Tip:
Highlight text to annotate it
X
ČASŤ II. Plavbe do BROBDINGNAG.
Kapitola I.
Veľká búrka opísal, dlhú loď poslal pre vodu, autor ide s ňou
Objavte krajine.
Je vľavo na brehu, je chytený jeden z domorodcov, a niesol na poľnohospodárov
dom. Jeho príjem, s niekoľkými nehodami, ktoré
Stalo sa.
Popis obyvateľov.
Potom, čo bola odsúdená, a povahu a šťastie, k aktívnemu a rušný život, v
dva mesiace po návrate, som sa znovu opustil svoju rodnú krajinu, a vzal doprava v
Downs, na 20. deň mesiaca júna roku 1702, v roku
Dobrodružstvo, kapitán John Nicholas, muž Cornish, veliteľ, smerujúce k Surat.
Mali sme veľmi prosperujúci víchrica, až sme dorazili k mysu Dobrej nádeje, kde sme
pristál na sladkej vode, ale objavil otvor, sme unshipped nášho tovaru a prezimovali
tu, pre kapitána padajúce chorý
zimnici, sme nemohli nechať Cape do konca marca.
Potom sme vyplávali, a mal dobrú cestu, kým sme prešli Straits na Madagaskare;
ale že si to severne od ostrova, a asi piatich stupňov južnej šírky,
vietor, ktorý v tých moriach sú pozorované
fúkať neustále rovnaké víchrica od severu a západu, od začiatku roka
Decembra do začiatku mája, na 19. apríla začalo fúkať s oveľa
väčšie násilie a viac ako západná
obvyklé, pokračovať tak na dvadsať dní spolu: za tú dobu, sme boli vyhnaní
trochu na východ od Molucca ostrovov, a asi tri stupne severne
vedenie, ako náš kapitán zistil
pozorovanie, že sa 2. mája, na kedy vietor utíchol, a bolo to
dokonalý pokoj, na ktorom som ani trochu radosť.
Ale on, človek a má skúsenosti s navigačným tých morí, ponuky nás
pripraviť na búrku, ktorá podľa stalo dňom nasledujúcim: za
južný vietor, tzv južnej monzún, začali postupne palcov
Zisťujú, že je pravdepodobne overblow, sme sa v našom sprit-plachty, a stál na strane
predné plachtu, ale robiť zlé počasie, sme sa zamerali zbrane boli rýchle, a podal
Miznutie.
Loď ležala veľmi široké off, tak sme mysleli, že lepšie spooning pred morom, ako
sa snaží, alebo lúpanie.
My reefed predné plachtu, a nastaviť ho a ťahal dozadu na prove listov, kormidla bola
ťažko počasia. Loď statočne nosili.
My istený popredia sa trate, ale plachtu bola rozdelená, a my sme sa vytiahli na dvor, a
dostal do plachiet lode a neviazanej všetky veci jasne to.
Bola to veľmi divoká búrka, more sa zlomil podivné a nebezpečné.
My prevoze na tenké lano nevlečné na bič, personál, a pomáhal muž pri kormidle.
Nemali by sme sa dostať naše hlavné sťažeň, ale nech sa všetko stojí, pretože sa hnali pred
more veľmi dobre, a my sme vedeli, že najvyšší stožiar je ***, loď bola
wholesomer, a urobil lepší cestu cez more, pretože sme mali more miestnosti.
Keď búrka skončila, sme predné plachtu a hlavné plachtu, a priniesol loď.
Potom sme si stanovili miznutie, hlavný-top-plachty, a predné-top-plachty.
Náš kurz je na východ-severovýchod, vietor na juho-západ.
Dostali sme na ľavej cvočky na palube, sa cast z našich počasia, traky a vlekov, sme v
Lee-traky, a ťahal dopredu o počasí bowlings, a vtiahol je tesný,
a je istený, a ťahal cez miznutie
pripináčika na náveternej, a držal ju plnú a tak blízko, ako sa bude pohybovať.
Počas tejto búrky, ktorý bol nasledovaný silným vetrom západ-juh-západ, boli sme
vykonáva, podľa mojich výpočtov, asi 500 míľ na východ, aby sa
Najstaršia námorník na palube by sa povedať, v akej časti sveta sme boli.
Naše opatrenia vydržal, naša loď zastaviť, a naša posádka všetko v dobrom zdravotnom stave;
ale ležal v najvyššej núdzi o vodu.
Mysleli sme si, že najlepšie je držať na rovnakej trati, ako zase severnejšie,
, Ktoré by nám priniesli na severo-západnej časti Veľkej Tartaro, a do
Zmrznuté more.
V 16. deň mesiaca júna roku 1703, chlapec na najvyšší stožiar objavenú krajine.
Dňa 17., sme sa v plnom pohľade na veľký ostrov, alebo kontinent (lebo sme nevedeli,
či;) na južnej strane toho nižšie bol malý výbežku vyčnievajúce do
mora a zátoka príliš plytké držať loď *** sto ton.
My cast kotva v lige tohto potoka, a náš kapitán poslal tucet jeho
muži dobre vyzbrojený v dlhodobom loď s loďou na vodu, ak vôbec možno nájsť.
Túžil som mu nechať, aby išiel s nimi, že som mohol vidieť v krajine, a robiť to, čo
objavy som mohol. Keď sme prišli do zeme sme videli, žiadna rieka alebo
jar, ani žiadne známky obyvateľov.
Naši muži sa preto putoval na brehu, aby zistili, trochu čerstvej vody v blízkosti mora, a
Išiel som sám asi míľu na druhej strane, kde som sledoval všetky krajiny
neplodná a skalné.
Teraz začal byť unavený, a vidieť nič, baviť svoju zvedavosť, som sa vrátil
mierne dole k potoku, a more je plné Podľa môjho názoru som videl našu muži
už dostala do člna a veslovanie pre život na lodi.
Chcel som Holla po nich, hoci to bolo len malý význam, keď som
pozoroval veľké zviera chôdzu po nich v mori, tak rýchlo, ako mohol: on sa pustil
nie je o mnoho hlbšie než kolená a vzal
úžasné pokroky, ale naši ľudia mali na začiatku na neho pol ligu, a more
tak nejako, že plné ostré skaly, netvor nemohol predbehnúť
lodi.
To mi bolo neskôr povedané, pretože som sa neodvážil zostať vidieť vydania dobrodružstvo, ale
bežal tak rýchlo, ako som mohol, ako som prvýkrát išla, a potom vyšplhala do prudkého kopca,
, Ktorý mi dal určitú nádej na zemi.
Našiel som to úplne kultivované, ale to, čo prvé ma prekvapilo bola dĺžka
tráva, ktoré v týchto dôvodov, ktoré sa zdali byť držaný na seno, bolo asi šesť metrov
Spadol som na hlavnej ceste, tak som to byť, ale to slúžilo k obyvateľom
len ako noha, cesta cez pole jačmeňa.
Tu som išiel na nejakú dobu, ale bolo vidieť trochu na oboch stranách, pričom teraz
u zberu a obilia rastie prinajmenšom štyridsať metrov.
Bol som hodinu pešo na koniec tohto poľa, ktorý bol oplotený sa zabezpečenie
najmenej sto dvadsať stôp vysoká a stromy, tak vznešené, že som mohol robiť žiadne
výpočet nadmorskej výšky.
Tam bol plot prejsť z tejto oblasti do druhej.
Mal štyri kroky, a kamenný prejsť, keď ste prišli na vrchnej.
To bolo pre mňa nemožné vyliezť tento vlys, pretože každý krok bol šesť stôp
vysoká, a horný kameň asi dvadsať.
Snažil som sa nájsť nejakú medzeru na živý plot, keď som zistil, jeden z
obyvateľov v ďalšom odbore, postupujúce k vlys, rovnakej veľkosti
toho, koho som videl v mori presadzovaní našej lodi.
On sa objavil vysoký ako obyčajná veža veža, a trvalo asi desať metrov na každej
krok, tak blízko, ako som mohol odhadnúť.
Bol som veľmi prekvapený s najväčšou strach a úžas, a utiekli a schovali sa v
obilia, odkiaľ som ho videl v hornej časti turniketu ohliadnutie do ďalšieho poľa na
pravej ruky, a počula volanie
Hlas mnoho stupňov hlasnejšie ako hlásna rúra, ale zvuk bol tak vysoko v
vzduch, ktorý najprv rozhodne som myslel, že hrom.
Načo sedem monštier, ako je on sám, prišiel k nemu s Žacie háčikmi
ruky, každý háčik o largeness šiestich kosy.
Títo ľudia neboli tak dobre oblečený ako prvá, ktorej zamestnancov alebo robotníkov, ktoré
Zdalo sa, na, na niektoré slová hovoril, oni šli do žať kukuricu na
oblasti, kde som ležal.
Stále som od nich v tak veľkej vzdialenosti, ako som mohol, ale bol nútený pohybovať sa
extrémnej obtiažnosť, na steblá kukurice sa niekedy *** nohu
vzdialené, takže som mohla len ťažko stlačiť moje telo betwixt je.
Avšak som posun ísť ďalej, až som prišiel na časť poľa, kde
kukurica bol položený v daždi a vetre.
Tu to bolo možné, aby som vopred krok, na stonky sú tak prepojené,
, Že som nemohol cez tečenia a fúzy padlých uší tak silné a
zdôraznil, že prepichnutie cez oblečenie do môjho tela.
Zároveň som počul ženci nie sto metrov za mnou.
Byť úplne skleslý s drinou, a úplne prekonať žiaľ a zúfalstvo, som ležal
sa medzi dvoma chrbty, a úprimne prial by som, že koniec mojich dní.
Aj nariekal moje opustený vdovy a siroty.
Aj bedákal svoje vlastné hlúposti a svojvôli, pri pokuse o druhej plavbe, proti
odporúčania všetkých mojich priateľov a príbuzných.
V tejto hrozné vzrušenie mysle, nemohol som myslieť na nechať Lilliput, ktorého
obyvateľov, díval sa na mňa ako najväčší zázrak, ktorý kedy objavil na svete;
kde som bol schopný nakresliť cisárskej flotilu
v ruke, a plniť svoje ďalšie akcie, ktoré budú zaznamenali v histórii
kroniky, ktoré ríše, zatiaľ čo potomkovia sa ťažko veriť,
svedčil aj milióny.
