Tip:
Highlight text to annotate it
X
Náš spoločný priateľ Charles Dickens KAPITOLA 2
Uznávaný priateľ v nový rozmer
V tomto dome sa večer hmlistý deň, kedy okno žltej farby, slepý Pubsey a spol
bol čerpaný na dennú prácu, Riah Žid opäť vyšli do Saint
Mary Axe.
Ale tentoraz niesol žiadnu tašku, a bol nie je viazaný na svojho pána záležitosťou.
Prešiel cez London Bridge, a vrátil sa na breh Middlesex tým, že z
Westminster, a tak stále brodiť v hmle, brodili na prahu
krajčírka bábiky.
Slečna Wren ho očakávajú.
Mohol by ju vidieť z okna vo svetle jej miernom ohni - starostlivo navŕšené
vlhkými popolom, že by to mohlo trvať dlhšie a odpad menej, keď jej bolo mimo
-Posedenie na neho čaká v klobúku.
Jeho kohút na sklá prebudil ju z zamyslene samote, v ktorom sedela, a ona
prišiel ku dverám a otvoriť ju, pomáhať jej kroky s malou barličkou-stick.
"Dobrý večer, kmotra!" Povedala slečna Jenny Wren.
Starý muž sa zasmial a dal jej ruku na oprieť.
"Nechcete prísť a zahriať sa, kmotra?" Spýtal sa slečna Jenny Wren.
"Nie, ak ste pripravení, Popoluška, má drahá."
"No!" Zvolala slečna Wren, radosť.
"Teraz si šikovný chlapec! Ak by sme dali ceny na tomto zariadení
(Ale len držať medzery), mali by ste mať prvú striebornú medailu, pre mňa berie tak,
rýchlo. "
Ako ona hovoril tak, slečna oriešok odstrániť kľúč od domu dverami z kľúčovej dierky a
vložiť do vrecka, a potom bustlingly zavrel dvere, a skúšal to, ako obaja
stál na krok.
Presvedčený, že jej byt je v bezpečí, vytiahla jednu ruku cez starcovo ramena a
pripravení uchádzať sa jej barle, palice s ostatnými.
Ale kľúčový bol nástrojom týchto gigantických rozmerov, že pred
začala Riah navrhuje nosiť. "Nie, nie, nie!
Budem robiť sám, "vrátila slečna oriešok.
"Som strašne pokrivená, viete, a uložené vo vrecku to bude trim lode.
Ak chcete, aby vás do tajomstva, kmotra, nosím moju kapsu na mojej strane vysoké, O 'účel. "
S tým začali ich trmácať v hmle.
"Áno, to bolo naozaj ostré z vás, kmotra," pokračovala slečna oriešok s veľkým
súhlas, "pochopiť ma.
Ale, viete, vy ste tak ako dobrá víla vo svetlých málo kníh!
Vyzeráš tak na rozdiel od zvyšku ľudí, a tak, ako by ste zmenil sa do
tento tvar, práve tento okamih, s nejakým objektom benevolentné.
Boh! "Zvolala slečna Jenny, položila tvár v blízkosti starého muža.
"Vidím, že vaše funkcie, kmotra, za fúzy."
"Bráni luxusné choď k mojim meniace iné objekty taky, Jenny?"
"Ach! , Že to robí!
Ak si len požičať moju palicu a kliknite na tento kus chodníka - to špinavé kamennej, že moja
nožný kohúty - to by spustenie tréner a šesť.
Hovorím!
Verme tomu tak! "" Z celého srdca, "odpovedal starý dobrý
muž. "A ja vám poviem, čo musím vás požiadať, aby ste
áno, krstnú mamu.
Musím vás požiadať, aby ste bol tak láskavý a aby moje dieťa na vodovodný kohútik, a zmeniť ho úplne.
O moje dieťa bolo také zlé, zlé dieťa neskoro!
To mi robí starosti takmer z mojich dôvtipu.
Neurobili mŕtvici práce týchto desať dní. Má hrôzy, taky, a zdalo, že
Štyri medené farby muži v červenej chcel hodiť ho do ohnivej pece. "
"Ale to je nebezpečné, Jenny."
