Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITOLA I. Mrs. Rachel Lynde je prekvapený
Pani Rachel Lynde žije práve tam, kde Avonlea hlavnej cesty ponoril sa do malého
duté, lemovaný s jelšou a eardrops dámske a prekročený potok, ktorý
jeho zdroje preč späť v lesoch
staré Cuthbert mieste, ale bol pokladaný byť zložité, strmhlav potok vo svojej skoršej
Samozrejme cez tie lesy, sa temné tajomstvá bazénu a kaskády, ale
dobe dosiahla Lynde je duté, že je to
pokojná, dobre vykonanej potôčik, na to ani potok mohol bežať okolo pani Rachel
Lynde dvere, bez toho, aby vzhľadom na slušnosť a slušnosť, ale pravdepodobne bol vedomý toho, že
Pani Rachel sedela pri okne,
vedenie bystré oko na všetkom, čo prešlo, z potokov a deti, a
V prípade, že si všimla niečoho zvláštneho, alebo mimo miesta, kde by nikdy pokoja, kým jej
vyšťoural prečo a ako ich.
Existuje veľa ľudí, ktorí v Avonlea i mimo neho, ktorí sa môžu zúčastniť blízko k ich
suseda podnikania dint zanedbávanie vlastného, ale pani Rachel Lynde bol jeden z
tie, ktoré môžu zvieratá, ktoré môžu riadiť
vlastné záujmy a ostatných ľudí do zjednávať.
Bola to pozoruhodná žena v domácnosti, jej práca bola vždy robili a dobre urobil, že "na starosti"
Šijacie Circle, pomohlo spustiť nedeľnej školy, a bol najsilnejší vrtule na
Cirkev pomoc spoločnosti, zahraničné misie asistenta.
Napriek tomu sa to všetko pani Rachel našiel hojný čas sedieť celé hodiny na ňu
kuchynského okna, pletenie "bavlnená osnova" deky - to uplietla šestnásť z nich, as
Avonlea gazdiná bolo zvykom hovoriť v
ohromený hlasy - a udržať bystré oko na hlavnej ceste, ktorá prekročila duté rany a
do strmého kopca za červenú.
Vzhľadom k tomu, Avonlea obsadil malý trojuholníkový polostrov vyčnievajúce do perzského zálivu svätého
Lawrence s vodou na dvoch stranách, každý, kto šiel von, alebo na to
prejsť cez cestu, že kopec a tak beh
neviditeľnú rukavicu vševidoucí oko pani Rachel.
Sedela tam jedného popoludnia na začiatku júna.
Slnko prichádza pri okne teplé a svetlé, ovocného sadu, vo svahu pod
Dom bol v svadobnej prívalu Pinky biely kvet, bzučali *** tým, nespočetné množstvo
včely.
Thomas Lynde - tichý človiečik ktorého Avonlea ľudovo zvaný "Rachel sa Lynde
manžel "- bolo jeho neskoré siatie repy osivo na kopci pole za stodolou a
Matthew Cuthbert mal výsev
mu na veľké červené pole potoka sa cez Green Gables.
Pani Rachel vedela, že by sa mal preto, že počula, ako mu povedať, Peter Morrison
Večer predtým v William J.
Blair v sklade po dobu Carmody, že chcel zasiať svoje semeno repy druhý deň popoludní.
Peter sa ho spýtal, samozrejme, pre Matthew Cuthbert nikdy známe, dobrovoľník
Informácie o niečo celý život.
A predsa tu bol Matthew Cuthbert, v pol štvrtej popoludní rušný deň,
pokojne jazde po duté a do kopca, navyše mal na sebe biely golier a
jeho najlepší oblek, ktorý bol prostý
dôkaz, že sa chystá z Avonlea, a mal buggy a štiav kobyla, ktorá
betokened, že sa chystá na značnú vzdialenosť.
Teraz, keď sa Matthew Cuthbert deje a prečo sa to deje tam?