Spomenul som si, aké poníženie Musí dokázať mi, ako sa objaví v nemalej
tento národ, ako by jeden Lilliputian byť medzi nami.
Ale to som bol koncipovaný ako najmenej moje nešťastie, pre, ako ľudské bytosti, sú
pozoroval to byť divokejšie a kruté v pomere k ich časť, čo som mohol
Očakávame ale, že je sústo do úst
Prvý medzi tieto obrovské barbarmi, ktorý by mal stáť prevziať ma?
Nepochybne filozofi sú v práve, keď nám hovoria, že nič nie je veľké, alebo
trochu inak ako na základe porovnania.
To by mohlo mať radosť šťastie, aby si nechať Lilliputians nájsť krajinu, kde
ľudia ako maličký vzťahu k nim, kým oni boli so mnou.
A kto vie, ale že aj tento podivuhodný závod smrteľníkov by mohol byť rovnako
overmatched v nejakej vzdialenej časti sveta, o ktorom sme doteraz žiadny objav.
Vystrašený a zmätený ako ja, nemohol som sa zdržať sa deje s týmito úvahami,
keď jeden z kosačky, blížiace sa do desiatich metrov na hrebeň, kde som ležal, som
zatknúť, že sa ďalší krok by som mal
byť stlačená k smrti pod jeho nohy, alebo znížiť v dvoch so svojou Aug.
A preto, keď sa opäť o pohybe, kričala som tak nahlas, ako strach by mohol
mi načo obrovské zviera kráčal krátke, a hľadá okolo pod ním pre niektoré
Doba, na poslednú espied mňa, keď som ležal na zemi.
On za chvíľu, s opatrnosťou človeka, ktorý sa snaží chopili v malom
nebezpečné zviera tak, že nebude môcť ani škriabať alebo hrýzť
ho, ako ja sám som niekedy urobil s lasička v Anglicku.
Nakoniec sa odvážil vziať za mňa, do polovice, medzi jeho prednej prst a
palce, a priviedol ma do troch metrov oči, že on by mohol Hľa, môj tvar
dokonalejšie.
Tušila som, jeho zmysel, a moje šťastie mi dal toľko duchaprítomnosti, že som
rozhodol sa bojovať v rade, keď držal ma vo vzduchu *** šesťdesiat metrov od
zem, aj keď bolestne priškripnutiu
Môj strany, pre strach, že by som mal prekĺznuť medzi prstami.
Všetko, čo som sa odvážil bolo zvýšiť moje oči smerom k slnku, a miesto mojich rúk
spolu v supplicating pozícii, a hovoriť pár slov z pokorného melanchóliu
tónu, vhodný do stavu som potom bol
V: Aj pre zadržaný každú chvíľu, že by ma pomlčka proti krajine, ako sme
obvykle nejaký malý nenávistné zviera, ktoré sme myseľ zničiť.
Ale moja dobrá hviezda by to, že sa objavil radosť môj hlas a
gestá, a začal sa pozerať na mňa ako kuriozita, veľa premýšľal, ma počuť
vyslovovať artikulovať slová, hoci on nemohol pochopiť.
Do tej doby som nebol schopný upustiť stonal a roní slzy, a otočím
hlavou smerom k mojej strany, nechať ho poznať, rovnako ako som, ako kruto som bol zranený
tlak palcom a prstami.
Zdalo sa, že moje zatknutie význam, pretože, zdvíhanie cíp kabáta, dal
ma jemne do nej, a okamžite bežal so mnou na svojho pána, ktorý bol
podstatné farmára, a rovnaký človek, ktorého som videl po prvýkrát v tejto oblasti.
Farmár má (ako myslím, že ich diskusia) dostala kvôli mne ako jeho
sluha mu mohol dať, vzal kus malého slamy, o veľkosti pešej
zamestnancov, a tým zdvihla lappets
v kabáte, ktorý zdá sa, že myšlienka byť nejaký druh krytiny, ktoré príroda dala
mňa. On mi vyrazil vlasy stranou, aby sa lepšie
pohľad na môj tvár.
On volal jeho lane o ňom, a spýtal sa ich, ako som sa neskôr dozvedel, či sa
ešte nikdy nevidel v oblasti nejaký malý tvor, ktorý sa podobal mne.
On potom sa umiestnil ma jemne na zem na všetky štyri, ale hneď som sa a
šiel pomaly dopredu a dozadu, aby sa ti, ľudia vidia, som mal žiadny úmysel k behu
preč.
Všetci sedeli v kruhu okolo mňa, tým lepšie sledovať moje pohyby.
Zišiel som klobúk, a robil hlbokú poklonu na poľnohospodárov.
Aj padol som na kolená a zdvihla ruky a oči a prehovoril niekoľko slov, ako nahlas
ako som mohla: Vzal som si peňaženku zlata z vrecka, a pokorne predstavila mu to.
Získal ho v dlani, potom platil, že v blízkosti jeho oko vidieť
čo to je, a potom obrátil ju niekoľkokrát miesto PIN
(Ktorý vytiahol z rukáva), ale mohol robiť nič z toho.
Načo som znamenie, že by mal miesto rúk na zem.
Potom som vzal peňaženku, a otvoriť ju, nalial všetko zlato do dlane.
Tam bolo šesť kusov zo štyroch španielskych pištoľou každý, okrem dvadsať alebo tridsať
menšie mince.
Videl som ho namočil špičku malíčka na jeho jazyk, a zaberajú jeden z mojich
Najväčšie kusy, a potom ďalšie, ale zdalo sa, že úplne neznalý toho, čo
bolo.
Prinútil ma znamenie, aby ich znovu do kabelky a peňaženky znovu do vrecka,
, Ktoré po ponúkať mu niekoľkokrát som si myslel, že bude najlepšie urobiť.
Farmár, do tejto doby, bol presvedčený, musím byť rozumný tvor.
Často hovoril so mnou, ale zvuk jeho hlasu prepichnuté uši, ako je to vo vode
mlyn, ale jeho slová vysloviť dosť.
Odpovedal som tak hlasno, ako som mohol v niekoľkých jazykoch, a často položil ucho do
dva yardov odo mňa, ale márne, pretože sme boli úplne nezrozumiteľný k sebe.
On potom poslal svojich sluhov do svojej práce, a pri jeho vreckovku z jeho
vrecku, sa zdvojnásobil a rozprestrel ju na ľavej ruke, ktorý on sa umiestnil na byt
krajine s dlaňou ***, čo mi
Prihláste sa do neho na krok, ako som mohol ľahko urobiť, pretože je vyšší než pol metra na hrúbku.
Myslel som, že moja časť počúvať, a pre strach z pádu, položil sa na celej dĺžke na
vreckovku, so zvyškom, ktorý zajazdil kolo ma na hlavu
ďalšie zabezpečenia, a týmto spôsobom vykonáva ma domov do svojho domu.
Tam zavolal svoju ženu, a ukázal mi ju, ale ona kričala a utekala naspäť, as
ženy v Anglicku sa pri pohľade na pavúka alebo ropucha.
Avšak, keď si na chvíľu vidieť svoje správanie, a ako dobre som sledoval
známky jej manžel robil, bola skoro zmieril, a postupne vyrástol veľmi
konanie o mne.
To bolo asi dvanásť napoludnie, a sluha priniesol večeru.
To bol len jeden podstatný jedlo z mäsa (vhodné pre bežný stav
hospodára,) v mise asi štyri a dvadsať stôp priemeru.
Spoločnosť sa, farmár a jeho manželka, tri deti a babička.
Keď boli sa usadili, farmár umiestnené ma v určitej vzdialenosti od neho na stôl,
, Ktorý bol tridsať stôp vysoká od podlahy.
Bola som v hrozné zdesenie, a držal tak ďaleko, ako som mohol od okraja, zo strachu
Manželka mletej kus mäsa, potom sa rozpadol chleba na doštičku, a
umiestnili predo mnou.
Aj jej hlbokú poklonu, vytiahol som nôž a vidličku, padol k jedlu, ktoré im
ako potešenie.
Pani poslal slúžku pre malé DRAM pohár, ktorý držal asi dva galóny, a
naplnil ju piť, som sa do nádoby s veľkou problém v oboch rukách, a vo
najväčšou úctou k nej pil
ladyship zdravie, ktoré vyjadrujú slová, tak hlasno, ako som mohol v anglickom jazyku, ktorý robil
Spoločnosť sa smiať tak srdečne, že som bol skoro ohluchnutý hluku.
Tento likér chutil ako malá jablčný mušt, a bolo to nepríjemné.
Potom pán ma znamenie, prísť k jeho miske stranu, ale keď som išiel na
tabuľke, bude veľkým prekvapením, že v po celú dobu, ako zhovievavý čitateľ ľahko
pochopiť a ospravedlniť, som sa napríklad zarazil
na kôru, a neuspel na tvári, ale nedostala žiadnu bolesť.
Vstal som okamžite, a dodržiavanie dobrých ľudí, aby sa v oveľa obavy, som
Môj klobúk (ktorý som držal pod pazuchou z dobrých mravov,) a mávať *** hlavou,
urobil tri huzzas, ukázať, že som nedostal žiadnu škodu môj pád.
Ale postupujúci smerom môj pán (ako som sa odteraz mu hovoriť,), najmladší
syn, ktorý sedel vedľa neho, oblúk chlapec asi desať rokov, vzal ma ***
nohy a držal ma tak vysoko vo vzduchu, ktorý
Triasol som sa každý úd, ale jeho otec vytrhol ma z neho, a zároveň
mu také pole na ľavé ucho, ako by sa vyrúbané európske vojsko
koňa k zemi, prikázal mu, aby je uvedená v tabuľke.
Ale byť strach, že chlapec mohol mi dlhuje cez, a tak si spomenul, ako škodlivý
Všetky deti medzi nami samozrejme sú vrabce, zajace, mačiatka, a šteňa
psov, padol som na kolená, a poukazuje na
Chlapec, sa môj pán pochopiť, rovnako ako som mohol, to som chcel jeho syn
môže byť odpustený.
Otec splnené, a chlapec sadol si zase, načo som šiel k nemu, a
pobozkal ruku, čo môj pán vzal a spravil z neho mŕtvica ma jemne s ním.
Uprostred večere, moja pani je obľúbená mačka skočil do lona.
