Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kapitoly VII. Lev a jednorožec
V budúcom okamihu vojaci pribehli lesom, najprv po dvoch a
trojky, potom desať alebo dvadsať dohromady, a konečne v takej davy, ktoré sa zdalo, že
vyplniť celý les.
Alice dostala za strom, zo strachu, že prejsť, a pozoroval, ako ísť.
Myslela si, že za celý život nikdy nevidela tak neisté vojakov na ich
nohy: oni boli vždy zakopnutia to či ono, a keď jeden šiel
dole, niekoľko padala vždy *** ním, a tak
že krajina bola čoskoro pokrytá zhromaždeniami málo ľudí.
Potom prišiel ku koňom.
Mať štyri nohy, podarilo tieto trochu lepšie ako pešiaci, ale aj
Urazili sa a potom, a zdalo sa, že pravidelné pravidlo, že vždy, keď kôň
narazil jazdec spadol okamžite.
Zmätok sa zhoršila v každom okamihu, a Alice bol veľmi rád, že sa z lesa
do otvorenej miesto, kde zistila, biely kráľ sedí na zemi, horlivo
písanie vo svojej memorandum knihy.
"Poslal som ich všetkých!" Zvolal kráľ tónom radosť, keď videl Alice.
"Už sa stalo, aby spĺňal všetky vojakov, má drahá, ako ste prišiel do lesa?"
"Áno, som," povedala Alica: "niekoľko tisíc, povedal by som."
"Štyri tisícky 207, to je presné číslo," povedal Kráľ,
s odkazom na jeho knihu.
"Nemohol som poslať všetky kone, viete, pretože dvaja z nich chceli v hre.
A ja som ich neposlal dva poslov, a to buď.
Obaja sú preč do mesta.
Stačí sa pozrieť po ceste, a povedzte mi, či môžete vidieť jeden z nich. "
"Vidím, nikto na ceste," povedala Alice. "Kiež by som mal také oči," kráľ
poznamenal v zlostnú tónom.
"Aby bolo možné vidieť nikto! A na takú vzdialenosť, taky!
Prečo je to tak, ako by som si to vidieť skutočných ľudí, ktoré toto svetlo! "
To všetko bolo stratené na Alicu, ktorá stále ešte napäto hľadí na ceste, tieňovanie
oči jednou rukou. "Vidím niekoho, teraz!" Vykríkla na
posledný.
"Ale on jede veľmi pomaly - a to, čo zvedaví postoje pôjde do!"
(Pre posol stále skákanie *** a dole, a krútiaci sa ako úhor, ako prišiel
spolu s jeho veľké ruky šírili ako fanúšikovia na každej strane).
"Vôbec nie," povedal Kráľ.
"Je to anglosaskej Messenger - a to sú anglosaský postoj.
Len to je, keď je šťastný. Jeho meno je Haigh. "
(On vyhlásil, že tak, rýmov s "starosta.")
"Milujem svoju lásku s H," Alice si nemohla pomôcť začiatku, "pretože on je šťastný.
Nenávidím ho H, pretože je odporný.
Som kŕmil ho - s - s sendviče Ham a Hay.
Jeho meno je Haigh a žije - "
"Býva na kopci," poznamenal kráľ jednoducho, bez najmenšej predstavu, že sa
spojenie v hre, zatiaľ čo Alice bola stále váhajú, na meno mesta začína
s H.
"Druhý posol volá Hatta. Musím mať dve, viete - prichádzajú a odchádzajú.
Jeden príde, a jeden ísť. "" Prosím? "Povedala Alica.
"To nie je seriózna prosiť," povedal Kráľ.
"Chcem len povedať, že som nerozumel," hovorí Alice.
"Prečo, kto príde a kto ísť?"
"Nehovoril som ti to?" Opakoval kráľ netrpezlivo.
"Musím mať dve - pre načítanie a prevedení. Jeden zabehnúť, a jeden sa prenáša. "
V tejto chvíli dorazil posol: bol až príliš udýchane povedať
slovo, a mohol by len zamával rukami okolo, a čo najviac bojí tvárou v chudobných
King.
"Táto mladá dáma miluje s H," povedal Kráľ, predstavovať Alice v nádeji, že
vypnutie Messenger pozornosť od seba - ale bolo to k ničomu - anglosaskej
postojov len viac mimoriadnej každý
moment, zatiaľ čo veľké oči valcované divoko zo strany na stranu.
