Tip:
Highlight text to annotate it
X
Alenka v ríši divov od Lewisa Carrolla
Kapitola VI. Prasa a korenie
Za minútu alebo dve sa pozerali na
domu, a premýšľal, čo robiť ďalej,
keď tu náhle prišiel lokaj v livreji
beží z lesa - (ona za
neho byť sluhu, pretože on bol v
požičovňa: inak, súdiac podľa jeho tvár
len, musela by ho nazval ryby) -
a poklepal hlasno na dvere s jeho
kĺby.
To bolo otvorené ďalšie sluha v livreji,
s okrúhlou tvárou, a veľké oči, ako
žaba, a to ako peších, Alice si všimol, že
práškové vlasy zvlnené po celej svojej
hlavy.
Cítila sa veľmi zvedavý, čo to bolo
všetko o, a plížil trochu cestu von
drevo na počúvanie.
Ryby-Lokaj začal produkovať z
pod pažou veľký list, skoro ako
veľký ako sám, a to mu odovzdal
na druhú, hovoriť, v slávnostnom tóne,
'Pre vojvodkyňa.
Pozvanie od kráľovnej hrať
kroket. '
Frog-Lokaj opakuje, v rovnakej
slávnostné tón, iba mení poradie
slová trochu, 'Od Queen.
Pozvanie kňažnej hrať
kroket. '
Potom sa obaja hlboko uklonil, a ich kadere
zaplietol dohromady.
Alice sa zasmiala tak sa na to, že ona
bežať späť do dreva zo strachu pred ich
počul ju, a keď ďalšie vykukla von
Ryby-Lokaj bol preč, a ďalšie
Sedel na zemi pri dverách,
pozeral tupo do neba.
Alice išla nesmelo až ku dverám, a
zaklopal.
'Nie je druh použitia v klepanie,' povedal
sluha, 'a to z dvoch dôvodov.
Po prvé preto, že som na rovnakej strane
dverí, ako ste, na druhej, pretože sú
vrieska vnútri, nikto
možno počuť. '
A určite tam bol najviac
mimoriadny hluk deje vnútri -
konštantný vytie a kýchanie, a každý
tu a tam veľký krach, ako keby misky alebo
kanvica bola rozrezaná na kusy.
'Prosím, potom,' povedala Alenka, 'ako som sa
dostať? '
'Tam by mohol byť nejaký zmysel vo vašom
klepanie, 'sluha pokračoval bez
účasti na nej, 'ak my sme mali dvere
medzi nami.
Napríklad, ak ste boli vnútri, mali by ste
zaklopať, a mohol som ťa nechala odísť, vieš. '
Díval sa do neba po celú dobu
hovoril, a to Alice myšlienka
rozhodne nezdvorilé.
'Ale možno, že si nemôžem pomôcť,' povedala
sama; 'jeho oči sú tak veľmi skoro na
vrchole jeho hlavy.
Ale v každom prípade on by mohol odpovedať na otázky.
- Ako som sa dostať do 'opakovala, nahlas?.
'Ja sa tu sedieť,' poznamenal lokaj,
'Až zajtra -'
V tejto chvíli sa dvere domu
otvoril, a veľký tanier prišiel sterov
von, priamo na hlavu Lokaj: nič
len odrené nose a rozbil na kusy
proti jednému zo stromov za ním.
'- Alebo druhý deň, možno,' Lokaj
pokračoval v rovnakom tóne, presne tak, ako keby
sa nič nestalo.
'Ako som sa dostal dnu?' Spýtal sa Alice opäť, v
hlasnejší tón.
'Ste si sa dostať do všetkých?' Povedal
Lokaj.
'To je prvá otázka, vieš.'
Bolo to bezpochyby: iba Alice nemal rád
byť povedané tak.
'Je to naozaj strašné,' zamumlala do
seba, 'ako všetci tvorovia tvrdí.
Je to dosť riadiť jeden blázon! '
Lokaj Zdalo sa, že to dobre
príležitosť k opakovaniu jeho poznámka, s
variantov.
'Ja sa tu sedieť,' povedal, 'zapnutie a vypnutie,
na dni a dni. '
'Ale čo mám robiť?' Povedala Alice.
'Všetko, čo chcete,' povedal Lokaj, a
začal pískať.
'Oh, nie je použitie hovoriť k nemu,'
povedal zúfalo Alice: 'on je úplne
idiotské! '
A ona otvorila dvere a išiel dovnútra
Dvere viedli priamo do veľkej kuchyne,
ktorý bol plný dymu z jedného konca na
ostatné: vojvodkyňa sedel na troch-
legged stolička v stredu, dojčiace dieťa;
kuchár sa nakláňal *** ohňom,
miešanie veľký kotol, ktorý sa zdal
byť plný polievky.