Počul som, že zvuk za sebou ako to desať pančuchy, tkáčov, v práci, a sústruženie
hlave, som zistil, že vychádzal z vrnenie tohto zvieraťa, ktorý sa zdal byť
trikrát väčší ako vôl, ako ja
počítaný pohľad na hlavu, a jeden z jej labiek, zatiaľ čo jej milenka kŕmenie
a hladkal ju.
Prchlivosti tohto zvieraťa tvár úplne discomposed ma
keď som stál na druhý koniec stola, *** päťdesiat stôp off, a hoci
Mojej pani ju pevne držal, zo strachu, že
by mohli na jar, a chopiť sa mi v nej pazúrmi.
Ale stalo sa, že žiadne nebezpečenstvo pre mačky sa ani v najmenšom oznámenia o mňa
, Keď mi môj pán umiestnený do troch metrov ju.
A ako som vždy hovoril, a zistil, zo skúsenosti, pravda na svojich cestách, že
lietanie alebo objavenie strachu pred divoké zviera, je určitým spôsobom, aby bolo sledovať
alebo na vás útočí, a tak som sa rozhodol, v tomto
nebezpečnej situácii, ukázať žiadnym spôsobom znepokojujúce.
Išiel som s časmi nebojácnosť päť alebo šesť, než samotné hlavu mačka, a prišiel
do pol meter nej načo Vytiahla sa späť, ako by bola viac
strach zo mňa: Mal som menšie obavy
pokiaľ ide o psov, o ktorom tri alebo štyri vstúpil do miestnosti, ako je to obvyklé v
Domy poľnohospodárov, z ktorých jedna bola doga, ktorá sa rovná vo veľkom do štyroch slonov,
a ďalšie Greyhound, trochu vyšší, ako mastif, ale nie tak veľký.
Keď bola večera skoro hotový, prišla sestra s dieťaťom rokov v náručí,
, Ktorí okamžite špehoval ma, a začal búrky, ktoré ste mohli počuť od
Londýn-Chelsea Bridge, aby sa po obvyklej
oratórium detí, aby sa ma hračka.
Matka z čistý pôžitok, vzal ma a dal mi k dieťaťu, ktoré
V súčasnej dobe chytil ma do polovice, a dostal som hlavu do úst, kde som zakričal, takže
hlasný, že ježko je frighted, nech
ma na zem, a ja mala neomylne si zlomil krk, v prípade, že matka sa držala
zásteru podo mnou.
Sestra, ku kľudu svoje dieťa, použil hrkálky, ktorá bola akýmsi duté nádoby
plné veľkých kameňov a pripevnený kábel do pásu dieťaťa, ale všetko
Márne, takže bola nútená použiť posledný prostriedok tým, že mu sať.
Musím sa priznať, žiadny objekt niekedy znechutený ma toľko ako pohľad na jej obrovské
prsníka, ktoré nemôžem povedať, čo porovnávať s, tak, aby zvedavé čitateľa
predstavu o jeho veľkosť, tvar a farbu.
Stál prominentnej sto osemdesiat, a nemôže byť menej ako šestnásť v obvode.
Bradavka bola o polovicu velkost hlavy, a ako to odtieň a kopali,
tak pestrá, znaky, pupienky a pehy, mohlo by to vyzerať nič
nevoľno, pretože som mal blízko pohľade na ňu,
to sedí, tým viac sa pohodlne dojčí, a ja som stál na stole.
To ma prinútilo premýšľať o veľtrhu kože našej anglické dámy, ktorí sa objavujú tak krásna
pre nás, len preto, že sú naše vlastné veľkosti a ich vady nemožno vidieť, ale
cez zväčšovacie sklo, kde nájdeme
experimentom, ktorý najhladšie a najbelšie kože vyzerajú drsný a hrubý, a
zle farby.
Pamätám si, keď som bol na Lilliput, pleť tých maličký ľudí
Zdalo sa mi, najkrajšie na svete, a hovoriť na túto tému s osobou
učenia sa, ktorý bol blízkym
môj priateľ, povedal, že môj tvár sa objavil oveľa spravodlivejšie a jednoduchšie, keď sa
Pozrel sa na mňa zo zeme, ako tomu bolo na bližší pohľad, keď som sa ho na
ma za ruku a priviedol ho k sebe, ktorú
priznala, bola najprv veľmi šokujúce pohľad.
Povedal: "Mohol by sa objaviť veľké diery v mojej koži, že pahýle moje fúzy sú
desaťkrát silnejší ako štetiny z diviaka a moja pleť skladá z niekoľkých
Farby celkom nepríjemné: "Hoci
Musím povedať, prosím, nechajte pre seba, že som tak krásne ako väčšina mojich sex a krajiny,
a veľmi málo opálený všetkých svojich cestách.
Na druhej strane, prednášanie z dám v tom, že cisárskeho dvora, býval
Povedz mi, "jeden mal pehy, ďalšie príliš široká ústa, tretina príliš veľký nos,"
Nič z toho som bol schopný rozlíšiť.
Priznávam, tento odraz je dostatočne zrejmá, ktoré však, nemohol som
zdržať, inak by sa čitateľ si tie obrovské bytosti boli v skutočnosti deformované: pre
Musím im justície povedať, že sú
pekná rasa ľudí, najmä vlastnosti pána môjho výzoru,
Hoci on bol farmár, ale keď som ho videli z výšky šesťdesiat metrov, sa objavil
Veľmi dobre tvarovaná.
Keď bol hotový večeru, môj pán vyšiel jeho robotníci, a ako som sa mohol objaviť v
jeho hlas a gestá, dal svojej žene prísne poplatok, aby sa o mňa starala.
Bol som veľmi unavený, a likvidované na spanie, ktoré moja pani vnímanie, sa
ma na svojej posteli, a ktoré ma čistý biely vreckovku, ale väčšie a
hrubšie, než je hlavná plachta na vojnová loď.
Spal som asi dve hodiny, a sníval som bol doma so svojou ženou a deťmi, ktoré
zhoršil môj smútok, keď som sa prebudil a našiel som sám v obrovskej miestnosti, medzi
dve a tristo metrov široký, a ***
200 vysoký, ležiace v posteli dvadsať yardov široký.
Moja pani sa už o nej domácich záležitostí, a zamkol ma dovnútra
Posteľ bola osem metrov od podlahy.
Niektoré prirodzené potreby potrebné, aby som sa, ja neodvážil sa predpokladať, volať, a keby som
mal, bolo by to márne, s takým hlasom, ako ja, takže na veľké vzdialenosti
z miestnosti, kde ležal som do kuchyne, kde rodina držaná.
Keď som bol za týchto okolností, dve krysy sa prikradol záclony, bežal
voňajúce dopredu a dozadu na posteľ.
Jeden z nich prišiel až takmer do očí, načo som vstala, strachu, a vytiahol
Môj záves sa brániť.
Táto hrozná zvieratá mal odvahu na mňa útočiť na oboch stranách, a jeden z nich
držal prednými nohami na môj obojok, ale mal som to šťastie, že roztrhať brucho pred
mohol urobiť mi žiadne škody.
Spadol dole na svoje nohy, a druhý, videl osud jeho kamaráta, urobil
útek, ale bez neho dobré rany na chrbte, čo som mu dal, ako utiekol, a
sa krv stekajúca z neho spustiť.
Po tomto využitie, som šiel pomaly sem a tam na posteli, obnoviť dych a
Strata liehovín.
Títo tvorovia boli veľkostí veľké dogy, ale nekonečne lepší a
divoké, tak že keď som vzal z môjho opasku, než som išiel spať, musím mať
neomylne bola roztrhaná na kusy a hltal.
Aj zmeral chvost mŕtvu krysu, a zistil, že dva yardov dlhý, ktorí chcú
palec, ale to šlo proti môjmu žalúdku pretiahnuť jatočných tiel z postele, kde ležal
stále krvácanie, som si všimol, že ešte nejaké
život, ale so silným lomítkom po krku, som sa dôkladne ju vyslal.
Čoskoro po mojej pani prišla do izby, ktorý ma vidí krvavé, bežal a vzal ma
v ruke.
Ukázal som na mŕtvu krysu, s úsmevom, a robiť iné príznaky ukázať, nebol som nikdy zranený;
načo bola veľmi radoval, volať slúžkou, aby sa mŕtve potkany s
kliešte, a hodiť ho z okna.
Potom sa ma na stôl, kde som jej ukázal moje krvavé vešiak všetky, a utrel ju
the cíp môjho kabátu, vrátil ho do pošvy.
Bola som pod tlakom, aby viac ako jednu vec, ktorá iný nemohol urobiť pre mňa, a
Preto sa snažil, aby moje pani pochopiť, že som túžil byť stanovená
na podlahe, ktorý po tom, čo sa stalo, moja
ostych by netrpel, aby som sa vyjadrovať ďalej, než poukazom na
dvere, uklonil sa a niekoľkokrát.
Dobrá žena, u väčších ťažkostí, konečne vnímať to, čo by som v, a
, Že ma zase v ruke, išiel do záhrady, kde sa to na mňa dole.
Išla som na jednej strane asi dvesto metrov, a kýval na ňu nepozerať, alebo
za mnou, skryl som sa medzi dva listy štiavu, a tam prepustený
potreby prírody.
Dúfam, že čitateľ bude jemné Prepáčte, k bývaniu na tieto a podobné údaje,
ktoré však nevýznamné sa môže zdať vulgárne plaziace sa myslí, však
určite prispeje k zväčšeniu jeho filozof
myslenie a predstavivosť, a použiť ich v prospech verejných i súkromných
života, čo bol môj jediný návrh, s ktorým je a ostatné svoje
cestuje do sveta, kde som bol
hlavne usilovný pravdy, bez vplyvu ozdoby učenia alebo
štýl.
Ale celá tá scéna z tejto cesty tak silné dojem mám na mysli, a je tak
veľmi pevná v mojej pamäti, že v zaviazala, že do práce som nemal chýbať jeden
Materiál okolnosti: Avšak, na
prísne preskúmanie som vymazal z niekoľkých pasáží.
Kratšej dobe, ktorá bola vo svojej prvej kópie, zo strachu, že odsúdený je zdĺhavý a
bezvýznamný, z čoho cestujúci často, možno nie bez spravodlivosti, obvinený.
ČASŤ II. Plavbe do BROBDINGNAG.