"Nebezpečný, kmotra? Moje dieťa je vždy nebezpečné, viac či menej.
On might '- tu stvorenia sa obzrela cez plece na oblohe - "byť
nastavenia dom v ohni v tomto prítomnom okamihu.
Ja neviem, kto bude mať dieťa, pretože mojej strany!
Nemá to zmysel zatriasla ním. Som otrasený ho až som urobil sám
závrat.
"Prečo ti to tvoje príkazy a ctí svojich rodičov, tie zlobivý chlapec?"
Povedal som mu po celú dobu. Ale on len zakvičal a pozeral na mňa. "
"Čo sa zmenilo po tom, čo s ním?" Spýtal sa Riah v súcitne hravou hlasom.
"Na moje slovo, kmotra, obávam sa, že musí byť sebecká ďalej, a vám sa to na mňa
priamo do chrbta a nôh.
Je to maličkosť, na vás so svojím výkonom, kmotra, ale je to skvelá dohoda k chudobným
slabá bolesť ma. "
Nebolo nevrlý sťažovať v slovách, ale oni neboli menej dojemná
za to. "A potom?"
"Áno, a potom - viete, kmotra.
Budeme tak vyskočiť do koča a šesť a ísť do Lizzie.
To mi pripomína, kmotra, sa Vás spýtala na závažnú otázku.
Si tak múdry ako múdry môže byť (mať been vychoval víly), a môžete
mi to: Je lepšie, aby mal dobrú vec a stratili, alebo nikdy mať
mal to? "
"Vysvetlite, boh-dcéra." "Cítim sa oveľa viac osamelý a bezmocný
bez Lizzie teraz, ako som sa cítila predtým, ako som ju poznal. "
(Slzy v jej očiach, keď to povedal.)
"Niektoré milovaní Doprovod zhasne väčšiny životov, má drahá," povedal Žid, - "že
z manželky, a spravodlivý dcérou a synom sľubu, ktorý zmizol z môjho života -
ale šťastie je. "
"Ach," povedala slečna Wren zamyslene, v žiadnom presvedčený prostriedky, a sekanie
výkričník s tým ostrým malou sekerou v nej, "a potom ti poviem, čo mám zmeniť
myslíte, že ste mali lepší začiatok, kmotra.
Vy ste mali lepší zmena je do je a čo do IS, a držať ich tak. "
"Bolo by to vyhovovalo váš prípad? Chceli by ste byť vždy v bolesti potom? "
spýtal sa starý muž nežne.
"Správne!" Zvolala slečna oriešok s iným kotleta.
"Zmenili ste ma múdrejší, krstnú mamu -. Nie," dodala s kuriózne závesu
brada a oči, "že je potrebné byť veľmi krásny kmotrou k tomu, že skutok."
Tak hovorí, a keď prechádzal cez Westminster Bridge, že prekročil
dôvodu, že sa v poslednej dobe Riah preletieť, a nové krajiny podobne, pretože, keď mali
prekročili Temži prostredníctvom Londýna
Most, že zasiahla podľa rieky a viedli ešte foggier kurz, ktorý spôsobom.
Ale skôr, ako šli spolu, Jenny skrútila úctyhodný priateľa stranou
oslnivo svieti-hračky-shop okno, a povedal: "Teraz sa pozrite na 'em!
Všetky moje práce! "
To len oslnivú polkruhu bábik vo všetkých farbách dúhy,
, Ktorí boli oblečení pre prezentáciu na súde, pretože ísť na plesy, na prechod z jazdy,
Pre chodiť na koni, chodiť na
chôdza, pre budeme brať, ísť do pomôcť ostatným bábiky vydať,
pre všetky gay udalostí života. "" Dosť, dosť, dosť! "povedal starý muž
s tlieskať jeho rúk.
"Väčšina elegantná chuť!" "Som rád, že sa vám páči 'em," vrátila slečna Wren,
povýšene. "Ale zábava je, kmotra, ako som si
skvelé dámy, skúste svoje šaty na.