Keby to bol iný muž v Avonlea, pani Rachel, obratne a uvedenie tejto
dohromady, by mohol dostať celkom dobre odhadnúť, ako na obe otázky.
Ale Matthew tak zriedka išiel z domu, že to musí byť niečo neobvyklého a lisovanie
, Ktorý bol s ním, bol nejnesmělejší muž na svete, a neznášal musieť ísť medzi
cudzincovi alebo na miesto, kde by mohol hovoriť.
Matthew, oblečený s bielym golierom a jazdu v kočíku, bolo niečo, čo
sa nestáva často.
Pani Rachel, premýšľať, ako by mohla, by mohli mať nič, a jej popoludňajší
radosť kazil.
"Ja budem len krok za Green Gables po čaji a zistiť, zo Marilla, kde je
preč a prečo, "stojí žena s konečnou platnosťou.
"On nie je všeobecne Choď na mesto v tomto ročnom období, a on nikdy návštevy, keby beží
z kvaky semena, že by sa obliecť a vziať kočík získať ďalšie, nebol
rýchlej jazdy dosť ísť za lekárom.
Lenže niečo sa muselo stať, pretože v noci začať ho.
Som čistý zmätený, že to, čo, a ja neviem, minútu pokoj a svedomia
kým nebudem vedieť, čo prijal Matthew Cuthbert z Avonlea dnes. "
Preto po čaji pani Rachel určiť, kto jej nie je ďaleko ísť, veľké, turistika,
ovocný sad, embowered domčeku, kde žil Cuthberts bol spor štvrť míľu
cesty z dutého Lynde je.
Aby bolo jasno, dlhá ulička sa to dosť ďalej.
Matthew Cuthbert otec, ako plachý a tichý ako jeho syn po ňom, dostal tak ďaleko
ďaleko, ako len mohol od svojich blížnych bez toho, aby vlastne ustupovanie do
lese, keď založil usadlosť.
Zelená Gables bol postavený na najneskorší okraj svojho vymazané krajiny a tam to bolo
tento deň, sotva viditeľný z hlavnej cesty, po ktorej všetci ostatní Avonlea domy
boli tak spoločensky nachádza.
Pani Rachel Lynde nevolal bývanie v takom mieste, žijúci na všetkých.
"Je to len zostáva, že to, čo," povedala, keď vystupovala po hlboké vyjazdené,
trávnaté Lane lemované divokou ružových kríkov.
"Nie je divu, Matthew, a Marilla sú trochu zvláštne, žijúci ďaleko späť tu
sami.
Stromy sú moc spoločnosti, ale drahý vie, či sa tam bude dosť
ne. Ja by som Ruther pohľad na ľudí.
Aby bolo jasno, ale zdá dosť spokojný, ale potom, myslím, že sú na to zvyknutí.
Telo si zvykne na všetko, dokonca aj so obesil, ako Ir povedal. "
S touto pani Rachel vystúpil z pruhu do dvorku Green Gables.
Veľmi zelené a čisté a precízne bolo, že dvor, začal na jednej strane s veľkou
patriarchálnej vŕby a iné s prím Lombardies.
Nie, ani zblúdilý tyč kameň bolo vidieť, pani Rachel by to videl v prípade, že
bol.
V súkromí bola toho názoru, že Marilla Cuthbert prehnala cez dvor, ktorý je
často, ako prešla domu.
Dalo by sa jesť jedlo zo zeme, bez overbrimming príslovečné pusinkou
nečistoty. Pani Rachel zaklopal chytro v kuchyni
dvere a vstúpil, keď prikázal, aby tak urobili.
V kuchyni na Zelený Gables bol veselý byt - alebo by bol veselý, ak
to nebolo tak čisté, ako bolestne, aby to niečo vzhľad
nevyužité salón.