Kapitola II.
Popis poľnohospodárov dcéry. Autorka vykonáva na městys a
potom do metropoly. Údaje o jeho ceste.
My pani mala dcéru deväť rokov, dieťa towardly dielov pre svoj vek,
veľmi obratný na ňu ihlou a šikovné dieťa v obliekaní.
Jej matka a ona vymyslel, aby sa zmestili do detskej kolísky pre mňa na noc:
Kolíska sa do malého šuplíka skrinky a zásuvky umiestnené na
závesné police zo strachu z potkanov.
To bolo moje posteli celú tú dobu som s tými ľuďmi seriózne, aj keď sa vhodnejšie
Postupne, ako som sa začal učiť ich jazyk a chce, aby môj známy.
Táto mladá dievčina bola tak šikovný, že keď som raz alebo dvakrát vyzliekla svoje šaty
pred ňou, ona bola schopná obliekať a vyzliekať ma, ale nikdy som jej, že
problémy, keď by mi to ani sám seba.
Urobila som sedem košele, a niektoré ďalšie bielizeň, ako jemné tkaniny, ako by sa dostal,
ktorý naozaj bol hrubší než vlasmi, a tie sa neustále prať, aby som sa
vlastných rúk.
Ona bola rovnako tak môj školy pani, aby ma naučil jazyk: keď som poukázal na
nejaká vec, povedala mi meno vo vlastnom jazyku, takže za pár dní som bol
možné volať na to, čo som mal na mysli.
Bola veľmi dobromyseľný, a nie *** štyridsať metrov vysoké, je málo na svoj vek.
Dala mi meno Grildrig, ktorý rodina sa ***, a potom celý
Slovo dovozu, čo latinčiny volanie nanunculus, Taliani homunceletino a
mužíček angličtine.
Nej som hlavne dlhujem uchovanie v tejto krajine: nikdy sme sa rozišli, keď som bol
tam som jej volal môj Glumdalclitch, alebo malá sestrička, a mali by byť vinný veľké
nevďakom, keď som vynechal túto čestnú
zmienka o jej starostlivosť a lásku ku mne, ktorý som úprimne si to ležalo v mojom
moc oplatiť, ako si zaslúži, namiesto toho, aby nevinný, ale nešťastné
nástrojom jej hanba, pretože som príliš veľa dôvodov k strachu.
Teraz začal byť známy a hovoril o v okolí, že môj pán našiel
podivné zviera v oblasti, o velkost na splacnuck, ale presne v tvare
V každej časti, ako je ľudská bytosť, ktorá
bude tiež napodobnil vo všetkých svojich činnostiach, ako by hovoril v malom jazyku svojej
vlastné, už sa naučil niekoľko slov ich, išiel postaviť na dve nohy, bol krotký
a jemný, že príde, keď sa tomu hovorilo,
to, čo je to ponuka, že najlepšie končatiny na svete, a pleť spravodlivejší
ako šľachtická dcérka do troch rokov veku.
Iný farmár, ktorý žil tvrdo, a bol špeciálne priateľ môjho pána, prišiel na
návšteva na účel skúmať pravdivosť tohto príbehu.
Okamžite ma vyrobené a umiestnené na stole, kde som chodil ako mi bolo prikázané,
kreslil môj záves, dať to znovu, z mojej úcte k mojej magisterské hosť, sa ho spýtal
vo svojom vlastnom jazyku, ako to urobil, a povedal
mu, že je vítaná, rovnako ako moja malá sestra nariadil mi.
Tento muž, ktorý bol starý a slabozrakých, nasadil si okuliare na pohľad mi lepšie, pri
ktoré som nemohol nechať smiať veľmi srdečne, jeho oči ako by ako
Spln svieti do komory na dve okná.
Naši ľudia, ktorí objavili príčinu svojej radosti, ma nudiť spoločnosť sa smiať, na
ktoré starček bol blázon, aby sa hnevá a von z miery.
Mal charakter veľký lakomec, a, k môjmu nešťastiu, on dobre si to zaslúžil tým, že
prekliaty radu, ktorú dal môjmu pánovi, aby mi ukázal, ako pohľad na trhové deň v
Ďalšie mesto, ktoré bolo pol hodiny jazdy, asi dva a dvadsať míľ od nášho domu.
Tušila som tam bola nejaká neprávosť, keď som pozoroval svojho pána a jeho priateľ
šepkajú, niekedy ukazuje na mňa a môj strach ma myslí, že som
začul a pochopil niektoré z ich slov.
Ale druhý deň ráno Glumdalclitch, moja malá sestra, mi povedal, že celú záležitosť,
, Ktorá mala šikovne vybral od jej matky.
Chudák dievča položil ma na hrudi a padol plače hanbou a zármutkom.
Vnímala nejakú neplechu by sa stalo, sa mi z hrubej vulgárne ľudí, ktorí by mohli
stlačiť ma k smrti, alebo rozbiť jeden z mojich končatín tým, že som v ich rukách.
Mala tiež poznamenal, ako skromné som bola v prírode, ako pekne som pokladal svoju česť,
a čo nedôstojné mám chápať to, byť vystavený za peniaze ako štátne
podívanou, sa aj tí ľudí.
Povedala mamička a otecko sľúbil, že Grildrig by mala byť ona, ale teraz sa
zistili, že chcel slúžiť jej, ako tomu bolo v minulom roku, keď predstieral, že jej
jahňacie, a napriek tomu, akonáhle je to tuk, predala mäsiar.
Za seba, môžem naozaj potvrdiť, že som bol menší, než o mojej sestre.
Mal som silnú nádej, ktorú nikdy neopustil ma, že som si jedného dňa obnoviť svoje slobody:
a pokiaľ ide o poníženie prebiehajú asi na monštrum, som považoval sám seba
Perfect Stranger je v krajine, a
že takéto nešťastie nikdy nemôže byť účtované na mňa ako výčitku, ak vôbec Aj
by sa mali vrátiť do Anglicka, pretože kráľ Veľkej Británie sám, v mojom stave,
sa musí podrobiť rovnaké problémy.
Môj pán, na základe odporúčania svojho priateľa, niesol som v krabici ďalšie
trhové deň susedného mesta, a vzal so sebou svoju malú dcéru, má
zdravotná sestra, na spolujazdca za ním.
Krabica bola blízko na každej strane, s dvierkami, aby som šiel dnu a von, a
Niekoľko nebožiec diery nechať vo vzduchu.
Ta dievčina bola tak pozor, aby sa dal deku svojho dieťaťa do postele je pre mňa
ľahnúť na.
Avšak, bol som hrozne otrasená a discomposed na tejto ceste, aj keď to bolo
ale o pol hodiny: pre kone išli asi štyridsať stôp na každom kroku a kluse
tak vysoko, že vzrušenie je rovná
stúpanie a klesanie lode vo veľkej búrke, ale oveľa častejšie.
Naša cesta bola trochu ďalej, než z Londýna do St
Alban je.
Môj pán vystúpil v hostinci, ktorý sa používa k častým, a po konzultácii chvíli
sa hostinský, a robiť niektoré potrebné prípravy, najal
grultrud alebo vyvolávač, dať výpoveď cez
mesto podivné stvorenie k videniu na znamenie zelené Eagle, nie sú tak veľké
ako splacnuck (zviera v tejto krajine veľmi jemne tvarované, asi dva metre dlhý,)
a v každej časti tela podobať
ľudskej bytosti, mohol hovoriť niekoľko slov, a vykonať sto presmerovanie triky.
Bol som umiestnený na stole v najväčšej miestnosti v hostinci, ktorý by mohol byť takmer tri
sto stôp štvorcových.
Moja malá sestra stála na nízkej stoličke blízko k stolu, aby sa o mňa starala, a
priame, čo mám robiť. Môj pán, aby sa zabránilo davu, bude trpieť
len tridsať ľudí naraz, že ma vidí.
Išiel som asi na stole, ako sa dievča prikázal, spýtala sa ma pýtala, ako ďaleko
, Keď vedel, že moje chápanie jazyka dosiahla, a odpovedal som im, ako
hlasno, ako som mohol.
Obrátil som sa niekoľkokrát o spoločnosti, zaplatil môjho skromného rešpektuje, povedal, že
boli vítané, a použité niektoré ďalšie prejavy som sa naučila.
Vzal som do náprstky naplnený likér, ktorý Glumdalclitch mi dal na pohár,
a pili ich zdravie, som vytiahol môj vešiak, a prekvital s ňou po
Spôsob šermiarov v Anglicku.
My sestra mi dala časť slamy, ktorú som vykonáva Pike, ktoré sa naučil umenie
v mladosti.
Bol som ten deň preukázané, že dvanásť sad spoločnosti, a tak často nútení konať na
opäť rovnaké fopperies, až som bol napoly mŕtvy únavou a trápenie, pre tých, ktorí
kto videl som robil také úžasné
správy, že ľudia sú pripravení prelomiť dvere poďte ďalej
Môj pán, jeho vlastnom záujme, by netrpel niekto sa ma dotknúť, okrem mojej sestry;
a aby sa zabránilo nebezpečenstvu, boli lavice nastavte pri stole v takej vzdialenosti, aby
ma z každej telo na dosah.
Avšak, nešťastný školy chlapec s cieľom lieskový orech priamo na hlavu, čo veľmi
tesne minul ma, inak to šlo sa toľko násilia, že by
neomylne vyrazil môj mozog, pretože to
bola skoro rovnako veľká ako malá tekvica, ale ja som mal zadosťučinenie vidieť mladých
rogue dobre porazený, a obrátil sa z miestnosti.
Môj pán dal verejnou vyhláškou, že by mi ukázal znova ďalší deň na trhu a vo
Medzitým pripravil pohodlný automobil pre mňa, ktorý mal dostatočný dôvod
k tomu, za som tak unavený, s mojím prvým
cesta, a so zábavným spoločnosti po dobu ôsmich hodín spolu, že som sotva
stojí na nohách, alebo slovo.
Bolo to najmenej tri dni predtým, než som sa spamätal svoju silu, a že by som mohol
mať žiadny odpočinok doma, všetky susedné páni zo sto míľ kola
sluchu mojej slávy, prišiel za mnou na môjho pána domu.