Aj keď je to najťažšia časť môjho podnikania, a bolo by, aj keď chrbát
neboli zlé a nohy divný. "Pozrel sa na ňu tak, že pochopenie toho, čo
povedala.
"Boh ti žehnaj, krstnú mamu," povedala slečna oriešok, "musím Scud o meste, vo všetkých hodinách.
Ak to bolo len sedí na mojej lavici, vystrihovanie a šitia, by bolo pomerne
ľahká práca, ale je to snaží, o ktorom veľkých dám, ktorý berie to zo mňa. "
"Ako, snaží-on?" Spýtal sa Riah.
"Čo kmotra Mooney ste, po všetkom!" Vrátila slečna oriešok.
"Pozrite sa tu.
Je tu obývacia izba, alebo veľký deň v parku, alebo sa ukáže, alebo Fete, alebo čo
podobne. Veľmi dobre.
Aj stlačiť v dave, a ja sa o mne.
Keď vidím, aká veľká dáma veľmi vhodné pre moje podnikanie, hovorím "Budete robiť, moja drahá!"
a ja si z nej zvláštne upozornenia a spustite domov a nakrájame ju a nasekať ju.
A ďalší deň som prišiel scudding znovu vyskúšať, a potom som sa najmä
oznámenia o nej znova.
Niekedy sa proste vyzerá, že hovorí, "Ako tá malá stvorenia sa pozeral!" A
Niekedy sa to páči a niekedy nie, ale oveľa častejšie áno ako nie.
Celú dobu som len hovoril som si: "Musím vydlabať trochu tu, ja musí mať sklon
ďalej tam, "a robím perfektné otroka sa o ňu, čo sa ju vyskúšať na moje
bábiky šaty.
Večerné strany severer práca pre mňa, pretože tam je len dvere pre plné
zobraziť, a čo s hobbling medzi kolesami áut a nohy
kone, som plne očakávajú, že má byť spustený v priebehu jednej noci.
Avšak, tam mám 'em, rovnako.
Keď idú hojdať sa do haly z koča, a zahliadnuť môj malý
fyziognómia tropil spoza policajta mysu v daždi, trúfam si povedať
si myslia, že som premýšľal, a obdivoval sa
Všetky moje oči a srdce, ale oni si myslia, že to málo len pracovať pre svoje bábiky!
Tam bol Lady Belinda Whitrose. Urobil som jej urobiť dvojitú povinnosť za jednu noc.
Povedala som, keď vyšla z koča, "Youll sa, moja drahá!" A ja som bežal rovno
domov a znížiť ju a podliaty ju. Späť som prišiel znovu a čakal za
Mužovi, ktorý sa nazýva koče.
Veľmi zlé noci. Konečne, "lady Belinda Whitrose kočiar!
Lady Belinda Whitrose zostupuje "A ja som jej vyskúšať - oh! a vziať bolesti
o tom tiež - predtým, než sa dostal na miesto.
To je pani Belinda zavesenie okolo pásu, príliš blízko plynovému osvetlenie na vosku
jeden, s jej prstami otočila dovnútra "
Keď sa potulovali na nejakú dobu večernom rieky, Riah požiadal cestu k určitej
krčma šesť Jolly štipendijný nosiča.
Po smeroch sa mu dostalo, oni prišli, po dvoch alebo troch zmätený
odstávok na zváženie, a niektoré neisté, ktorí chcú o nich, na dvere
z panstva slečny Abbey Potterson je.
Nahliadnuť cez sklenenú časť dverí ukázal im slávu
bar, a slečna opátstva sám sedí v stave na jej útulné trónu, číta noviny.
Ak chcete koho, s úctou, postavili sa.
Odtrhla oči od svojej noviny, a zastavil s podmieneným výrazom
výzoru, ako by ona musí dokončiť odsek v ruke predtým, než členský štát podnikne akékoľvek
Rôzne, čo, slečna Abbey
požadoval, s miernym drsnosť: "A teraz, čo je pre teba?"
