Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITOLA 11
Keď dámy odstránený po večeri, Elizabeth pribehol na jej sestru, a vidieť
jej dobre strážený pred chladom, navštevovali ju do obývacej izby, kde bola
privítal jej dvaja priatelia s mnohými
profesie radosť a Elizabeth nikdy nevidel tak príjemný, ako boli
Počas hodiny, ktorá prešla pred pánmi sa objavili.
Ich právomoci rozhovoru boli značné.
Mohli by popísať zábavy s presnosťou, sa týkajú anekdotu s humorom,
a smiať sa na ich zoznámenie s duchom.
Ale keď vstúpil páni, Jane bola už prvý objekt, Miss Bingley
oči sa okamžite otočil k Darcy, a chcela niečo povedať, ako ho
mal pokročilé mnoho krokov.
Obrátil sa ku slečne Bennet, sa zdvorilú blahoželanie, pán Hurst tiež
nej ľahko uklonil a povedal, že je "veľmi rád," ale diffuseness a teplo zostalo
pre oslovenie Bingley.
Bol plný radosti a pozornosti.
Prvá polhodina bola zabité v hromadí oheň, inak by mala trpieť
Zmena miestnosti, a ona odstránené na jeho želanie, aby na druhej strane krbu,
že by mohli byť ďalej od dverí.
Potom sa posadil vedľa nej a hovoril takmer nikomu inému.
Elizabeth, pri práci v opačnom rohu, to videli všetci s veľkou radosťou.
Keď čaj skončila, pán Hurst pripomenul jeho sestra-v-právo karty stola - ale
márne.
Ona získala súkromná inteligenciu, že pán Darcy nechcel pre platobné karty, a pán
Hurst čoskoro našiel i jeho otvorenú návrh odmietol.
Uistila ho, že nikto určené k hre, a ticho celé strany, na
Zdalo sa, že predmetom jej ospravedlnenie.
Pán Hurst sa teda nič robiť, ale natiahnuť sa na jednej z pohoviek a
ísť spať.
Darcy sa do knihy, slečna Bingley urobili to isté, a pani Hurst, hlavne obsadené
hrať sa s ňou náramky a prstene, pripojil sa a potom v bratovej
rozhovor s Miss Bennet.
Slečna Bingley pozornosť bola docela ako veľa sa zaoberal sledovaním pána Darcyho pokrok
cez jeho knihy, ako pri čítaní svojej vlastnej, a ona bola trvale buď vykonané niektoré
dotaz, alebo pri pohľade na jeho stránke.
Nemohla ho vyhrať, však, každý rozhovor, on len odpovedal jej
otázka a čítajte ďalej.
Nakoniec, úplne vyčerpaný pokus sa bavil so svojim vlastným knihu, ktorú
len preto, že bol zvolený druhý diel jeho, dala veľký zívnutie a
povedal: "Ako príjemné je stráviť večer týmto spôsobom!
Prehlasujem, po tom všetkom nie je žiadny pôžitok, ako je čítanie!
Koľko skôr jeden pneumatiky nič než knihy!
Až budem mať svoj vlastný dom, budem nešťastný, keď mám so skvelým
knižnice. "
Nikto sa žiadna odpoveď.
Ona potom zase zívol, odhodil svoje knihy, a zahľadela okolo miestnosti
pátranie po nejakej pobavenie, keď počul jej brat, kde lopta ku slečne Bennet,
Otočila sa k nemu náhle a povedal:
"Mimochodom, Charles, ste naozaj vážne premýšľa tancom
Netherfield?
Radil by som vám, ako sa určí na to, nahliadnuť do tohto želania
strany, som na omyle, pokiaľ nie sú niektorí z nás, ktorým loptu bude
skôr trest než potešenie. "
"Ak máte na mysli Darcy," zvolal jej brat, "môže ísť do postele, ak si vyberie, pred tým, než
začína - ale pokiaľ ide o loptu, to je celkom usadlý vec, a akonáhle sa Nicholls
z bielej polievky dosť, pošlem okolo mojej karty. "
"Rád by som lopty oveľa lepšie," odpovedala, "keby boli vykonané na v
iným spôsobom, ale je tu niečo neznesiteľne nudné obvyklým procesom
tohto stretnutia.
Bolo by určite oveľa racionálnejšie, ak hovor miesto tance boli
na dennom poriadku. "
"Oveľa racionálnejšie, milý Caroline, trúfam si povedať, ale to by nemal byť tak blízko
ako lopta. "
Slečna Bingley neodpovedala, a čoskoro potom vstala a šla na
izba.
Jej postava bola elegantná a ona šla dobre, ale Darcy, na koho to bolo všetko za účelom,
ešte inflexibly usilovný.
V zúfalstve svoje pocity, keď rozhodol na jednu viac úsilia, a, sústruženie
Elizabeth, povedal:
"Slečna Eliza Bennet, dovoľte mi, aby som vás presvedčil nasledovať môj príklad, a potom sa o
v miestnosti. Uisťujem vás, že je veľmi osviežujúci po
sedí tak dlho v jednej polohe. "
Elizabeth to prekvapilo, ale súhlasila okamžite.
Slečna Bingley podarilo nemenej reálne predmetom jej zdvorilosti, pán Darcy vyzeral
***.
On bol rovnako *** na novinku pozornosť v tomto štvrťroku, ako Elizabeth
by mohla byť sama, a nevedome zavrel knihu.