Tam nemôže byť menej ako tridsať osôb, so svojimi ženami a deťmi (pre
v krajine je veľmi zaľudnený;) a môj pán požadoval rýchlosť plnej miestnosti
keď mi ukázal doma, aj keď to
len k jedinej rodine, takže na nejakú dobu som mal ale trochu ľahké každý deň
v týždni (okrem stredy, ktorá je ich Sabbath,), aj keď neboli vykonané
do mesta.
Môj pán, hľadanie, ako som bol ziskový pravdepodobne, rozhodol sa nosiť ma na
najvýznamnejšie mestá kráľovstva.
Máme teda za predpokladu, sám sa všetky veci potrebné pre dlhé cesty, a
usadil svoje veci doma, rozlúčil jeho ženy, a na 17. augusta,
1703, asi dva mesiace po mojom prí*** sme sa
stanovené pre metropolu, umiestniť v blízkosti stredu tejto ríše, a asi tri
tisíc kilometrov od nášho domu. Môj pán so svojou dcérou Glumdalclitch
ísť za ním.
Odniesla ma na kolenách, v krabici zviazané okolo pása.
Tá dievčina mala lemované zo všetkých strán s najmäkšie látkou mohla dostať, a prešívané
pod, vybavil ju s dieťaťom v posteli, mi poskytol bielizeň a ďalšie
nevyhnutnosťou, a robil všetko tak výhodné, ako len mohla.
Nemali sme žiadne iné spoločnosti, ale chlapec v dome, ktorý šiel za nami s batožinou.
Môj pán dizajn bol, aby mi ukázal vo všetkých mestách Mimochodom, a vystúpiť
ceste pre päťdesiat alebo sto míľ, na všetky obce, alebo osoba domu Quality,
kde by sa dalo očakávať na zákazku.
Urobili sme jednoduché cesty, nie *** sedem alebo osem bodov kilometrov denne, pre
Glumdalclitch, schválne, aby ma ušetril, si sťažoval, bola unavená s klusu
koní.
Často sa ma z krabice, na moje vlastné prianie, aby sa mi vzduch, a ukáž mi
krajiny, ale vždy ma držal pôst, vedúci reťazec.
Minuli sme po piatich alebo šiestich riek, veľa stupňov širšie a hlbšie, než Níl alebo
Gangy: a tam bol sotva potôčik tak malá, že na Temži v Londýne mosta.
Boli sme desať týždňov v našej ceste, a ja som bol zaznamenaný v osemnástich veľkých mestách, popri mnohých
dedín a súkromných rodinách.
Dňa 26. deň v mesiaci októbri sme prišli do metropoly, zvanej v ich jazyku
Lorbrulgrud alebo Pride of the Universe.
Môj pán si ubytovanie v hlavnej ulici mesta, neďaleko od kráľovskej
paláci, a dal sa poukážky v obvyklej forme, obsahujúci presný popis môjho
osoby a ich diely.
Najal veľká izba medzi tri a štyristo metrov široký.
On poskytoval tabuľky šesťdesiat stôp v priemere, na ktorom som sa konať mojej strany, a
pallisadoed to koleso meter od okraja, a toľko vysoko, aby sa zabránilo môj
pádu.
Ukázali mi desaťkrát denne, aby sa zázrak a spokojnosť všetkých ľudí.
Mohol by som teraz hovoriť jazykom znesiteľne dobre, a dokonale rozumel každé slovo,
, Ktorý bol hovorený pre mňa.
Okrem toho som sa naučil svoje abecedy, a mohlo by spôsobiť posun vysvetliť vetu
sem a tam, na Glumdalclitch bol môj inštruktor, keď sme boli doma, a na
voľna počas našej cesty.
Niesla knižku vo vrecku, nie o moc väčšie ako Atlas šansón, a napriek tomu
bol obyčajný pojednanie o použití mladých dievčat, čo krátku správu o ich
Náboženstvo: z toho, že ma naučila moja listy, a interpretoval slová.
ČASŤ II. Plavbe do BROBDINGNAG.
Kapitola III.
Autor sa na súd poslal. Kráľovná mu kúpi jeho majster
poľnohospodárov, a predloží ho ku kráľovi. On spory s Jeho Veličenstva skvelý
učenci.
Apartmán u Súdneho dvora podľa autora.
On je vo vysokej láskavosti s kráľovnou. Stojí pre česť svojho
Jeho spory s kráľovnou je trpaslík. Časté pracuje som prešiel každý deň,
sa, za niekoľko týždňov, veľmi významnú zmenu v mojom zdraví: čím môj pán dostal
podľa mňa, viac nenásytnú vyrástol.
Mal som dosť stratil sa mi žalúdok, a bol takmer znížená až na kosť.
Farmár pozoroval, a uzavretie musím čoskoro zomrie, rozhodol sa robiť rovnako dobre
Ruka ma, ako mohol.
Zatiaľ čo on bol tak uvažovania a riešenia so sebou, sardral, alebo gentleman-
Usher, prišiel od súdu, ktorý velí môj pán aby ma hned tam na
odklon kráľovná a jej dvorné dámy.
Niektoré z druhej už bol za mnou, a hlásil, podivné veci z môjho
krásu, správanie a zdravého rozumu.
Jej Veličenstvo, a tí, ktorí sa zúčastnili jej bol nadmieru potešený mojou
správanie.
Aj padol som na kolená a prosil o česť pobozkal Imperial nohu, ale
láskavý Princezná natiahla malíček ku mne, keď som bola na
tabuľku, ktorú som prijal v oboch mojich rúk,
a dať tip na to s veľkou úctou k môjmu pery.
Ona robila mi nejaké všeobecné otázky týkajúce sa mojej krajiny a svojich ciest, ktoré som odpovedal,
odlišne, a ako niekoľkými slovami, ako som mohol.
Spýtala sa, "či by som mohol byť spokojný, že žije na súde?" I poklonil sa k tabuli
v tabuľke, a pokorne odpovedal: "To som si svojho pána otroka, ale, keby som bol na svojej
dispozícii, by som mal byť hrdý na to, venovať
Môj život Jej Veličenstva služby. "Potom sa opýtal svojho pána," Nech už bol
ochotný predať mi za dobrú cenu? "Ten, kto zadržaní by som nemohol žiť jeden mesiac,
bol pripravený dosť časť so mnou a
požadoval tisíc zlatých, ktoré bolo nariadené ho na mieste, každý kus
je o velkost na 800 moidores, ale s prihliadnutím k podielu
všetkých vecí medzi touto krajinou a
V Európe, a vysoká cena zlata medzi nimi, bol ťažko tak veľký ako súčet
tisíc Guineou by v Anglicku.
Potom som povedal kráľovnej, "pretože som bol teraz Jej Veličenstva najviac pokorná stvorenia a
vassal, musím prosiť láskavosť, že Glumdalclitch, ktorý mal vždy sklon ma
s takou starostlivosť a láskavosť, a
pochopil, ako to urobiť tak dobre, by mohli byť prijatí do svojich služieb, a ďalej
bola moja sestra a inštruktor. "Jej Veličenstvo súhlasil, že mojej žiadosti, a ľahko si
poľnohospodárov súhlas, ktorý bol rád, že dosť
sa jeho dcéra prednostné na súde, a chudobná dievčina sama nedokázala skryť
nej radosť.
Môj zosnulý pán stiahol, ponuky ma na rozlúčku, a povedal, že ma opustil v roku
dobré služby, na ktoré odpovedal som ani slovo, len aby ho ľahko uklonil.
Kráľovná pozoroval môj chlad, a keď farmár preč z bytu,
spýtal sa ma ten dôvod.
Urobil som odvážne povedať Jej Veličenstva, "že som dlhoval žiadnu inú povinnosť môjho neskoršieho majstra,
ako jeho nemožno z brilantné mozgy zlé neškodná stvorenia, našiel náhodou v roku
jeho pole: povinnosť, ktorá bola hojne
odmenený tým, že zisk on robil v tom ma polovicu kráľovstva, a
ceny, ktorú sa teraz predáva mňa.
To, že život, ktorý som mal od tej doby viedol bolo pracné dosť zabiť zviera desaťkrát môjho
silu.
, Že moje zdravie je oveľa narušená tým, že neustále driny zábavných
chamraď každú dennú hodinu, a to, že keď môj pán ma nenapadlo môjho života
nebezpečenstvo, že Jej Veličenstvo sa dostali tak lacné zjednávať.
Ale keď som bol zo všetkých strachu, že budú zle zaobchádzať pod ochranou tak veľké
a dobré cisárovnej, že ornament prírody, miláčikom sveta,
radosť z jej predmetov, Phoenix
vytváranie, tak som dúfal, že môj zosnulý magisterské obavy sa zdajú byť
bezpredmetné, lebo som už našiel svoje duši oživiť tým, že vplyvom svojej najposvätnejšie
prítomnosť. "Jednalo sa o sumu svojom prejave
dodávané s veľkou nedostatkoch a váhania.
Druhá časť bola úplne zarámovaný v štýle zvláštnosťou, že ľudia, o ktorých
Naučil som sa niektoré frázy z Glumdalclitch, zatiaľ čo ona niesla ma na súd.
Kráľovná, a zaisťujú tak veľkú príspevok na moju chybu v hovorení, bol však
prekvapený, toľko vtipu a zdravý rozum v tak maličkej zviera.
Vzala ma do jej vlastnou rukou, a odniesol ma ku kráľovi, ktorý potom odišiel do svojho
skrine.
Jeho Veličenstvo, princa veľa gravitácie a strohé výzor, a to aj pozorovaním svojich
tvar na prvý pohľad, spýtala sa kráľovná po studenom spôsobe "ako dlho to bolo, pretože ona
obľúbil splacnuck? "také to
Zdá sa, že sa mi to, keď som ležal na mojom prsníka u Jej Veličenstva pravú ruku.
Ale to princezná, ktorá má nekonečné množstvo vtipu a humoru, postavil ma na nohy mierne
na scrutoire, a prikázal mi, aby Jeho Veličenstvo účet sám od seba,
ktoré som v niekoľkých málo slov: a
Glumdalclitch, ktorí sa zúčastnili na dverách skrine a nemohol zniesť by som mal byť mimo
z očí, byť prijatý, potvrdil všetko, čo prešiel od môjho príchodu do nej
otcovho domu.
