi ženu.
Poďte, poďte.
Šlapete tu po dôkazoch.
Dve minúty.
Máte ich, pán Maguire.
Harlen Maguire.
Dobrý večer pán Nitti.
Šestnásť tisíc
Šestnásť tisíc dolárov je moja tarifa.
pán Nitti.
A fotografie, ktoré
urobím sú moje aj všetko čo z ních budem mať.
Nie nikdy sme sa nestretli.
Poznám jeho prácu.
Cestuje sám?
Aký starý?
Čo mám urobiť s deckom?
Urobím.
Vďaka.
Pamätáš si na tetu Sarah?
Na maminu sestru?
Ona žije v Perdition
/Perdition - peklo v preklade/
Nechá ťa u seba.
Kde to je?
Priamo u jazera.
Boli sme tam raz, všetci.
Mohol si mať tak štyri roky, možno päť.
Je to krásne.
Pamätáš?
Miesto so psom.
- Haló?
- Sarah.
Mike, oh, vďaka Bohu.
Chcem aby si vedela, že sme v poriadku.
Kde ste?
Sme na ceste k tebe, pokiaľ je to
v poriadku.
Samozreme.
Budem tam opäť za dva dni.
Ako je Michaelovi?
Je v poriadku.
Aké to bolo?
Oh, Mike...
Haló?
Uvidíme sa skoro.
- Haló, operator?
- Áno, pane.
Zrušilo nás, môžte nás opäť spojiť?
Máš hlad?
Nie.
Asi nebude dnes ďalšia večera.
Mal by si jesť.
Nie som hladný.
Chcem iba čítať.
- Dnes sa to ale vlečie, čo?
- Robíte si srandu, dnes je veľmi rušno.
- Čo si dáte?
- Máte špecialitu?
Všetko je špecialitou.
- Skutočne?
- Všetko okrem jedla.
Všetko okrem jedla?
- Mala by ste robiť v kabarete.
- Myslíte, že to neviem?
Doneste mi smažené kurča na mede
a čiernu kávu.
Kačaciu polievku.
Nenechajte sa rušiť pane.
Je to slobodná zem.
Aspoň bola kedysi.
Nie, vďaka pane.
Je to Vaša profesia, alebo
záľuba.
Hádam oboje.
Byť pLatený za to čo milujete...
Nie je to sen?
Aj ja si myslím.
Vaša?
Som predavač.
Časti strojov.
Časti strojov.
- To je krásne.
- Ujisťujem Vás, že nie je.
- Tak pre koho pracujete?
- Viete udržať tajomstvo?
Som novinár.
Aké noviny?
Všetky.
Som akási rarita.
Ako to?
Fotografuje mŕtvoly.
Mŕtve telá, to je.
Nezabíjam ich.
Aspoň dúfam, že nie.
Vždy ma to fascinovalo,
sledovať ich.
- Vydel ste niekedy mŕtvolu?
- Áno.
To je mi Vás ľúto.
Otrasná vec.
Ale robí Vás to akosi živším, nie?
Napijem sa na to.
Bejako ste sa z toho zapotili, že?
Áno, pomočil tiež.
Ospravedlňte ma madam
Môžte mi poradiť, ako von z tadeto.
Tadeto.
Hej!
dajte si pozor.
- Vďaka Ruby.
- Dobrú noc.
Zabudol som na sprepitné.
- Dolu!
- Prečo? Čo sa deje?
Dolu!!!
Hej, čo si myslíte...?
Vypadni z auta.
Vypadni z auta!
Keď poviem, dolu, tak pôjdeš dolu!
Nevypituj sa. Keď poviem, že ideme sa najesť
pôjdeš so mnou.
Budeš ma odteraz poslúchať, alebo sa
budeš starať o seba sám.
Dokážem sa o seba postarať.
aj tak si ma nikdy nechcel brať so sebou.
- Myslíš, že je to moje chyba, čo sa stalo?
- Prestaň.
To nebola tvoja chyba!
Nič z tohto nie je tvoja chyba.
- Len ma vezmi k tete Sarah.
- Nemôžem ťa tam zobrať.
Nie teraz.
- Prečo?
- On vie, kam ideme.
Tak, čo ideš robiť?
Niečo sám robiť nemôžem.
Teraz ma počúvaj, okej?
Alebo, inak sme mŕtvy obaja.
Musím prinútiť Caponeho, aby mi vydal Connora.
Jednu vec miluje Chickago viac
ako čokoľvek iného.
a to sú ich peniaze.
Majú ich v bankách po celom štáte.
My ich musíme nájsť a vziať.
- Pomôžeš mi?
- Áno.
Potom ťa musím čosi naučiť.
- Vieš, čo to je spojka?
- Iste, viem, čo je to spojka.
- Čo to je?
- Spojka, to... to spája.
Dobre, to spája
Ktorý z týchto pedálov je spojka?
To je plyn.
Plyn, ukážem ti to.
Tu. Presne tu, vidíš?
Tu je spojka,
a tá spája.
Poďme znovu.