On bol pozvaný priamo sa pripojiť k ich strany, ale on odmietol to, že pozorovanie
Dokázal si predstaviť, ale dva motívy pre ich výber chodiť sem a tam po miestnosti
spolu s jedným z motívov, ktoré jeho príchodom do nich zasahovať.
"Čo tým myslí?
Bola rád by som vedel, čo by mohlo byť jeho význam "? - A spýtal sa, či sa Elizabeth
mohli vôbec pochopiť ho?
"Vôbec nie," znela jej odpoveď, "ale záleží na tom, že znamená byť ťažké pre nás, a
naše najistejšia spôsob, ako sklamanie ho bude pýtať na to nič. "
Slečna Bingley, však, bol neschopný sklamaním pán Darcy v ničom, a
vytrval preto vyžaduje vysvetlenie jeho dva motívy.
"Nemám najmenší námietku na vysvetlenie je," povedal, akonáhle sa
mu dovolil hovoriť.
"Buď zvolíte túto metódu odovzdávania večer, pretože ste v navzájom
dôveru, a tajné záležitosti diskutovať, alebo preto, že ste si vedomí, že
Vaše čísla vyzerajú, že najväčší
výhodu v chôdzi, v prípade, že prvý, bol by som úplne v ceste, a ak
Po druhé, môžem obdivovať vám oveľa lepšie, ako sedím pri ohni. "
"Ach! šokujúce, "zvolal slečna Bingley.
"Nikdy som nepočul niečo tak odporné. Ako sa môžeme potrestať ho za také reči? "
"Nič také jednoduché, ak máte ale sklon," hovorí Elizabeth.
"Všetci môžeme mor a potrestať jeden druhého.
Tease ním - sa mu vysmievať. Intímne, ako ste, musíte vedieť, ako to
je potrebné urobiť. "" Ale na moju česť, neviem.
Ja vás uistiť, že moje intímne doteraz naučil ma, že.
Tease pokoj spôsobu a duchaprítomnosť!
Nie, nie - pocit, že sa môžu vzoprieť nás tam.
A pokiaľ ide o smiech, nebudeme vystavovať sa, prosím, a pokúša sa
smiať, bez toho, aby predmet. Pán Darcy môže objať sám. "
"Pán Darcy nie je na smiech, "zvolal Elizabeth.
"To je nezvyčajné výhody a menej časté dúfam, že to bude pokračovať, pretože to
by bola veľká strata pre mňa, že veľa takých známych.
Ja strašne rád smiech. "
"Miss Bingley," povedal, "mi dal väčšie uznanie, ako je možné.
Najmúdrejší a najlepší muži - nie, najmúdrejší a najlepšie zo svojho konania - môže byť
poskytnuté smiešny človek, ktorého prvý objekt v živote je vtip. "
"Iste," odpovedal Elizabeth - "Existujú takí ľudia, ale dúfam, že nie som jedným z
ne. Dúfam, že som nikdy výsmech, čo je múdre a
dobre.
Hlúposťou a nezmyslov, rozmary a nezrovnalosti, presmerovanie do mňa, ja sama a ja
smiať sa na ne kedykoľvek môžem. Ale tieto, myslím, je presne to, čo
Ste bez. "
"Možno to nie je možné, aby ktokoľvek. Ale to bolo štúdium môjho života
vyhnúť sa týmto nedostatkom, ktoré často odhalí silné pochopenie k výsmechu. "
"Ako márnosť a hrdosť."
"Áno, márnosť je naozaj slabosť. Ale hrdosť - kde je skutočná
nadradenosť mysli, pýcha vždy v dobrej regulácii. "
Elizabeth otočil sa skryť úsmev.
"Vaše vyšetrenie pána Darcyho je za nami, predpokladám," povedala slečna Bingley, "a modliť sa, čo
je výsledok? "" Som absolútne presvedčený, že pán
Darcy nemá žiadnu vadu.
Patrí mu to sám bez maskovania. "" Nie, "povedal Darcy," Urobil som žiadne také
predpätie. Mám dosť chýb, ale nie sú, som
nádej, porozumenie.
Trúfam si svoj hnev nemôžu zaručiť. To je, myslím, príliš málo dávať -
rozhodne príliš málo pre pohodlie na svete.
Nemôžem zabudnúť na pochabosti a zlozvyky druhých, takže hneď, ako som mal, ani ich
priestupky proti sebe. Moje pocity nie sú nadutí asi s každým
pokus presunúť.
Nervy by snáď byť nazývaný rozčúlený.
Moje dobré mienky opäť prehral, je navždy stratený. "
"To je naozaj nedostatok," zvolal Elizabeth.
"Nezmieriteľný odpor, je v tieni charakter.
Ale ste si vybrali vaše vina dobre.
Naozaj nemôže smiať. Tie sú v bezpečí pred mnou. "
"Tam je, myslím, v každom rozostavenie tendenciu niektoré konkrétne zlo -
prirodzenú vadu, ktorá ani najlepšie vzdelanie môže prekonať. "
"A vaše vada nenávidieť všetkých."
"A vy," odpovedal s úsmevom, "je zámerne nepochopenie je."
"To nám trochu hudby," zvolal slečna Bingley, unavený rozhovor, v ktorom
nemala žiadny podiel.
"Louisa, bude vám vadiť moje prebudenie pána Hurst?"
Jej sestra nemala najmenšie námietky a klavíra bol otvorený a Darcy,
spomienka po chvíli ", nie je to ľúto.
Začal sa cítiť nebezpečenstvo platí Elizabeth príliš veľkú pozornosť.