Kráľ, hoci on sa učil ako osoba, ako každý na svojich panstvách, boli
vzdelaný v štúdiu filozofie, najmä matematiky, ale keď sa
pozorované môj tvar presne, a videl som chodiť
vzpriamené, než som začal hovoriť, koncipovaný by som mohol byť kus hodín práce (ktorý je v
tejto krajiny prišiel na veľmi veľkú dokonalosť) vymyslel niektoré geniálny
umelec.
Ale keď počul môj hlas, a našiel, čo som vydal byť pravidelná a racionálne, keď
nemohol zakryť svoj úžas.
On bol v žiadnom prípade spokojní s vzťah som mu o spôsobe som sa
do svojho kráľovstva, ale myslel, že je príbeh rokovaní medzi Glumdalclitch a jej
Otec, ktorý ma naučil rad slov, aby som sa predávať za lepšiu cenu.
Na tejto predstavy, dal niekoľko ďalších otázok sa mi, a ešte dostal
racionálne odpovedí: Nie inak vadné než cudzím prízvukom, a nedokonalé
znalostí jazyka, s niektorými rustikálny
frázy, ktoré som sa naučil na poľnohospodárov domu, a nevyhovovala zdvorilý štýl
súdu.
Jeho Veličenstvo poslal na tri veľkí učenci, ktorí sa potom v ich týždenný čakania,
podľa zvyku v tejto krajine.
Títo páni, potom, čo chvíľu skúmala môj tvar s veľkou delikátnosť, boli
odlišné názory o mne.
Všetci sa zhodli, že som nemohol byť vyrábané podľa pravidelného zákony
prírody, pretože som nebol orámovaný s kapacitou zachovanie svojho života, a to buď
rýchlosť, alebo lezenie na stromy, alebo kopanie diery v zemi.
Pozorovali moje zuby, ktoré s veľkou presnosťou pohľadu, že som bol
mäsožravých zvierat, ale väčšina štvornohých je Overmatch pre mňa, a poľné myši,
s niektorými inými, aj čiperný, mohli by
si predstaviť, ako by som mal byť schopný uživiť, ak som kŕmil na slimáky a ďalšie
hmyzu, ktoré ponúka, v mnohých učených argumentov, aby sa dávať najavo, že som mohol
nie je možné robiť.
Jeden z týchto virtuóz si zrejme myslela, že by som mohol byť embryo, alebo neúspešný narodenia.
Ale tento názor bol odmietnutý ďalšie dva, ktorí sledovali moje údy byť dokonalý
a dokončená, a že som žil niekoľko rokov, ako to bolo zjavné z mojej fúzy,
pne, do ktorých jednoducho objavili cez zväčšovacie sklo.
Oni by mi nedovolí byť trpaslíkom, pretože som bol za malosť všetky
stupňa porovnanie, pre kráľovnú najobľúbenejšie trpasličie, najmenšie niekedy známe
tohto kráľovstva, bol blízko tridsať stôp vysoká.
Po veľa debate, došli k záveru, jednomyseľne, že som bol len relplum
scalcath, ktorý je interpretovaný doslova lusus naturae, stanovenie presne
príjemné moderné filozofiu
Europe, ktorej profesori, pohŕdať staré útek z okultných príčin, pričom
Stúpenci Aristoteles snažil márne zamaskovať ich neznalosti, vymysleli
tohto nádherného riešenie všetkých
problémy, na nevysloviteľné pokroku ľudského poznania.
Po tejto rozhodujúcej záver by som prosil, aby ich počul slovo alebo dve.
Som sa, aby som kráľovi, a uistil Jeho Veličenstvo, "že som prišiel zo zeme
, Ktoré oplývali s niekoľkými miliónmi oboch pohlaví, a mojej postavy, kde
zvieratami, stromy a domy, všetky v
podiel, a kde, preto by som byť schopný sa brániť, a
Hľadať výživu, ako všetky Jeho Veličenstva predmety mohli urobiť tú, ktorú som si vzal na
plná odpovedí na tieto pánov sa
argumenty. "tomu sa len odpovedal s úsmevom opovrhnutie, riekol:" že
farmár nariadil mi veľmi dobre vo svojej lekciu. "Kráľ, ktorý mal oveľa lepšie
pochopenie, prepúšťať svoje učenci,
poslal pre poľnohospodárov, ktorí o šťastie ešte nebol preč z mesta.
Máme teda prvý skúmal jeho súkromia, a potom ho konfrontovaní so sebou
a mladé dievča, Jeho Veličenstvo začal myslieť, že to, čo sme mu povedali, by mohol možná
je to pravda.
On túžil po kráľovnej, aby osobitnú pozornosť by mala byť na mňa, a
bol toho názoru, že Glumdalclitch by mal pokračovať vo svojej kancelárii tendenciu ma
pretože on pozoroval sme mali veľkú náklonnosť k sebe.
Pohodlné byt bol podľa nej na súde: Mala druh vychovávateľky
menoval sa postarať o svoje vzdelanie, slúžky, aby jej šaty, a ďalšie dva zamestnanci
k ponižujúce kancelárie, ale o mňa bol úplne vyhradený pre seba.
Kráľovná prikázal jej vlastné stolárom spriadať pole, ktoré by mohli slúžiť ma
spálňu, potom, čo model, ktorý Glumdalclitch a ja mala dohodnúť.
Tento muž bol veľmi geniálny umelec, a podľa mojich pokynov, za tri týždne
Pre mňa skončil drevené komore šestnástich metra štvorcového, a dvanásť vysoká, s krídlom-
Okná, dvere a dve skrine, rovnako ako v Londýne postele, komora.
Na doske, ktorá sa na strop, mala byť zrušená *** a dolu pomocou dvoch pántov, aby prijali
Posteľná ready zariadený Jej Veličenstva čalúnnik, ktorý vytiahol Glumdalclitch
každý deň do vzduchu, robil to s jej vlastnou
rukách, a nechať ho v noci, pod zámkom na streche nado mnou.
Pekný robotník, kto bol slávny pre malé zaujímavosti, zaviazal, aby mi dve
stoličky s chrbtom a rámy, látky, ktorá nie je na rozdiel od Slonoviny a dva stoly,
so skrinkou, aby si veci dovnútra
V miestnosti bolo prešívané zo všetkých strán, rovnako ako podlaha a strop, aby sa zabránilo
akúkoľvek nehodu z neopatrnosti tých, ktorí niesli ma, a rozbiť silu
náraz, keď som išiel v kočiari.
Som chcel zamknúť na moje dvere, aby sa zabránilo potkanov a myší z prichádzať
Kováč, po niekoľkých pokusoch, sa najmenšia, ktorá kedy bola videná medzi nimi, na
Poznám väčšie pri bráne pána domu v Anglicku.
Som posun držať kľúč vo vrecku vlastnú, sa báť Glumdalclitch môže dôjsť k strate
to.
Podobne kráľovná nariadila najtenší hodváb, ktoré by mohli byť nedostal, aby som sa
oblečenie, a to oveľa silnejšie ako anglický deku, veľmi obtiažny až som bol
zvyknutá na ne.
Oni boli po vzore kráľovstvo, čiastočne pripomínajúci perzský, a čiastočne
Číňania, a sú veľmi vážne a dôstojné zvyk.
Kráľovná sa stal tak rád mojej spoločnosti, že nemôže jesť bezo mňa.
Mal som tabuľky umiestnené na rovnakej, pri ktorej Jej Veličenstvo jedli, len na ľavým lakťom,
a stoličky na sedenie.
Glumdalclitch stál na stoličke na podlahu u svojho stola, pomáhať a starať sa o
Mal som celú sadu strieborných misy a taniere, a ďalších nevyhnutností, ktoré v
pomere k tým kráľovnej, neboli o veľa väčšie než to, čo som videl v
V Londýne hračka-shop pre nábytok
baby-dom: Táto moja malá sestra stále vo vrecku v striebornom poli, a dal mi na
jedlo, ako som chcel, vždy ich čistenie sám.
Žiadna osoba povečeral s kráľovnou, ale dve princezné kráľovský, najstarší šestnásť rokov
staré a mladší v tej dobe trinásť a mesiac.
Jej Veličenstvo využiť k tomu, kus mäsa na jedného z mojich jedál, z ktorej som vyrezal pre
sám, a jej zneužitie sa, že ma vidí jesť v miniatúre: pre kráľovnú (kto naozaj
ale slabý žalúdok) sa ***, na jednom
sústo, môže až tucet anglických farmárov jesť na jedlo, ktoré mi
bol po určitú dobu veľmi zle pohľad.
Ona by craunch krídlo Skřivan, kosti a všetci, medzi zubami, aj keď
bolo deväť krát väčšia ako u urastených Turecka, a dať kúsok chleba do
ústa tak veľký ako dva dvanásť bochníkov Penny.
Napila zo zlatého pohára, *** veľký sud na návrh.
Jej nože boli dvakrát tak dlho, ako kosu, nastaviť priamo na rukoväti.
Lyžice, vidličky a iné nástroje, všetky v rovnakom pomere.
Pamätám si, keď ma Glumdalclitch vykonaná, zo zvedavosti, vidieť niektoré z tabuliek
na súde, kde bolo desať alebo dvanásť tých obrovských príbory zdvihla
spolu, som myslel, že som nikdy do tej doby videl tak hrozné pohľad.
Je zvykom, že každú stredu (ktorý, ako som pozoroval, je ich
Sabbath), kráľ a kráľovná, s Royal vydania oboch pohlaví, jesť spolu vo
Byt Jeho Veličenstva, s ktorým som bol teraz
sa stal veľmi obľúbený, a v tomto období, moje stoličky a stôl sa
umiestnený na ľavej ruke, pred jedným zo soli pivnice.
To sa Prince potešením hovorí so mnou, dotazom na spôsoby,
náboženstvo, zákony, vláda, a učenia v Európe, kde som mu dal najlepšie účet
Bol som schopný.
Jeho obavy boli tak jasné, a jeho rozhodnutie tak presné, že sa veľmi múdry
úvahy a postrehy na všetko, čo som povedal.
Ale musím priznať, že potom, čo som bol príliš hojné v hovoriť o mojej vlastnej
milovanej krajine, pre naše obchodné a vojen po mori a krajinu, naše rozkoly v náboženstve,
a strany v štáte, predsudky
Svoje vzdelanie zvíťazil tak ďaleko, že sa nemohol zdržať, že ma do jeho pravej
strane a hladil ma jemne s ostatnými, po výdatnej záchvat smiechu,
sa ma spýtal, "či som bol whigov a konzervatívny?"