"Ty ma alarm!" Povedal Kráľ. "Cítim sa slabý - Daj mi šunkovú sendvič!"
Na ktorom Messenger, k veľkému pobavenie Alice, otvoril sáčok, ktorý visel okolo
krku a podal sendvič kráľovi, ktorý sa dychtivo hltal.
"Ďalšie sendvič!" Povedal Kráľ.
"Na tom nie je nič, ale seno odišiel teraz," povedal posol, nahliadnutie do tašky.
"Hay, potom," zašepkal kráľ slabý šepot.
Alice bola rada, že ju oživili ho veľa.
"Neexistuje nič ako jesť seno, keď si slabý," poznamenal k nej, keď
žuval ďalej.
"Povedal by som, že hádzať studenej vody *** vami bude lepšie," Alice navrhol: "alebo
niektoré SAL-volatile. "" Nepovedal som, že je nič lepšie, "
odpovedal kráľ.
"Povedal som, že sa nič podobné." Aké Alice nepokúsil poprieť.
"Kto ste prejsť na ceste?" Kráľ ďalej, natiahol ruku, aby
Messenger pre niektoré viac sena.
"Nikto," povedal posol. "Úplne správne," povedal kráľ: "Tento mladý
Lady ho videl taky. Takže samozrejme nikto prechádzky pomalšie ako vy. "
"Snažím sa," povedal Messenger nevrlý tón.
"Som si istý, že nikto chodí oveľa rýchlejšie, než ja!"
"Nemôže to urobiť," povedal kráľ, "inak by musel tú prvú.
Avšak, teraz máte svoj dych, môžete nám povedať, čo sa stalo v meste. "
"Budem ju zašepkal," povedal posol, dávať ruky k ústam v tvare
z rúry, a zhrbený, aby sa v blízkosti kráľa ucha.
Alice bola Ospravedlňujeme sa za to, ako chcela počuť aj novinky.
Avšak namiesto toho, šepkanie, jednoducho kričal na vrchole jeho hlas "Sú na
to znova! "
"Tomu hovoríte šepot?" Zvolal kráľ zlé, skákať *** a triasol sa.
"Ak sa niečo také znovu, tak som si na masle!
To prechádzalo a cez hlavu ako zemetrasenie! "
"Muselo by to byť veľmi malé zemetrasenie!" Pomyslela si Alica.
"Kto sa na to znova?" So odvážila opýtať.
"Prečo lev a jednorožec, samozrejme," povedal Kráľ.
"Boj za korunu?"
"Áno, to je pravda," povedal kráľ: "a najlepší vtip je, že je to moja koruna všetky
chvíľu! Poďme sa spustiť a vidieť. "
A odklusal, Alice opakovanie pre seba, ako bežala slová starého
Song: -
"Lev a jednorožec bojovali za korunu:
Lion porazil Unicorn po celom meste.
Niektorí im bieleho chleba, niektorí im hnedé;
Niektorí im koláč s hrozienkami a bubnoval je z mesta. "
"Má - jeden -, ktorá vyhrá? - Získať korunu" spýtala sa, aj keď by mohla
beh bol dávať ju celkom dych. "Preboha, nie!" Povedal Kráľ.
"To je nápad!"
"Mohli by ste - byť dosť dobré," fučal Alice sa po spustení o niečo ďalej, "sa
zastávka minútu - len aby sa dostali? - niečí dych znova "
"Som dosť dobrý," povedal kráľ, "len nie som dosť silný.
Vidíte, chvíľu ide tak strašne rýchlo.
Môžete sa pokúsiť zastaviť Bandersnatch! "
Alice už nemal dych hovoriť, a tak vyrukovali v tichu, až prišli
na dohľad od veľkého davu, uprostred ktorého leva a jednorožca bojovali.
Oni boli tak oblak prachu, ktorý na prvý Alice nemohol rozoznať, ktorý bol
tom: ale čoskoro podarilo odlíšiť Unicorn jeho roh.
Umiestnili sa blízko miesta, kde Hatta, druhý posol, stál
sledovať boj s šálkou čaju v jednej ruke a kus chleba s maslom v
iné.
"Je to práve z väzenia a on nemal dopil čaj, keď on bol poslaný
v roku, "zašepkala Alice Haigh:" a dať im len škrupiny ustríc tam - tak
Vidíte, že je veľký hlad a smäd.
Ako sa vám, milé dieťa? "Pokračoval, objal okolo láskavo
Hatta krku. Hatta sa obzrel a prikývol a pokračoval
s jeho chleba s maslom.