'Je to určite moc korenie v tomto
polievka! '
Povedala Alice pre seba, rovnako ako ona mohla
pre kýchanie.
Tam bol iste príliš veľa z toho vo
vzduchu.
Dokonca aj vojvodkyňa kýchal príležitostne a
ako pre dieťa, bolo to kýchanie a
vytie striedavo bez chvíľu
pauza.
Jediné, čo v kuchyni, ktoré neboli
kýchať, bol kuchár, a veľké mačky
, Ktorý sedel v krbe a
úsmevom od ucha k uchu.
'Prosím, by mi povedať,' povedala Alenka,
trochu nesmelo, pretože ona nebola docela istá
či to bolo dobrým mravom pre ňu
hovorila ako prvý, 'prečo vaša mačka škerí ako
, Že? '
'Je to Cheshire mačka,' povedal vojvodkyňa,
'A to je dôvod, prečo.
Prasa! '
Povedala, že posledné slovo s takým náhlym
násilia, ktoré Alice docela skočil, ale ona
videl v inom okamihu, že to bolo adresované
k dieťaťu, a nie k nej, tak ona sa
odvahu, a šiel znova: -
'Nevedel som, že Cheshire mačky
usmial, v skutočnosti som nevedel, že mačky
MOHLO úsmev. '
'Všetci si,' povedal vojvodkyňa, 'a väčšina
'Em robiť.'
'Neviem o žiadnej, ktoré sa,' povedala Alice
veľmi zdvorilo, docela pocit potešením
sa dostali do rozhovoru.
'Vy neviete nič,' povedal vojvodkyňa;
'A to je skutočnosť.'
Alice si vôbec ako tón tohto
poznámka, a myslel, že to bude aj na
zaviesť nejaký iný predmet
konverzáciu.
Zatiaľ čo ona sa snaží opraviť na jedného,
kuchár zobral kotol polievky off
oheň, a zrazu pustil sa do práce hádzanie
všetko na dosah u vojvodkyne
a dieťa - oheň-žehličky prišiel prvý;
potom nasledoval dážď rajnice,
taniere a misy.
Vojvodkyňa nevšímal z nich dokonca
, Keď ju zasiahla, a dieťa bolo vytie
tak už, že to bolo docela
nemožné povedať, či to bolí rany
alebo nie.
'Oh, PROSÍM mysli to, čo robíš!' Zvolal
Alice, skákať *** a dole v agónii
teror.
'Oh, tam ide jeho DRAHÉ nos', ako
neobvykle veľkom hrnci letel blízko to,
a málom odniesol ju preč.
'Ak každý strážil svoj vlastný podnik,'
vojvodkyňa povedal chrapľavým zavrčanie, 'the
svet by obchádzať riešiť rýchlejšie, než
robí. '
'Ktorý by nebol výhodu,' povedal
Alice, kto sa cítil veľmi rád, aby si
príležitosť chváliť len málo z jej
znalosti.
'Len myslieť na to, čo práca, ktorú by sa
deň a noc!
Vidíte Zemi trvá dvadsať štyri hodín
mohol otáčať okolo svojej osi - '
'Hovoriace osí,' povedal vojvodkyňa, 'kotleta
z nej hlavu! '
Alice sa pozrela trochu nervózne na varenie,
aby zistil, či mala v úmysle vziať nápovedu, ale
kuchár bol náhlivo za stáleho miešania do polievky, a
Zdalo sa, že bude počúvať, a tak išla na
opäť: 'Dvadsať-štyri hodiny, si myslím, alebo je
to dvanásť?
I - '
'Oh, neobťažujte ma,' povedal vojvodkyňa, 'I
Nikdy by mohla riadiť čísla! '
A s tým začala dojčiace svoje dieťa
znova, spev akýsi uspávanka na to, ako
ona robila tak, a dávať to násilné triasť
na konci každého riadku:
| 'Speak zhruba do svojho chlapčeka,
| A porazil ho, keď kýchne:
| On len to obťažovať,
| Pretože on vie, že dráždi '.
| ZBOR.
| (V, ktoré kuchár a pripojil sa dieťa):
| 'Wow! wow! wow! '
Kým Vojvodkyňa spieval druhej poéziu
pieseň, stále hádzať dieťa
prudko *** a dole, a chudobní málo
vyl vec tak, že sotva Alice
počuje slová: -
| 'Hovorím vážne na môj chlapec,
| Porazil som ho, keď kýcha;
| Pre vie dôkladne si
| Korenie, kedy sa mu zapáči! '
| ZBOR.
| 'Wow! wow! wow! '
'Tu! môžete sestra to trochu, keď ste
páči! 'vojvodkyňa povedal do Alice, hádzal
dieťa na ňu, ako prehovorila.