"Mohli by sme sa slečnou Potterson?" Spýtal sa starý muž, odhalenie jeho hlavu.
"Nielen že mohol, ale môžete a nemusíte," odpovedal hostiteľky.
"Mohli by sme s vami hovoriť, madam?"
Do tejto doby slečny opátstva oči majúci sa o malé postavy
Slečna Jenny Wren.
Pre bližšie pozorovanie, ktoré slečna Abbey odložil svoje noviny, vstal a
pozrel cez pol dverí baru.
Barle-stick Zdalo sa, prosiť za jeho majiteľa dovolenky prísť a odpočinku
oheň, takže, slečna Abbey otvoril pol dvere a povedal, ako by odpovedali na rozkroku-
tyč:
"Áno, poďte ďalej a odpočinúť pri krbe." "Moje meno je Riah," povedal starý muž, s
zdvorilý akcie, "a môj koníček je v Londýne meste.
To, môj mladý spoločník - "
"Prestaň sa trochu," prerušil slečna oriešok. "Dám dámu svoju kartu."
Vytiahla ho z vrecka s vzduchom, po zápasí s obrovskou
dverí kľúč, ktorý sa dostal na vrchol toho a držal ho.
Slečna opátstva, sa zjavne známok z údivu, vzal maličký dokument,
a zistil, že na spustenie výstižne takto: - MISS JENNY Wren
Krajčírka bábiky.
Bábiky sa zúčastnilo na vlastné bývanie. "Lud!" Zvolala slečna Potterson, zízal.
A upustil kartu.
"Dovoľujeme si o prí***, môj mladý spoločník a ja, pani," povedal Riah, 'na
menom Lizzie Hexa. "Slečna Potterson bol zhrbený, aby sa uvoľnil
Kapota-reťazca krajčírka bábiky.
Pozrela sa okolo dosť nahnevane a povedal: ". Lizzie Hexa je veľmi hrdá mladá žena"
"Mala by byť tak hrdí," vrátil Riah, obratne, "štát aj vo vašom dobré
názor, že než sa quitted Londýna - "
"Lebo kde ich v mene mysu Dobrej nádeje?" Spýtal sa slečna Potterson, ako by
keby ju emigroval.
"Pre krajiny," bol opatrný odpoveď - "ona robila nám sľubujú, že prídu a
ukázať vám papier, ktorý si nechala vo svojich rukách na tento osobitný účel.
Som nepoužiteľných jej priateľ, ktorý začal poznať ju po jej odchode z
tejto štvrti.
Ona je už nejakú dobu žije so svojou mladou spoločníčku, a bol ochotný a
komfortné priateľ k nej. Toľko potrebné, madam, "dodal v nižšej
hlas.
"Verte mi,. Keby ste vedeli všetci, toľko potrebné" "Nemôžem uveriť, že" povedala slečna Abbey, s
mäknutia pohľad na malého tvora.
"A či je to hrdý na to, mať srdce, ktoré nikdy stvrdne, a náladu, ktorá nikdy
pneumatiky, a touch, ktorý nikdy bolí, "slečna Jenny udrel v, začervenaná," povedala hrdo.
A ak to tak nie je, že nie je. "
Jej set účelom odporovať slečnu Abbey bod prázdne, bol tak ďaleko od páchania trestnej činnosti, ktoré
strach orgánu, ako vyvolať očarujúce úsmev.
"Robíte správne, dieťa," povedala slečna opátstva, "hovoriť aj tých, ktorí si zaslúžia aj zo
ty. "
"Dobre, alebo zle," zamumlal slečna Wren, nečujne, s viditeľnou závesu nej
brada, "myslím na to, a môžete sa rozhodnúť tomu so starou pani."
"Tu je papier, madam," povedal Žid, prináša do rúk slečny Potterson je
Pôvodný dokument vypracovaný Rokesmith a podpísané Riderhood.
"Mohli by ste, prosím, na to prečítať?"
"Ale v prvom rade," povedala slečna Abbey, "- ste niekedy chuť ker, dieťa?"