"Boli ste spokojní vo väzení, milé dieťa?" Povedal Haigh.
Hatta rozhliadol ešte raz a tentoraz slzy alebo dva stekať po tvári, ale
ani slovo, hovoril.
"Hovor, nemôžete!" Zvolal Haigh netrpezlivo.
Ale Hatta iba žuval ďalej, a pil trochu čaju.
"Hovor, nebude vás!" Zvolal kráľ.
"Ako sa im darí v boji?" Hatta sa zúfalej snahe a
prehltol veľký kus chleba s maslom.
"Sú to darí veľmi dobre," povedal v dusenie hlasom: "Každý z nich bol
sa asi osemdesiat sedemkrát. "" Potom myslím, že čoskoro prinesie
biely chlieb a hnedé? "
Alice si dovolil poznámku. "Je to čakanie na nich teraz," povedal Hatta:
"To je trochu ako ja som jedol."
Chvíľu bolo ticho v boji práve v tú chvíľu, a lev a jednorožec posadil,
lapal po dychu, zatiaľ čo kráľ zvolal: "Za desať minút počítal s občerstvením!"
Haigh Hatta a pustil sa do práce hneď, hrubý výkon podnosy bielej a hnedej
chlieb. Alice sa kúsok ochutnať, ale to bolo
Veľmi suchý.
"Nemyslím si, že budú bojovať o nič viac na deň," povedal kráľ Hatta: "Choď a poriadku
bicie začať. "A Hatta šiel preč, ako ohraničujúce
kobylka.
Za minútu alebo dve, Alice mlčky a pozoroval ho.
Náhle sa rozžiarila sa. "Hej, pozri sa!" Vykríkla a ukázala dychtivo.
"Je tu Biela kráľovná beží po celej krajine!
Ona priletel z lesa *** tamto - Ako rýchlo tie Queens môže bežať!
"Tu je nejaký nepriateľ po nej, nie je pochýb," povedal Kráľ, bez toho aby sa obzrel.
"To drevo je ich plná." "Ale je to tak ísť behať a pomáhať jej?"
Spýtala sa Alice, veľmi prekvapený jeho užívaní tak ticho.
"Nemá zmysel, nemá zmysel!" Povedal Kráľ. "Ona beží tak strašne rýchlo.
Môžete sa pokúsiť chytiť Bandersnatch!
Ale ja urobím memorandum o nej, ak sa vám páči - She'sa Vážení dobré zviera, "že
opakoval si pre seba ticho, keď otvoril svoje memorandum-book.
"Myslíte si, kúzlo" stvorenia "s dvojitým" e "?
V tejto chvíli Unicorn vošiel nimi, s rukami vo vreckách.
"Mal som najlepšie to tentokrát?" Povedal kráľ, len pozrel na neho, keď
prešiel. "Malý - málo," odvetil kráľ,
trochu nervózne.
"Nemal si ho bežať až so svojím rohom, vieš."
"Nebolo mu ublížiť," povedal nedbalo Unicorn, a on sa deje, keď jeho
oko sa stalo po páde Alice: Obrátil sa nie okamžite, a stál pri niektorých
čas sa na ňu pozrel s výrazom najhlbšieho odporu.
"Čo - je -? Tento" povedal nakoniec. "Je to ešte dieťa!"
Haigh odpovedal dychtivo, prichádza pred Alice predstaviť ju, a šíri sa
obe ruky k nej v anglosaskej postoj.
"My len našiel to-day.
Je to tak veľké, ako život, a dvakrát ako prírodný! "
"Vždy som si myslel, že sú úžasné monštrá!" Povedal Unicorn.
"Je to živé?"
"Môže hovoriť," povedal Haigh, vážne. Unicorn sa pozrel zasnene na Alicu, a
povedal: "Hovor, dieťa."
Alice si nemohla pomôcť pery curling až do úsmevu, keď začala: "Viete, ja
vždy myslel, že jednorožce sú nádherné monštrá, taky!
Nikdy som videl jeden živý pred! "
"No, teraz, že sme nevideli," povedal Unicorn, "keď budeš veriť vo mne,
Budem veriť vo vás. Je to výhodné? "
"Áno, ak budete chcieť," povedala Alice.
"Poď, prines z koláč s hrozienkami, dedo!" Unicorn pokračoval, otáčať sa z nej
Kráľ. "Nikto z vášho čierneho chleba pre mňa!"