'Musím ísť a pripravte sa na hru kroket
s kráľovnou, 'a ona vybehla zo
izba.
Kuchar hodil vyprážanie-panva po nej ako
išla von, ale to len po nej cnelo.
Alice chytil dieťa s ťažkosťami,
ako to bolo divný-tvare malé stvorenia,
a držal svoje ruky a nohy vo všetkých
smery, 'len ako hviezda-ryby,'
Myslel Alice.
Chudobní maličkosť bol fučiaci ako
parné-motor, keď ho chytil a držal
zdvojenie seba sama a rovnanie
znova, takže dohromady, pre
prvé minútu alebo dve, to bola rovnako ako ona
mohol robiť, aby sa udržala.
Akonáhle mala urobiť správny spôsob
ošetrovateľstvo to, (ktorý bol na zvrat to
do akéhosi uzla, a potom udržiavať tesný
držať svoje pravé ucho a ľavou nohou, tak
aby sa zabránilo jeho odvolávať sám) nosila
ho von do otvoreného priestoru.
'IF Neberiem to dieťa preč so mnou,'
Myslel Alice, 'oni si istí, že ju zabiť v
deň alebo dva: nebolo by to byť vražda
nechať za sebou? '
Povedala, že posledné slová nahlas, a
maličkosť zavrčal v odpovedi (to nechal
z kýchanie do tejto doby).
'Nechcem grunt,' povedala Alenka, 'že to nie je na
všetky správny spôsob, ako vyjadriť sám seba. '
Dieťa zabručal znova, a Alice sa
veľmi úzkostlivo do jeho tváre, aby videli, čo
bola záležitosť s ním.
Tam mohol byť žiadna pochybnosť, že to bol veľmi
zase-nos, oveľa viac ako ňufák, ako
skutočný nos, aj jeho oči boli stále
extrémne malé pre dieťa: celkom
Alice nemal rád pohľad na vec na
všetky.
'Ale možno to bolo len vzlykala,' ona
myslenia, a pozrel sa do jeho očí znovu,
zistiť, či tam boli nejaké slzy.
Nie, tam boli žiadne slzy.
'Ak sa chystáte na otočenie do prasa, môj
drahá, 'povedala Alenka, vážne,' ja budem mať
nič viac robiť s tebou.
Myseľ teraz! '
Chudobní maličkosť vzlykal znovu (alebo
zahučal, to bolo nemožné povedať, ktorá),
a oni šli na nejakú chvíľu v tichosti.
Alice bola práve začína myslieť na
sama, 'A teraz, čo mám robiť s týmto
stvorenia, keď som si to doma? ', keď to
zabručal znova, tak prudko, že ona
pozrel do jeho tváre v niektorých alarm.
Tentoraz tam mohol byť so mýliť
to: to nebolo ani viac ani menej než
ošípaných, a ona cítila, že by bolo docela
absurdné pre ňu niesť ďalej.
Tak ona nastaviť malé stvorenia nadol, a
cítil sa docela uľavilo vidieť klusu preč
ticho do dreva.
'Ak by vyrástol,' povedala si,
'To by urobili hrozne škaredá
dieťa: ale to je skôr pekný prasa,
Myslím, že. '
A začala premýšľať *** inými deťmi
vedela, kto by mohol robiť veľmi dobre ako ošípané,
a práve hovoril si, 'ak jeden
len vedel, že správny spôsob, ako zmeniť - '
keď bola malá prekvapený tým, že vidí
Cheshire Cat sedí na konári z
stromu niekoľko metrov preč.
Cat len usmial, keď videl, Alice.
Vyzeralo to, dobromyseľný, pomyslela si: ešte
To malo veľmi dlhé pazúry a veľa
zuby, tak ona cítila, že by to malo byť
zaobchádzať s rešpektom.
'Cheshire ***,' začala skôr nesmelo,
ako ona vôbec vedieť, či by
ako názov: však, to len usmial
trochu širšie.
'No, je to radosť tak ďaleko,' myslel Alice,
a ona šla ďalej.
'Mohli by ste mi, prosím, kadiaľ som
by mala robiť teraz? '
'To záleží veľa na tom, kde chcete
dostať sa do, 'povedal Cat.