Slečna Wren pokrútila hlavou. "Ak by ste chceli?"
"V prípade, či je to dobre," vrátil sa slečnou Wren.
"Môžete sa snažiť. A ak zistíte, že je dobre, budem miešať niektoré pre
ste s teplou vodou. Dajte si malé chudobné nohy na blatníku.
Je to studené, chladné noci a hmly, takže drží. "
Ako slečna Abbey jej pomohol otočiť stoličku, jej uvoľnila kapota klesol na podlahu.
"Prečo, čo krásne vlasy!" Kričala slečna Abbey.
"A dosť, aby parochní pre všetky bábiky na svete.
Čo sa množstevné! "" Volanie, ktoré množstvo? "Vrátil slečnu Wren.
"Poof!
Čo hovoríte na zvyšok to? "Pri tých slovách si rozviazal kapelu, a
Zlatý potok klesol cez seba a cez stoličku a stekala na zem.
Slečny opátstva obdiv Zdalo sa, že zvýšenie jej rozpaky.
Ona pokynul Žida k nej, keď sa zohol k ker fľašu od jeho
nika, a zašepkala:
"? Dieťa, alebo žena", "Dieťa v rokoch," znela odpoveď, "žena v
sebadôveru a súd. "
"Hovoríte o mne, dobrí ľudia," pomyslel slečna Jenny, sedí v jej zlaté
altánok, zahrieva nohy. "Nepočujem, čo hovoríš, ale viem, že vaše
triky a vaše správanie! "
Ker, keď ochutnal z lyžičky, dokonale ladí s slečna Jenny
poschodia, bol rozumné množstvo zmieša šikovných rúk slečny Potterson je, z čoho
Riah tiež podieľal.
Po tejto predbežnej slečna Abbey dokument čítať, a tak často, ako zdvihla
obočie tým, ostražitý slečna Jenny sprevádzal akciu s
expresívne a dôrazný dúšok kríky a vody.
"Pokiaľ ide o to ide," povedala slečna Abbey Potterson, keď čítal, že niekoľko
krát, a premýšľal o tom, "sa ukáže (čo sa moc treba dokázať), že Rogue
Riderhood je darebák.
Mám pochybnosti, či mu nie je darebák, ktorý len robil skutok, ale ja mám
žiadna očakávania z týchto pochybností niekedy sa vyjasnilo sa.
Verím, že som Lizzie otec zle, ale nikdy samostatne Lizzie, pretože keď sa niečo
boli v najhoršom prípade som veril jej, mali perfektné dôveru v nej, a pokúsil sa
presvedčiť ju, aby prišiel ku mne útočisko.
Som veľmi ľúto, že som urobil zlého človeka, zvlášť keď to nie je možné vrátiť späť.
Buďte tak láskavý a dajte vedieť, Lizzie, čo hovorím, nezabúdajme, že keď príde
na nosiči, po tom všetkom, pričom minulosť minulosťou, bude sa nájsť domov u
Nosiče a priateľ na nosiči.
Ona vie, slečna opátstva staré, pripomínajú ju, a ona vie, čo, ako doma, a čo-
ako priateľ, je pravdepodobné, že dopadne.
Ja som zvyčajne krátke a sladké - alebo krátky a kyslé, podľa toho, ako to môže byť a ako
Názory sa líšia - "poznamenal slečnu opátstva," a to je asi tak všetko, čo som si začal hovoriť, a
dosť tiež. "
Ale skôr, ako ker a voda sa napil, Miss Abbey spomenul si, že ona
by som, aby kópiu papiera nej.
"Nie je to dlho, pane," povedala k Riah, "a snáď by nevadilo len zaznamenanie
sa dolu. "
Starý muž ochotne nasadil okuliare, a stojí pri málo
stôl v rohu, kde slečna Abbey podanie svoje príjmy a držal ju vzorkovej ampulky
(Skóre zákazníkov boli o interdicted
prísna správa nosičov), písal sa na kópiu v reálnej kole
charakter.