Teraz plyn, spojka,
zaradiť prevod, plyn...
Zaradiť.
- Môžem dať jeden návrh?
- Nie.
Urobím toto.
Hej, 70 km/h to je trochu priveľa
Pozor na traktor, Mike.
Michael, pozor na traktor.
Pozeraj na traktor.
Pozeraj na traktor!
- Zvládli sme to.
- Oh, áno...zvládli sme to.
Už žiadne ospravedľňovanie.
Povedal som to jedenkárt a hovorím to znovu.
- Hľadám pána McDougala.
- Moment.
Dobre, toto je príjemné prekvapenie.
Neočakával som ďalší vklad až
do konca tohto mesiaca.
Momentálne, peniaze iba vyberám.
Chcem iba špinavé peniaze.
Všetko, čo držíte pre Caponeho,
čo je mimo knižiek. Otvorte trezor.
Ste chorý.
Viete, že zistia, kto ste.
Volám sa Sullivan.
Mám vám to vyhláskovať?
Otvorte trezor.
Zabujú Vás, sú to zvieratá.
Nekecajte toľko. Dajte ich dnu.
To je pre Vás.
Nazvyte si to manipulačný poplatok.
Povedzte Chickágu, že som to zobral ja.
Ale ak sa dočítam o tom v novinách,
ak sa dočítam, že niekto ukradol posledné
úspory nevinných farmárov...
...nebudem mať radosť.
Dobré popoľudnie.
Skutočne veríte, že nič nepoviem?
Vždy ver bankovému managerovi.
Žiadné náhlenie.
- Kávu?
- Vďaka.
Tak, čo Vás chlapci privádza do tejto diery?
Sme bankoví lupiči.
Iba tadeto prechádzame.
Tak, kde mám svoj podiel?
Dobre, koľko chceš?
Dvesto dolárov.
Okay. Dohodnuté.
- Môžem mať aj viac?
- Nikdy nevieš.
Poďme, poďme.
Koľko vzali?
Koľko?
Okay. Odpovedz na toto:
Za čo Vás platíme?
- Kde je môj otec?
- Čo je toto?
Prečo sa so mnou nikto nerozpráva?
Cítim sa ako obyčajný väzeň.
Povedal som ti, nie si vezeň.
Si náš chránenec.
- To je to čo chce tvoj otec.
- Dokážem sa o seba postarať.
Nie, nedokážeš. To je pointa.
Si iba veľké bábetko, ktoré nevie
rozoznať svoj palec od vtáka.
Choď sa vysrať.
Jediný dôvod, prečo ešte žiješ je, že si
syn Johna Rooneyho.
Si teraz dosť krátkozraký Frank.
Môj otec je starý muž.
Ja som budúcnosť.
Tak to so mnou takto už nikdy nehovor.
Maguire, robte to čo musíte.
Nájsť ich.
Prepáčete pán Sullivan,
Tu nie sú peniaze.
Nie... Môžem Vám zohnať peniaze, ale
Nebudú Chickága.
Zobrali ich pred dvoma dňami
- Kto to schovával?
- Účtovník.
Akos a volá?
Tu pán Rance z novomanželského apartmá.
Než ma poctíte blahoprianím,
nie je žiadna pani Ranceová so mnou.
...a tým lepšie.
Počúvajte pozorne...
...pretože nemám zrovna náladu.
Poviem to iba raz.
Chcem varené vajcia a chcem ich rýchlo.
Oci, môžme spať v moteli dnes v noci
namiesto v aute?
Áno, to by mhlo byť krásne.
Koľko nocí ma budeet ešte potrebovať pane?
Môžme zatiahnuť záclonz aspoň na malú chviľku?
Nemôžem nespať každú jednú noc.
Ak niečo uvidíš,
dvakrát zatrúb.
Nevchádzaj z auta,
nech sa deje čo sa deje.
Ahoj.
- Hotovo?
- Som pripravený.
Áno pane, priemo tadeto, pane.
Rýchlo.
Je to otvorené.
Jednotka za rýchlosť,
guľa za varenie.
Môžem sa opýtať, ako toto voláte?
Položte to.
- pán Sullivan.
- pán Rance.
Ako ste ma našiel?
Toto je najlepší hotel široko-ďaleko.
A vy ste dosť preberavý.
Áno, naozaj, pán Sullivan.
Môžte prosím dať dolu tú zbraň?
Vďaka. Teraz, čo chcete?
nformácie.
Nemôžem Vám dať spisy.
dobre, dobre.
Sú v ďalšej miestnosti.
- Vnútri.
- Prineste to.
Nemôžem vidieť.
Čo dosiahnete prekazením naších obchodov?
- Toto nemá s obchodmi nič spoločné
- Všetko sú to obchody. Iba to nechápete.
A pri obchodovaní musíte mať niečo na predaj.
A vy nemáte nič.
Špeciálne nie pre niekoho,
ako je ctený pán Connor Rooney.
Nerozumiem.
Zvon z Wall street, zrovna otvárajú.
Poďme, otvorte to.
Ktorý to je?
