Tip:
Highlight text to annotate it
X
Časť 1: Kapitola III Rytieri okrúhleho stola
Hlavne pri okrúhlom stole diskusia bola monológy - príbeh účty dobrodružstvo
ktoré títo väzni boli zajatí a ich priateľov a odborníkmi a zabil
zbavený svojho tátoša a zbroj.
Ako všeobecná vec - ak som mohol rozoznať - tieto vražedné dobrodružstvo neboli
nájazdy vykonáva, aby pomstil zranenia, ani vyrovnať staré spory alebo náhla fallings
von, nie, spravidla boli jednoducho duelov
medzi cudzincami - súboje medzi ľuďmi, ktorí nikdy nebola predstavení
iné, a medzi ktorými existujú žiadna príčina trestného činu čokoľvek.
Veľa času som videl pár chalanov, cudzincov, sa náhodou stretnú, a povedať
súčasne, "môžem lízať vás," a ísť na to na mieste, ale ja som si vždy predstavoval
až teraz, že takéto veci patria
pre deti jediný, a bolo znamenie, a značka detstvo, ale tu boli tieto veľké
kozy a držať sa ho užili jasné až do plnoletosti a ďalej.
Napriek tomu, že bolo niečo veľmi pútavá o týchto veľkých prostosrdečný zvieratá,
niečo atraktívne a milý.
Nezdalo sa, že sa mozog dosť v celej škôlke, tak povediac, na návnadu
udice sa, ale ste zrejme nevadilo, že po malé, pretože sa čoskoro videl
že mozog nebol potrebný spoločnosti
ako to, a naozaj by to poznamenalo, bráni to, skazené jeho symetriu - možno
vyniesol existencie nemožné.
Tam bol jemný mužnosť pozorovateľný takmer v každej tvári, v niektorých určitých
vznešenosť a sladkosti, ktoré si vytkol znižovať kritiky a utíšil ich.
Najvznešenejšie láskavosť a čistotu odpočíval v tvár mu vraveli pán
Galahad, a rovnako ako u kráľa tiež, a tam bola vznešenosť a veľkosť v
obrie rám a vysoké zameranie sira Launcelot na jazero.
Tam bol v súčasnej dobe incidentu, ktorý stredu verejného záujmu na tejto pane
Launcelot.
Na znamenie akési ceremoniár, šesť alebo osem väzňov
vstal a vystúpil v tele a kľakla si na zem a zdvihol svoje ruky
ku galérii dámskych a prosil o milosť slov s kráľovnou.
Najviac viditeľne umiestnený dáma v tom, že zhromaždené kvetinový záhon ženské show
paráda naklonila hlavu formou súhlasu, a potom hovorca väzňov
vydal seba samého a jeho kolegovia sa do nej
ruky pre udelenie milosti, výkupné, zajatie alebo smrť, ako sa v nej zapáčilo by
voliť, a to, ako on hovoril, že to robí od vedením sira Kay senešal, ktorého
väzni boli, keď porazilo
je jeho jediné sily a zdatnosť v pevnej konfliktu v tejto oblasti.
Prekvapenie a údiv zažiaril od tvárou v tvár celého domu kráľovnej
potešený úsmev zmizol von na meno sira Kay, a vyzerala sklamane a
Stránka zašepkal mi do ucha s prízvukom
a spôsob vyjadrujúce extravagantné výsmechu -
"Pane Kay, forsooth! Oh, zavolaj mi mená maznáčikov, najdrahšie, zavolajte mi
morské!
V dvakrát tisíc rokov sa Unholy vyná*** človeka práce na šance splodiť
kolegami na túto majestátne lož! "Každé oko je pripevnený s ťažkým dotaz
na sir Kay.
Ale on bol rovný príležitosti. On vstal a hral rukou, ako major-
A vzal každý trik.
Povedal, že štát v prípade presne podľa skutočnosti, že by sa povedať,
a jednoduchý príbeh, a to bez komentára vlastné, "a potom," povedal,
"Ak nájdeš česť a sláva vďaka, bude vás
dať jemu, kto je najmocnejší muž v jeho rukách, ktorá kedy porodila štít alebo
straky s mečom v radoch kresťanských boja - aj toho, ktorý sedí tam "a!
Ukázal na sira Launcelot.
Ach, to je pritiahnuté za vlasy, to bol dobrý ťah hrkajúce.