Ako tam stál, robí svoju metodickú krasopisu, jeho starobylý scribelike postavu
Zámer na prácu a krajčírka malých Dolls sedí vo svojom zlatom altánku
pred požiarom, slečna Abbey mala svoje pochybnosti
či to nebol sen tie dve vzácne osobnosti do baru šesť Jolly
Štipendií, môžu a nie prebudiť s kývnutím ďalšom okamihu a nájsť je preč.
Slečna opátstvo už dvakrát urobil experiment zavrel oči a otvoriť znova,
ešte nájsť čísla tam, keď snový, zmätený rámus vznikol v
spoločenská miestnosť.
Ako začala ***, a všetci traja sa na seba, to sa stalo hluk
dožaduje hlasy a rozruch nôh, potom všetky okná bolo počuť, že
rýchlo prejavili, a výkriky a plač
prišla plávajúce do domu od rieky.
Moment viac, a Bob Gliddery prišiel clattering chodbou s
Hluk zo všetkých nechtov v topánkach zhustený do každej samostatnej klinec.
"Čo je to?" Spýtal sa slečna Abbey.
"Je to summut stekajú v hmle, madam," odpovedal Bob.
"Je tu stále toľko ľudí v rieke." "Povedz im, aby na všetky kotly!" Zvolal
Chýbať opátstva.
"Vidieť, že kotol je plný. Kúpte si vaňu von.
Zavesiť nejaké deky do ohňa. Teplom niektoré kamenné fliaš.
Majú svoje zmysly o vás, vy holky dole po schodoch a použite 'em. "
Kým slečna Abbey čiastočne dodávali tieto pokyny k Bobovi - komu ona chytená
vlasy a ktorého hlava zaklopala na stenu, ako všeobecný príkaz na
ostražitosti a prítomnosť mysle - a čiastočne
zavolal do kuchyne s nimi - spoločnosť vo verejnej miestnosti, strkanie jeden druhého,
vybehol na násyp a vonkajší hluk zvýšil.
"Poďte sa pozrieť," povedala slečna Abbey svojim návštevníkom.
Všetci traja sa ponáhľali na uvoľnené verejné miestnosti, a prešiel jedným z
okná do drevenej verandy týčiaci sa *** riekou.
"Má niekto tam poznať, čo sa stalo?" Požadovala slečna Abbey, v nej
Hlas autority. "Je to parník, slečna Abbey," kričal jeden
rozmazané postava v hmle.
"To je vždy parník, slečna Abbey," vykríkol iný.
"Jim je jej osvetlenie, slečna Abbey, wot vidíte-blikajúce tamto," vykríkol iný.
"Je to fúkanie z nej para, slečna Abbey, a to je to, čo robí hmlu a hluk
horšie, copak to nechápeš? "vysvetlil ďalšie.
Lode boli odkladali, pochodne boli rozsvieti, ľudia ponáhľať
tumultuously na okraji vody. Nejaký muž sa zrútil s lapačom, a bol
vytiahol opäť s revom smiechu.
Tieto vleky boli žiaduce. Volanie pre život bóje prešiel z úst
do úst.
Nedalo sa rozoznať, čo sa deje na rieke, pre každú loď
že odkladajú sculled do hmly, a bol stratený zobraziť u inej lodi dĺžky.
Nič nebolo jasné, ale že nepopulárne parník prepadol s výčitkami na všetkých
strany.
Bola vrah, smerujúce k Gallows Bay, bola Manslaughterer, smerujúce k
Trestné vyrovnanie, jej kapitán by mal byť súdený za svojho života, jej posádka zbehol muža
v rade, lode s chuťou, keď roztlačené sa
Temže lightermen so svojimi pádlami, ona vypaľovali majetok so svojimi komínov, vždycky
bola a vždy bude, konať ničenia na niekoho alebo niečo,
po spôsobe všetkého svojho druhu.
Celá časť z hmly hemžili s týmito posmešky, predniesol v tónoch univerzálny
chrapot.
Po celú dobu, na parník na svetlá presťahovala spektrálne veľmi málo, pretože ležala-do,
čaká Výsledkom toho, čo sa stalo náhodou.