Potom sa obrátil k jeho prvého ministra, ktorý čakal za ním s bielym zamestnancov, u
rovnako vysoké ako hlavný sťažeň panovníka Royal, poznamenal: "Ako opovrhnutiahodný
to bola ľudská vznešenosť, ktorá by mohla byť
napodobovaný ako maličký hmyz, ako I: a predsa, "hovorí," Trúfam si zapojiť tieto
zvieratá majú svoje tituly a vyznamenania cti, že vymýšľať
malá hniezda a hrabe, že volanie
domov a miest, robia postavu v šatách a vybavenie, ktoré milujú, bojujú,
popierajú, že podvádzajú, ale zradí! "A tak to pokračovalo ďalej, zatiaľ čo môj farebný
prichádzali a odchádzali niekoľkokrát, s
rozhorčenie, počuť naše vznešené krajiny, pani umenia a zbrane, metly
Francúzsko, arbitress Európy, sídlo cnosti zbožnosti, česť a pravdu,
hrdosť a závidieť celý svet, a tak opovržlivo liečiť.
Ale pretože som nebol v stave, že neznáša zranenia, takže na staršie myšlienky som začal
pochybovať o tom, či som zranený alebo nie.
V prípade, že potom, čo boli zvyknutí niekoľko mesiacov, než zrak a hovoriť o tejto
ľudí, a pozorovať všetky objekty, na ktoré som obsadil moje oči, ktoré majú byť v
proportionable veľkosti, hrôzu som mal
spočiatku koncipovaný z ich veľkosť a pomer strán je tak ďaleko odretú, že keby som
potom zbadal spoločnosť anglickí páni a dámy vo svojej nádhere a narodenia, deň
odev, ktorý koná v ich niekoľko častí
väčšinou elegantný spôsob namyslený, uklonil sa a pier, hovoriť pravdu, som
mala byť výrazne pokušenie smiať až sa na ne ako kráľ a jeho
grandees sa na mňa.
Ani vlastne mohla tak nechať s úsmevom na seba, keď sa kráľovná zvyknutý na miesto mňa
po ruke k zrkadlom, ktorú obe naše osoby sa objavil predo mnou
v plnom pohľadu spolu, a tam by mohlo byť
nič viac, než smiešne porovnanie, takže som sa naozaj začal
predstavte si seba zmenšoval mnoho stupňov nižšia ako moje obvyklé veľkosti.
Nič ma dotklo, hneval, a tak ako kráľovná je trpaslík, ktorý bol z najnižších
postava, ktorá kedy bola v tejto krajine (pre i popravde myslím, že nebol plný tridsať stôp
vysoká), stal sa tak drzý, že vidí
stvorenia tak pod ním, že on by vždy vplyv na vykračovať a pozrieť sa, aké veľké
prechádzal okolo mňa kráľovnej predsieni, keď som stál na stole nejaký hovorí
s pánmi či dámy súdu, a
sa zriedka zlyhal v inteligentný slovo alebo dve na mojej malosti, proti ktorému som mohol
iba pomstiť tým, že volá jeho brat, napádať ho zápasiť, a tak
repartees ako obvykle v ústach súdu stránok.
Jedného dňa, pri večeri, bolo to nebezpečné malé mláďa tak nettled sa niečo, čo som mal
mu povedal, že zvýšenie sa *** rámec Jej Veličenstva stoličku, vzal ma do
v polovici, keď som sedel, a to
myslenia žiadnu škodu, a dovoľte mi kvapky do veľkej striebornej misy so smotanou, a potom bežal
preč, ako najrýchlejšie mohol.
Som sa až po uši, a ak som nebol dobrý plavec, to by mohlo mať už
veľmi ťažké so mnou, lebo Glumdalclitch v tú chvíľu náhodou na druhom
konci miestnosti, a kráľovná bola v týchto
strach, že chce duchaprítomnosti, aby mi pomáhať.
Ale moja malá sestrička bežal k mojej úľave, a vzal ma, keď som prehltla ***
KVART smotany.
Bol som dal do postele: Avšak, dostal som žiadne iné škody ako strata oblek
oblečenie, ktoré bolo úplne skazený.
Trpaslík bol zdravo whipt, a ako trest ďalej, nútení vypiť
misku smotany, do ktorej sa mi hodil: ani on bol vždy obnovený k láskavosti, pre
Čoskoro potom, čo kráľovná prepožičal mu Lady
vysokej kvality, takže som ho videl už k mojej veľkej spokojnosti, pretože som mohol
nepovedia, čo končatín ako nebezpečný uličníka mohol vykonávať svoje
zášť.
On predtým slúžil mi skorbut trik, ktorý stanovil kráľovná, sa smiať, aj keď
Zároveň jej bolo srdečne mrzutý, a by sa okamžite degradovaný ho, keď som
nebola tak štedrá, ako zakročiť.
Jej Veličenstvo vzal drene kostí na tanier a po vyradení
kostnej drene, sa umiestnil na kosť znovu v miske vzpriamene, ako stál pred, trpaslík,
sledovať svoju príležitosť, zatiaľ čo
Glumdalclitch bol preč na stranu dosky, nasadol na stoličku, ktorá stála na, aby sa
o mňa pri jedle, vzal ma do oboch rúk a stisla nohy dohromady,
vklinené do kostnej drene *** mojím
pas, kde som uviazol na nejakú dobu, a robil to veľmi smiešne číslo.
Domnievam sa, že bol blízko minútu, než niekto nevedel, čo sa so mnou, lebo som
myslel, že podo mnou kričať.
Ale, ako kniežatá málokedy sa ich mäso horúco, boli moje nohy sa obaril, len pančuchy
a nohavice vo smutnom stave. Trpaslíka, na moju prosbu, že žiadny iný
trest než zvuk bičovanie.
Bol som často zhromaždil kráľovnou na účet svojej bojazlivosti, a ona sa
Opýtajte sa ma, či sa ľuďom mojej krajiny boli veľké zbabelci ako ja?
Dôvodom bol tento: Kráľovstvo je veľa otravovali sa lieta v lete, a tieto
odporný hmyz, každý z nich veľký ako Dunstable Lark, sotva mi Každá doba odpočinku
keď som sedel pri večeri s ich neustále hučanie a bzučanie okolo mojich uší.
Oni by niekedy vystúpi na mojej potravy, a opustiť svoje odporná
výkaly, a za podhubie, ktoré pre mňa bolo veľmi viditeľné, aj keď nie na rodákov
tejto krajine, ktorej veľká optika neboli
tak závažné, ako ja, v sledovaní menších objektov.
Niekedy by fix na nos alebo čelo, kde sa pálilo ma rýchle,
cítiť veľmi urážlivo, a ja som mohol ľahko vysledovať, že viskózny hmoty, ktorá,
našich prírodovedcov Povedzte nám umožňuje tieto
zvieratá chodiť s nohami *** na strop.
Mal som veľa kriku sa brániť proti týmto odporná zvieratá, a nemohol
zdržať sa začína, keď prišli na mojej tvári.
Jednalo sa o bežnú prax trpaslíka, zachytiť niektoré z týchto hmyzu v jeho
strane, ako to medzi nami žiakmi, a nech sa zrazu pod nosom, na účel
sa ma zastrašiť, a odkloniť kráľovná.
Môj liek bol rozsekal ich na kusy so svojím nožom, pretože letel vo vzduchu, kde môj
obratnosť je veľa obdivoval.
Spomínam si, že jedného rána, keď Glumdalclitch sa to na mňa v krabici na okno, ako sa
Obvykle sa v reálnej dní, aby ma vzduchu (pre i neodvážil sa podnik nechať box sa
zavesil na klinec z okna, ako sme to
s klietkami v Anglicku), keď som zdvihol jednu zo svojich krídel, a posadil sa na svoje
stola k jedlu kúsok sladkého koláča pre svoje raňajky, *** dvadsať osy, ktoré láka
zápach, priletel do miestnosti,
hučanie hlasnejšie než drones toľko gajdy.
Niektoré z nich chytil môj tortu, a odniesol ju preč roztrieštená, iní letel na hlavu
a tváre, mätúcich ma hluk, a že ma v maximálnej teroru
ich žihadlá.
Avšak som mal odvahu sa zodvihnúť a kresliť moje závesy a napadnúť je vo vzduchu.
Aj odoslané štyri z nich, ale zvyšok dostal preč, a ja som v súčasnej dobe zavrel som okno.
Tento hmyz sa tak veľké ako jarabice: Vzal som si ich žihadlá, našiel palce
a pol dlhé a ostré ako ihly.
Aj starostlivo zachované všetky, a že od tej doby ukázalo, že s niektorými inými
kuriozity, v niekoľkých častiach Európy, po návrate do Anglicka, som dal tri
je Gresham College, a držal štvrtý sám pre seba.
ČASŤ II. Plavbe do BROBDINGNAG.
Kapitola IV.
V krajine je popísané. Návrh na opravu moderných máp.
Kráľovského paláca, a niektorí účet metropoly.
Autor je spôsob cestovania.
Hlavného chrámu je popísané.
Aj teraz v úmysle dať čitateľovi krátky popis tejto krajine, ak je mi
cestoval v tom, ktorý je vyšší ako 2000 míľ okolo Lorbrulgrud,
metropoly.
Pre kráľovnú, ktorého som vždy navštevoval, nikdy sa ďalej, keď sprevádzal
Kráľ v jeho priebehu, a tam usadlý kým Jeho Veličenstva vrátil z pohľadu jeho
hranice.
Celý rozsah tejto princa nadvlády dosahuje asi 6000 míľ na dĺžku,
a z troch na päť v Šírka: odkiaľ nemôžem, ale k záveru, že naši geografi
Európy sú vo veľkej chyby tým, že
keby nič iné, než mora medzi Japonskom a Kaliforniou, za to bol vždy môj názor,
, Že musí existovať rovnováha Zeme k protiváha veľkým kontinent
Tartar, a preto by mali
napraviť svoje mapy a grafy, ktoré sa podieľajú na tomto obrovské plocha pôdy na severozápade
časti Ameriky, kde budem pripravená poskytnúť im svoju pomoc.