"Iste - určite" zamrmlal kráľ, a kývol na Haigh.
"Otvorte vrece!" Zašepkal. "Rýchlo!
Nie, že raz - to je plná sena!
Haigh vzal veľký tortu z tašky, a dal ju Alice držať, zatiaľ čo on dostal
z misky a carving nôž. Ako všetci vyšli z toho Alice nemohla
hádať.
Bolo to ako kúzelnícky trik, pomyslela si.
Lev sa k nim pridala, zatiaľ čo to sa deje: Vyzeral veľmi unavený a ospalý,
a jeho oči boli napoly zatvorené.
"Čo je toto!" Povedal, blikajúce lenivo na Alicu, a rozprávanie v hlbokej dutý tón
Znelo to, ako že o poplatkoch veľkého zvona.
"Ach, čo je to teraz?" Unicorn zvolal ***šene.
"Nikdy sa hádať! Nemohla som. "
Lev sa pozrel na Alicu unavene.
"Si zviera - zelenina -? Alebo minerálne" povedal, zívanie v každej iné slovo.
"Je to báječné monštrum!" Unicorn zvolal, ako Alice mohol odpovedať.
"Tak ruku okolo koláč s hrozienkami, Monster," povedal Lev, ľahu a uvedenie jeho
bradu na labky.
"A sadnúť si, a to ako z vás," (ku kráľovi a Unicorn): "fair play na torte,
viete! "
Kráľ bol zrejme veľmi nepríjemné, že musí sadnúť medzi dvoma veľkými
bytosti, ale nebolo iné miesto pre neho.
"Čo sme mohli bojovať o korunu, teraz!" Unicorn povedal, pozerá sa na úskočná
korunu, ktorá chudobným kráľ bol skoro striasol hlavou, triasol sa toľko.
"Mal by som vyhrať jednoduché," povedal Lev.
"Ja si nie som tak istý," povedal Unicorn.
"Prečo, porazila som vás všetkých po meste, ste kura!" Lion odpovedal podráždene, napoly
vstávanie, keď hovoril.
Tu kráľ prerušil, aby sa zabránilo hádke deje: bol veľmi nervózny, a
jeho hlas celkom chvela. "Všetci okolo mesta?" Povedal.
"To je dobrá dlhá cesta.
Vedeli ste ísť starého mosta, alebo na trhovisku?
Získate najlepší výhľad na starý most. "" Som si istý, neviem, "zahundral Lion
tak, ako to stanovuje znova.
"Bolo príliš veľa prachu nič vidieť. Aký čas Monster je, rezanie, že
tortu! "
Alice sa posadila na brehu potôčika, s veľkou parabolu na ňu
kolená, a bol preč usilovne rezanie nožom.
"Je to veľmi provokatívne!" Povedala v odpovedi na Lion (ona bola stále veľmi používaný
je tzv "Monster"). "Ja som už niekoľko plátkov znížiť, ale
Zaregistrujte sa vždy znova! "
"Vy neviete, ako zvládnuť zrkadlom koláče," poznamenal Unicorn.
"Hand to koleso prvý, a rozseká ju neskôr."
To znelo nezmysel, ale Alicu veľmi poslušne vstal a niesol jedlo
koleso, a tortu delí sa na tri kusy, keď to tak.
"A teraz strih to," povedal Lev, ako sa vrátila na svoje miesto pri prázdnej misky.
"Hovorím, to nie je fér!" Zvolal Unicorn, as Alice sedel s nožom v jej
strane veľmi zmätený, ako začať.
"Monster Vzhľadom k tomu, Lion dvakrát toľko, ako ja!"
"Je to stále nikto pre seba, tak ako tak," povedal Lev.
"Páči sa ti koláč s hrozienkami, Monster?"
Ale skôr, než mohol odpovedať Alice ho, bubny začal.
V prípade, že hluk pochádza, nemohla rozoznať: vzduch zdal plný, a to
zaznel aj cez hlavu, až cítila celkom o sluch.
Začala na nohy a skákal cez malý potok v nej teror, a mal
práve včas, aby videl leva a jednorožca svah na nohy, s hnevá sa pozerá na
bol prerušený v ich sviatku, ešte pred
Padla na kolená a položila mu ruky na uši, márne sa snaží zatvárať
strašný krik.
"Ak to nie je" bubon je z mesta, "pomyslela si pre seba," nikdy nič
bude! "