Teraz, keď začalo horieť modro-svetla.
To robil svetelný opravu o nej, ako keby nastaviť hmlu v ohni, a
patch - výkriky zmeny ich vedomia a stále viac a viac ***šený trhaný -
tiene ľudí a lodí by mohli byť vidieť v pohybe, kým hlasy kričal: "! tu
"Tam zase!" "Niekoľko ďalších úderov hlavou!"
"Hurá!"
"Pozor!" "Počkaj!"
"Záťahu pri!" A podobne.
A konečne, s niekoľkými omieľanie zrazenín modrého ohňa, v noci zatvorené v tme znovu
kola parníku bolo počuť otáčať a jej svetla plynule kĺzal preč
smer na more.
Ukázalo sa, že slečna Abbey a jej dvaja spoločníci, že veľa času mal
bol tak obsadený.
Tam bol teraz ako dočkať sa vydáme smerom k pobrežiu pod domom ako tam bol
z nej, a to iba na prvý loď z horúčky prichádzať, ktorý bol známy,
čo sa stalo.
"Ak je to Tom pískať," slečna opátstva z vyhlásenia, v nej najviac veliacich tóny,
"Nech okamžite príde pod tu." Submisivne splnené Tom, ktorého sa zúčastnilo
dav.
"Čo je, pískať?" Požadovala slečna Abbey. "Je to cudzie parník, slečna, kritizovať
pramice. "" Koľko v pramice? "
"Jeden muž, slečna opátstva."
"Nenašli ste?" "Áno. On bol pod vodou dlho,
Slečna, ale že som sa trhal až do tela "," Let 'em, aby bol tu ..
Tie, Bob Gliddery, zavrel dvere a dom-štát pri tom na vnútornej strane, a to nie
otvoriť až ti poviem. Akékoľvek polícia tam dole? "
"Tu, slečna Abbey," bolo oficiálne replika.
"Potom, čo priniesli telo, aby dav von, že nie?
A pomôže Bob Gliddery zavrieť 'em out. "" Dobre, slečna Abbey. "
Autokratický domovníčky stiahol do domu s Riah a slečna Jenny, a
likvidovať tie sily, jeden na oboch stranách nej, v pol dverí bar,
za předprseň.
"Vy dvaja tu stojí blízko," povedala slečna Abbey, "a budete sa k žiadnemu zraneniu, a uvidíte,
priniesol dovnútra Boba, stojíte pri dverách. "
Že Sentinel, elegantne dávať jeho valcované košeľové rukávy extra a konečné brucha na
ramená, poslúchol. Zvuk postupujúcimi hlasov, znie z
postupujúcej kroky.
Shuffle a hovoriť bez. Okamžitý pauza.
Dva divne tupé údery alebo tropí na dvere, ako by sa mŕtvy muž prišiel na jeho
späť boli udrie na neho s chodidlami jeho nehybné nohy.
"To je nosidlá, alebo okenice, podľa toho, ktorá z tých dvoch, ktoré nesú"
povedala slečna opátstva, so skúseným ucha. "Otvoriť, môžete Bob!"
Dvere sa otvorili.
Ťažká behúň z naložených mužov. Zastavenia.
Spech. Zastavenie zhonu.
Dvere zatvorené.
Bezradné topánky z trápi duše sklamaných mimo kultúru.
"No tak, muži," povedala slečna Abbey, tak silné bolo, že so svojimi objekty, ktoré ešte
potom nositeľmi čakal jej dovolenia.
"Prvé poschodie". Vstup je nízka, a schodiská
sú nízke, ale to vzal bremeno, ktoré si stanovili dole, ako niesť, že nízka.
Ležiace postava, mimochodom, ležala takmer rovnako vysoká ako polovičné dvere.
Slečna Abbey začala opäť pri pohľade na neho.
"Prečo, dobrý Bože!" Povedala a otočila ku svojim dvom spoločníkom, "že je to človek, ktorý veľmi
vydal vyhlásenie, ktoré sme práve mali v našich rukách.
To je Riderhood! "