Kráľovstvo je polostrov, ukončená na severový*** hrebeň hôr
tridsať míľ vysoké, ktoré sú úplne nepriechodné z dôvodu sopiek na
vrcholy: Ani ty sa naučil poznať
aké smrteľníkov obývajú okrem tých hôr, alebo či je obývaný na
všetky. Na ďalšie tri strany, to je ohraničené
oceánu.
Neexistuje ani jeden prístav v celom kráľovstve, a tie časti pobrežia na
ktoré rieky problém, sú tak plné ukázal skál a mora všeobecne, takže
drsný, že nie je púšťať sa
Najmenší z ich lodí, tak, aby sa títo ľudia úplne vylúčení z akejkoľvek
obchod so zvyškom sveta.
Ale veľké rieky sú plné lodí a hemží vynikajúce rybie, pretože
Málokedy si každý z mora, pretože morské ryby sú rovnakej veľkosti s tými v
V Európe, a preto nemá cenu
chytanie, kedy je zjavné, že príroda, vo výrobe zariadení a
zvieratá tak mimoriadny objem, je úplne obmedzený na tento kontinent, ktorý
Nechám dôvody, ktoré určí filozofmi.
Avšak tu a tam sa veľryba, ktorá sa stane byť uháňal proti
horniny, ktoré obyčajní ľudia živia srdečne.
Tieto veľryby Poznám také veľké, že človek môže len ťažko niesť jeden na jeho
ramien a niekedy aj pre zvedavosť, sú priniesol bráni sa Lorbrulgrud;
Videl som jeden z nich v miske na kráľa
stôl, ktorý prešiel za vzácnosť, ale nechcel som pozorovať, že bol zamilovaný do toho, lebo si myslím,
Naozaj, velkost znechutene ho, keď som videl jeden trochu väčší,
Grónsko.
Krajina je tiež obývané, pretože obsahuje päťdesiat-jeden mesta, v blízkosti sto
obmurovaná mestá a veľké množstvo dedín.
K uspokojenie mojej zvedavé čitateľa, môže byť dostatočne popísať Lorbrulgrud.
Toto mesto stojí na takmer dve rovnaké časti, na každej strane rieky, ktorá prechádza
Obsahuje vyššie 80.000 domov a asi 600 tisíc obyvateľov.
To je v dĺžke tri glomglungs (ktoré zhruba päťdesiat štyri anglické míle) a
dva a pol na šírku, ako som si zmeral, že som sa v kráľovskej máp zo strany kráľa
príkaz, ktorý bol položený na zemi na
účel, pre mňa, a rozšírené sto stop: Ja chodil priemere
Obvod niekoľkokrát naboso, a výpočtovej meradle, merané to dosť
Presne tak.
Kráľovskom paláci nie je bežné stavby, ale hromada budov, asi sedem míľ
kolo: hlavnej miestnosti sú spravidla 240 stôp vysoký a široký a
dlho v pomere.
Tréner mal dovolené Glumdalclitch a ja, v ktorom jej vychovávateľka často sa
ju vidieť v meste, alebo ísť medzi obchody, a ja som bol vždy strany,
vykonávané v krabici, ale tá holka, na môj
vlastnú túžbu, že často sa ma a drží ma v ruke, že som mohol viac
pohodlne prezrieť domy a ľudí, keď sme prechádzali ulicami.
Ja počítal náš tréner sa o námestí Westminster Hall, ale nie úplne tak,
výška: Avšak, nemôžem byť veľmi presné.
Jedného dňa sa naša vychovávateľka nariadil kočišovi zastaviť na niekoľko obchodov, kde sa
žobráci, sledovanie ich možnosti, preplnené do strany trénera, a dal
ma najstrašnejšie predstavenie, keď európske oči uvideli.
Bola tam jedna žena s rakovinou prsníka v nej, sa zväčšila na monštruózne veľkosti, plné
dier, vo dve alebo tri, ktoré som mohol ľahko vloudila, a zakryl si celý
telo.
Tam bol človek s Wen v krku, väčší ako päť vlna, balenie a ďalšie,
s niekoľkými drevených nôh, každý asi dvadsať metrov vysoká.
Ale najviac nenávistných pohľad na všetky, vši plaziť na oblečení.
Videl som zreteľne končatín týchto škodcov so svojím voľným okom, oveľa lepší než
tie európske voš pod mikroskopom, a rypák, s ktorou
sú korene ako sviňa.
Oni boli prvé, ktoré som kedy videl, a mal som bola zvedavá dosť
pitvať jeden z nich, keby som mal správne nástroje, ktoré som nešťastne po sebe zanechal
som na lodi, aj keď naozaj, pohľad
bol tak odporný, že dokonale obrátil žalúdok.
Okrem veľkej krabice, v ktorej som sa zvyčajne vykonáva, kráľovná objednala
menšie, ktoré majú byť vykonané pre mňa, asi dvanásť metrov štvorcových, a desať vysoké, pre
komfort cestovania, pretože
Druhý bol trochu príliš veľký pre brušné Glumdalclitch, a ťažkopádne
tréner, bola to od rovnakého autora, ktoré som riadil v celom contrivance.
Táto cestovná skriňa bola presná námestie, s oknom v strede tri
štvorca, a každé okno bolo mriežkovaním s viazací drôt na vonkajšej strane, aby sa zabránilo
nehôd v dlhých cestách.
Na štvrtej strane, ktorá nemá okná, dva silné základy pevné, vďaka
ktoré osoba, ktorá vykonáva ma, keď som mal v úmysle sa byť na koni, dal
kožený pás a pripäl ju okolo pása.
To bol vždy kancelária nejakého vážneho verného služobníka, u ktorých som sa mohol zveriť,
či som sa zúčastnil kráľ a kráľovná v ich priebehu, alebo boli zlikvidované vidieť
záhrady, alebo navštíviť niektoré skvelé
Lady alebo minister na súde, keď Glumdalclitch náhodou z
poriadku, pretože som čoskoro začal byť známy a vážený medzi najväčšie dôstojníkmi, I
Predpokladám, že viac na základe svojho
Veličenstva "priazeň, než si zaslúži svoje vlastné.
Vo cesty, keď som bol unavený tréner, že sluha na koni pracku na svojom
krabice a umiestniť ju na vankúš pred ním, a tam som mal plnú perspektívu
krajine, na troch stranách, z môjho tri okna.
Mal som v tejto skrini, poľné lôžko a hojdacej sieti, zavesené zo stropu, dve stoličky
a stôl, starostlivo priskrutkované k podlahe, aby sa zabránilo sa zmieta v
miešanie kone alebo tréner.
A keď sa dlho používa na more, cesty, tie pohyby, aj keď niekedy veľmi
násilný, ani moc mi znepokojiť.
Kedykoľvek som mal v úmysle sa pozrieť na mesto, to bolo vždy v mojom cestovaní, skrine, ktorá
Glumdalclitch držal na kolenách v akejsi otvorené sedan, po móde
Krajiny, ktoré nesú štyria muži, a prišiel o dva ďalšie v kráľovninej farbách.
Ľudia, ktorí mali často slýchal odo mňa, bol veľmi zvedavý dav o sedan a
Dievča bola ochotný dosť, aby nositeľom stop, a aby sa mi v ruke,
že by som mohol byť viac vidieť pohodlne.
Bol som veľmi želajú vidieť hlavný chrám, a hlavne veža
k nemu patrí, s ktorou počítal najväčší v kráľovstve.
Preto Raz mi sestra ma tam vykonávajú, ale môžem povedať, naozaj som sa vrátil
sklamaný, na výšku nie je *** 3000ft, výpočet od
krajiny na najvyšší vrchol vrchol, ktorý
s prihliadnutím k rozdielu medzi veľkosťou týchto ľudí a nás v Európe, je
Žiadna veľká vec pre obdiv, ani vôbec rovnať v pomere (ak si správne pamätám)
do veže Salisbury.
Ale nie odvádzať pozornosť od národa, ktorý počas svojho života, beriem na vedomie
som veľmi zaviazaný, že musí byť umožnené, aby bez ohľadu na to slávna veža
chce vo výške, je hojne sa v kráse
a sily: na stene sú takmer sto nôh tučný, postavená z tesaného kameňa,
toho nižšie každý je asi štyridsať metrov štvorcových, a zdobený na všetkých stranách so sochami
bohov a cisárov, rezané z mramoru, väčšie
než život, sa umiestnil v niekoľkých odvetviach.
Zmeral som malíček, ktorý spadol z jednej z týchto sôch a ležal
unperceived medzi niektorými odpadky, a zistil, že presne štyri nohy a palca na dĺžku.
Glumdalclitch zabalil ju do vreckovky, a niesol ju domov vo svojom
vrecku, aby okrem iného drobnosti, ktoré dievča bola veľmi rada, pretože deti
vo svojom veku obvykle.
Kráľ kuchyni je skutočne vznešené budovy, klenuté ***, a asi šesť
sto stôp vysoká. Veľký rúra nie je tak široký, o desať
krokov, ako kopula u Sv
Pavla: Ja pre meranie druhej zámerne, po mojom návrate.
Ale ak by som mal popísať kuchyne mrežu a podivuhodný hrnce a varné kanvice, kĺbov
mäsa zapnutie sliny, s mnohými ďalšími údajmi, možno by som mal byť
ťažko veril, aspoň ťažké kritikom
apt by sa, že som trochu rozšírené, ako sú cestovné sú často podozrivé robiť.
Aby nedošlo k vyslovenie nedôvery, ktoré som strach, že by som si beh príliš do druhého extrému, a že
Ak toto pojednanie by malo dôjsť byť preložené do jazyka Brobdingnag
(Čo je všeobecný názov, ktorý
kráľovstvo) a odovzdávajú tam, kráľ a jeho ľudia majú dôvod
sa sťažujú, že som urobil je zranenie, ktoré falošné a minimálne zastúpenie.
Jeho Veličenstvo málokedy udrží *** 600 koní v jeho stajniach: oni sú všeobecne
päťdesiat štyri až šesťdesiat ft vysoký.
Ale keď ide do zahraničia na slávnostné dni, je navštevoval, pre štát, tým, vojenská hliadka
na 500 koní, čo v skutočnosti, som myslel, že najkrajší pohľad, ktorý
môže byť niekedy videl, až som uvidel časť
jeho armáda v battalia, z čoho som sa nájsť iné príležitosti hovoriť.