'Nechcem veľa starostlivosti, kde -' povedala Alice.
'Potom nezáleží na tom, akým spôsobom, kam ísť,'
povedal Cat.
'- Tak dlho, ako to dostať sa niekam,' dodala Alice
ako vysvetlenie.
'Oh, určite na to,' povedal Cat,
'Ak si len pešo dosť dlho.'
Alice pocit, že to nemôže byť odopreté,
a tak skúsila inú otázku.
'Aký druh ľudí, ktorí žijú tu?'
'V tomto smere,' Cat povedal, mával
jeho pravú labou kolo, 'žije klobúčnik: a
v tomto smere, 'mával ďalšie labka,
'Žije March Hare.
Navštívte buď sa vám páči: oni sú obaja šialený '.
'Ale ja nechcem ísť medzi ľudí šialený,'
Alice poznamenal.
'Oh, nemôžete pomôcť, že' povedal Mačka:
'Všetci sme šialený tu.
Som šialený.
Vy ste blázon. '
'Ako to vieš, že som blázon?' Povedala Alice.
'Ty musíš byť,' povedal Cat ', alebo si
by nemal prísť sem. '
Alice si nemyslel, že dokázal, že to vôbec;
však, ona išla na 'A ako to vieš
že ste blázon? '
'Ak chcete začať s,' povedal Mačka, 'pes nie je
šialený.
Udelíte, že? '
'Myslím, že áno,' povedala Alice.
'No, potom,' Cat pokračoval, 'vidíte,
pes vrčí, keď je naštvaný, a vrtí
chvost, keď je to radosť.
Teraz som vrčanie, keď som rád, že som, a môj šprýmař
chvost, keď som naštvaný.
Preto som blázon. '
'Nazval som to pradie, vrčí nie,' povedal
Alice.
'Volajte to čo sa vám páči,' povedal Cat.
'Myslíte si, hrať kroket s kráľovnou do-
deň? '
'Chcel by som to moc,' povedala Alenka,
'Ale ja som bol pozvaný ešte.'
'Uvidíte ma tam,' povedal Cat, a
zmizol.
Alice nebol moc prekvapený, pomyslela
dostala tak zvyknutý na divný veci
deje.
Zatiaľ čo ona sa pozerala na miesto, kde sa
bolo, že naraz sa objavila znova.
'By-the-bye, čo sa stalo s dieťaťom?' Povedal
Cat.
'Ja by som skoro zabudol opýtať.'
'To sa zmenil na prasa,' Alice ticho povedal:
rovnako ako keby sa vrátil v prírodnom
spôsobom.
'Myslel som, že by,' povedal Cat, a
zmizol znovu.
Alice čakal trochu, napoly očakával, že
vidieť to znova, ale to sa neobjavilo, a
po minúte alebo dvoch zamierila na v
v akom smere March Hare bolo povedané
žiť.
'Videl som pred Klobučníka,' povedala
seba, 'The March Hare bude veľa
najzaujímavejšie, a možno je to
Môže to nebude tak prehodil - aspoň nie tak
šialený, ako to bolo v marci. '
Ako to povedala, zdvihla hlavu, a tam
bol Cat opäť sedí na konári
strom.
'Povedal si prasa, alebo obor?' Povedal Cat.
'Povedal som prasa,' odpovedala Alice, 'a želám
by ste sa držať objavujú a miznú
takže naraz: môžete urobiť jednu docela závratný '.
'Dobre,' povedal Cat, a tentoraz to
zmizol docela pomaly, počnúc
koniec chvosta, a končí s úsmevom,
ktorá zostala nejaký čas po zvyšok
to išlo.
'No!
Často som videl mačku bez úsmevu, '
Myslel Alice; ', ale úsmev bez mačky!
Je to najpodivnejšie vec, ktorú som kedy videl v
môj život! '
Nemala už oveľa ďalej, než sa
prišiel na dohľad od domu marca
Zajac: ona myslela, že to musí byť pravé
dom, pretože boli komíny v tvare
ako uši a doskové strechy bol s
kožušiny.
To bol tak veľký dom, ktorý ona robila nie
chcel ísť bližšie až jej ohrýzali niektoré
viac ľavom trochu húb, a
zdvihol seba asi dve stopy vysoká: i
potom išla až k nemu skôr
nesmelo, hovoril si 'Predpokladajme, že
by mala byť tak prehodil po všetkom!
Skoro som si želám, aby som šiel vidieť klobúčnik
miesto! '
cc próza ccprose audioknihy audio knihy klasickej literatúry skryté titulky titulky titulky ESL synchronizovaný text