Potom pokračoval a povedal, ako sir Launcelot, hľadajú dobrodružstvo, nejaký krátky čas preč
o, zabil sedem obrov v jednej mávnutím meča a sto štyridsať dva
zajatia dievčatá zadarmo, a potom šiel
Ďalší, stále hľadajú dobrodružstvo, a našli ho (Sir Kay) boj zúfalý
Boj proti deväť zahraničných rytierov, a hneď sa bitky len do jeho
vlastných rúk, a podmanil si deväť, a to
večer pán Launcelot ruže ticho, a obliekol ho do panciera sir Kay a vzal sira
Kay koňa a vrátil ho do vzdialených krajín, a porazil šestnásť rytierov
jedna bitka a tridsať štyri v
ďalšie, a všetky tieto a bývalý deväť on predstieral, že prisahať, že o Svätodušný
by ísť ku dvoru Arthura a výnos im do rúk kráľovnej Guenever ako zajatcov
Sir Kay senešal, pokaziť jeho
rytierske statočnosti, a teraz tu boli tieto pol tucta, a zvyšok by sa spolu as
Akonáhle oni by mohli byť uzdravení zo svojej zúfalej zranenia.
No, to bolo dojemné vidieť kráľovnú červenať a úsmev, a pozrite sa rozpačito a
šťastný, a vrhnúť kradmé pohľady na sira Launcelot, ktoré by ho výstrel
Arkansas, k mŕtvemu istotu.
Všetci ocenili odvahu a veľkomyselnosť Sir Launcelot, a pokiaľ ide o mňa, bol som
dokonale prekvapení, že jeden človek, úplne sám, mal by boli schopní poraziť
a zachytiť tieto prápory cvičili bojovníkov.
Povedal som, ako veľmi Clarence, ale to len výsmech ľahkomyseľný človek povedal:
"Sir Kay mal dosť času, aby sa druhá koža z kyslého vína do neho, aby ste videli
accompt zdvojnásobil. "
Pozrela som sa na chlapca v smútku, a keď som sa pozrel som videl mrak hlboké
malomyseľnosti usadiť na jeho tvár.
Sledoval som smer jeho oka, a videl, že to veľmi starý a biely fúzatý muž,
oblečený v čiernych šatách tečie, sa zdvihol a postavil sa ku stolu, na nestabilných
nohy a slabo kymácející jeho starovekej hlavy
a prieskum spoločnosti s jeho vodnaté oči a putovanie.
To isté utrpenie pohľad, ktorý bol na stránke tvár bola pozorovateľná vo všetkých tvárach
okolo - pohľad hlúpe stvorenia, ktorá vedia, že musí vydržať, a žiadne stonanie.
"Vezmi si, budeme mať to znova," povzdychol si chlapec, "to isté staré unavené príbeh, ktorých
povedal tisíckrát rovnaké slová, a že on vám povie, až keď umiera, každý
čase, keď dostal svoj jest sud plný a feeleth jeho ***ádzku mlyn spracovanie.
Boh mi umrel, alebo som videl tento deň! "" Kto je to? "
"Merlin, mocný čarodejník a klamár, záhuby opálenie ho únava sa
worketh s jeho povesťou!
Ale ľudia sa ho boja, že je za búrka a blesky a všetky
Devils, ktorý sa v pekle na jeho zavolanie, by si vykopali jeho útrobách sa
Tieto pred mnohými rokmi, aby sa v tom príbehu a umlčať ju.
On telleth vždy v tretej osobe, takže verí, že on je príliš skromný oslavovať
sám - ľahké prekliatie a požehnanie s ním, smola sa mu dole!
Dobrý priateľ, prithee zavolajte mi požehnanie. "
Chlapec sa uvelebil na mojom ramene a predstieral, že ísť spať.
Starý muž začal rozprávať, a v súčasnej dobe chlapec spal v skutočnosti, tak tiež boli
psov, a súd, lokajmi a súbory mužov v zbrani.
Monotónny hlas na hučal, jemné chrápanie vznikla zo všetkých strán, a podporila ju ako
hlboké a tlmené doprovodu dychové nástroje.
Niektoré hlavy boli uklonil na založenými rukami, niektorí si ľahla s otvorenými ústami, ktorá vydala
bezvedomie hudby, bzučali muchy a bit, nerušený, krysy hemží jemne
z sto dier a šelesty
o, a robil sám doma všade, a jeden z nich sa posadil ako
veverica na kráľovi hlavu a držal kúsok syra vo svojich rukách a ohrýzali, a
dribloval omrvinky v kráľovskom tvár naivný a drzým neúcty.
Bolo to pokojné scény, a pohodové pre unavené oči a unavený ducha.
To bol starý príbeh.
Povedal: "Dobre, takže kráľ a Merlin odišiel, a
šiel do pustovník, ktorý bol dobrý človek a skvelý pijavice.