Nie, nie, nie to nie.
Ten som už skúšal.
Lepšie bude ak začnem od začiatku.
Máte posledný pokus.
Tu je to.
Som v poriadku, sleduj cestu.
Oci! Oci, si v poriadku?
Oci!
Oci!
Pomoc.
Pompôžte nám!
Pomoc!
Pomoc!
Pomôžte nám!
Kedy vy dvaja vyrazíte?
Ostali sme dosť dlho.
Nechceme Vám spôsobovať ťažkosti.
Žiadne ťažkosti zatiaľ.
Je dobrý pracovník.
Máte deti?
Nie.
Zoznamili sme príliš neskoro.
Zbožňuje Vás.
Nevidíte to.
Hello.
Mal som zlý sen.
Chceš sa o tom porozprávať?
Dobre, poď sem. Sadni si...
...ak chceš.
Matika, huh?
Áno.
Vždy som to nenávidel.
Ja tiež.
Tak, čo máš rád?
Hm?
Ktoré predmety máš rád?
Mal si rád školu?
Náboženskú históriu, možno.
Prečo?
Mám rád príbehy.
Peter bol dobrý v matematike.
No nie?
Mal si radšej Petra ako mňa?
Nie.
Nie, Michael.
Mal som Vás oboch rovnako rád.
Ale ty si bol...
iný ku mne.
Naozaj?
Dobre...
Možno preto, že Peter bol viac
milší chlapec, vieš?
A ty...
Ty si bol viac ako ja.
A ja som nechcel aby si bol.
Myslím, nechcel som sa k tebe...
...správať ináč.
Okay.
Dobrú noc, oci.
Dobrú.
Michael, vstávaj
vezmi si veci.
Odchádzame.
Necháme vám niečo.
Ahoj, John.
Si prefíkaný človek, Michael.
Chcem sa s tebou rozprávať.
Tu?
Dolu schodmi.
Nemyslel som si, že ťa ešte uvidím.
Čítaj to.
Connor ťa roky okrádal.
Nechával si otvárať účty na mená mŕtvych mužov.
Ako boli napríklad McGovernoví.
Stál som tam a pomáhal som mu
zabiť Finna, aby si naplnil kapsy.
Myslel som, že pracujem pre teba,
ale nepracoval som.
Myslíš, že by som sa vzdal vlastného syna.
Podrážal ťa.
Ja viem.
Teraz ma počúvaj.
Skúšal som vyhnúť sa ďalšiemu krviprelievaniu,
ale ty si to neakceptoval.
...a tak som urobil, čo bolo nevyhnutné.
Ale stále som ťa mal rád ako syna.
A teraz ti hovorím, odíď, kým nie
je ešte prineskoro.
Mysli.
Mysli.
Teraz ho chránia, ale až tu nebudeš
ani oni ho nebudú potrebovať.
- Skončí to Connorovou smrťou tak či tak.
- To možno.
...ale pýtaš sa ma...
...Aby som ti dal kľúč od jeho izby
aby si mohol vstúpiť...
...dať zbraň k jeho hlave
a zmačknúť spúšť. To neurobím.
- Zabil Annie a Petra
- Sú tu sami vrahovia.
Michael, otvor oči.
Toto je život, ktorý sme si zvolili.
A my ho vedieme.
A jedno je isté.
Nikto z nás sa nedostane do neba.
Michael možno.
Tak urob všetko pre to aby
sa tak stalo.
Odíď, veľmi ťa prosím.
Iba to je cesta.
A ak odídem?
Potom...
...budem plakať...
...za synom, ktorého som stratil.
Čo urobíš?
Iba jednu poslednú vec a potom
bude po všetkom.
Choď do potele, Michael.
Som rád, že si to bol ty.
Rozumiem.
Al chce záruku, že potom
už bude po všetkom.
Lexington Hotel, izba 1 432
Je to ten dom?
To je on.
Vedel som, že tu bol pes.
Sarah? To som ja, Mike.
Sme tu.
Úsmev.
Daj mi zbraň.
Michael.
Michael...
...nerob to.
Daj mi zbraň, Michael.
Poďme.
Daj mi zbraň.
Nemôžem to urobiť.
Ja viem.
- Oci.
- Prepáč.
Prepáč, prepáč.
Prepáč.
Oci.
Oci!
Oci!
Oci!
Oci! Oci!
Pochopil som, že jedinou obavou môjho otca
bolo
...že jeho syn sa dá na rovnakú cestu.
To bolo naposledy, čo som držal
zbraň v ruke.
Ľudia si vždy mysleli, že som
vyrástol na farme.
A v istom smysle to tak aj bolo.
Ale pred tým som prežil celý život...
...v týchto šiestich týždňoch na ceste...
...v zime roku 1931
Keď sa ma ľudia pýtajú či bol
Michael Sullivan dobrý človek.
...alebo nie.
...Vždy im poviem jedno.
Iba im dopoviem:
"Bol mojim otcom. "
GaRdEnBoY DVDrip
Subtitles translated by me.realesed : 02. 08. 2003, 18:30