Takže pustovník hľadal všetky jeho rany a dal mu dobrú mastí, takže tam bol kráľ
tri dni a potom sa jeho zranenie dobre znení neskorších predpisov, že by mohol ísť a ísť, a tak
odišiel.
A ako šli, Arthur povedal, nemám meč.
Žiadna sila, * [* Poznámka pod čiarou z MT:. Bez ohľadu na to] povedal Merlin, je týmto mečom
, Že bude tvoje a ja môžem.
A tak išli až prišli k jazeru, ktoré bolo spravodlivé vody a široký, a
Uprostred jazera bol Arthur výrobky z ramena oblečený v bielej hodvábna látka, ktorá držala
veľtrhu meč tú ruku.
Hľa, povedal Merlin, tamto je to, že meč, ktorý som hovoril o.
S tým videli dievča ísť na jazero.
Čo je to slečna? povedal Arthur.
To je Pani jazera, povedal Merlin, a do toho jazera je rock, a tam
je spravodlivé miesto, ako každý na zemi, a bohato beseen, a to dievka príde
vy Anon, a potom hovorte fér jej, že vám ten meč.
Anon zároveň prišla slečna k Arthur a pozdravili ho, a on ju znovu.
Slúžky, povedal Arthur, čo je to za meč, že tamto ktorý drží ruku ***
vodu? Ja by som to bolo moje, pretože som žiadny meč.
Sir Arthur King, povedal, že slečna, že meč je môj, a ak budete sa mi
dar, keď som sa opýtať, že vám, budete mať. O svoju vieru, povedal Arthur, dám vám
aký darček ste sa opýtať.
No, povedal, že slečna, Choďte do člna a tamto rade si meč a
si to a pošva s vami, a budem žiadať môj darček, keď vidím svoj čas.
A tak sir Arthur a Merlin vystúpiť, a uviazali kone k dvom stromy, a tak šli
do lode, a keď prišli k mečmi, že ručné, sir Arthur sa
to na rukoväti, a vzal ju so sebou.
A paže a ruka sa pod vodou, a tak prišli do krajiny a
išiel ďalej. A potom sir Arthur videl bohatý pavilónu.
Čo signifieth tamto pavilónu?
To je Rytiersky pavilónu, povedal Merlin, že ste bojovali s poslednou, pane Pellinore,
ale on je, on tam nie je, to jest s ADO rytier vás, že výška Egglame,
a majú spolu bojovali, ale na
posledné Egglame utiekol, a ešte bol umrel, a on dal zahnal až do
Carlion, a my sa s ním hneď na diaľnici.
To je tiež hovoril, povedal Arthur, teraz som meč, sa teraz mzdové boja s ním,
a pomstil sa mu.
Pane, vy sa tomu tak nie je, povedal Merlin, na rytiera je už unavená bojovať a naháňať, tak
že budete mať uctievanie, že ADO s ním tiež, nebude sa ľahko
uzavreté jedného rytiera bývania, a preto
Je to moje rady, nech ho prejsť, pretože sa ti to služby v krátkom čase,
a jeho synovia, potom, čo jeho dni.
Tiež budete vidieť, že deň v krátkom budete mať pravdu, rád mu svoje
sestra st. Keď ho vidím, budem robiť, čo ste mi poradiť,
povedal Arthur.
Potom sa sir Arthur sa pozrel na meč, a okolo sa to páčilo tiež.
Nech liketh ste lepší, povedal Merlin, meč alebo pošva?
Me liketh lepší meč, povedal Arthur.
Vy ste viac nerozumné, povedal Merlin, na pošve stojí desať meče, pre
keď ste pošvy na vás aby ste sa nikdy nestratíte žiadnu krv, buďte nikdy tak
boľavé zranenia, a preto, aby dobre pošvy vždy so sebou.
Takže išli do Carlion, a spôsob, akým sa stretol so sirom Pellinore, ale Merlin sa
niečo také je umenie, ktoré Pellinore nevideli Arthur, a on prešiel bez akýchkoľvek slov.
Čudujem sa, povedal Arthur, že rytier nebude hovoriť.
Pane, povedal Merlin, videl by ste, pretože, a videl ste vy nemali ľahko
odišiel.
A tak prišli až Carlion, o ktorom jeho jazdci boli radi, že okolo.
A keď počul o jeho dobrodružstvo, divili sa, že by ohroziť jeho osobu
tak sama.
Ale všetci muži uctievanie povedal, že je veselý, aby sa v rámci tohto náčelníka, ktorý by dal
jeho osobe dobrodružstvo ako iné chudobné rytieri robil. "