Z jeho okien sa pozrel na východ a západ, cez západ jeden, s výhľadom na dvor,
prišla záplava mäkký slnečného svetla júna, ale na východ, odkiaľ máš pohľad
Bloom biele čerešne v ľavom
sad a prikývol, štíhle brezy v dutine pri potoku, bol greened
prevzatá spleťou popínavých rastlín.
Tu So. Marilla Cuthbert, keď sedela na všetky, vždy trochu nedôverčivý
slnečného svitu, ktorý vyzeral, že ju tiež tanec a nezodpovedné vec pre svet, ktorý
mala byť brána vážne, a tu
Posadila sa, pletenie a stolu za ňou bol položený na večeru.
Pani Rachel, ako ona celkom zatvorené dvere, vzal si zapamätať,
všetko, čo bolo na stole.
Boli tam tri uvedené dosky, takže je potrebné očakávať Marilla niekto doma
s Matthewom na čaj, ale jedla sa každý deň riad a tam bol len krab,
Apple zachová a jedno druhov koláčov, takže
Očakáva, že spoločnosť nemôže byť žiadne konkrétne spoločnosti.
Ale čo bielych golierov Matthew a štiav Mare?
Pani Rachel sa stále docela závraty s touto neobvyklou záhadu pokoj,
unmysterious Green Gables. "Dobrý večer, Rachel," povedala Marilla
svižne.
"Toto je skutočný jemný večer, nie? Nechcete sa posadiť?
Ako sú rodičia? "
Niečo, čo pre nedostatok iných mena by sa dalo nazvať priateľstvo existuje a
Vždy existovala medzi Marilla Cuthbert a pani Rachel, aj napriek - alebo možno
pretože - ich odlišnosti.
Marilla bola vysoká, štíhla žena s rohmi a bez krivky, jej tmavé vlasy ukázala
niektoré sivé pruhy a bol vždy stočené do pevného uzla za niečo s dvoma drôty
príčesky strčil agresívne cez to.
Vyzerala ako žena z úzkej skúsenosti a pevné svedomia, ktoré sa
Bol, ale tam bolo niečo o ukladaní ústa, ktorá, keby bola niekedy tak
málo vyvinuté, mohol byť považovaný svedčí o zmysle pre humor.
"Všetci sme celkom dobre," povedala pani Rachel. "Som tak trochu strach, že nie ste, aj keď
keď som videl, Matthew začína práve dnes.
Myslela som, že on išiel k lekárovi. "
Marilla pery myklo chápavo.
Čakala, že pani Rachel sa, ona vedela, že pohľad na Matthewa jaunting
off tak nepochopiteľne by bolo príliš veľa na jej suseda zvedavosť.
"Ale nie, ja som celkom dobre, aj keď som mal zlý hlava včera," povedala.
"Matthew išiel k jasnému River.
Sme stále malý chlapec z sirota azyl v Nova Scotia, a on sa chystá na
vlak dnes večer. "
Ak je Marilla hovoril, že Matthew išiel k jasnému rieke stretnúť klokana z
Austrália pani Rachel nemohlo byť viac prekvapený.
Ona bola vlastne zasiahnutý nemý po dobu piatich sekúnd.
To bolo unsupposable že Marilla robil žarty z nej, ale pani Rachel takmer
Predpokladám, že nútený.
"Si vážne, Marilla?" Dožadovala sa, keď sa vrátil k jej hlas.
"Áno, samozrejme," povedala Marilla, ako by stále chalani z liečebne v sirota Nova
Scotia bola súčasťou obvyklé jarné práce na ktorejkoľvek dobre regulované farmy Avonlea miesto
bytia neslýchané inovácie.
Pani Rachel cítila, že dostala ťažkú duševnú otras.
Myslela si, že v výkričníky. Boy!
Marilla a Matthew Cuthbert všetkých ľudí, ktorým sa prijíma chlapca!
Od sirota azyl! Inu, svet sa určite obrátil
*** nohami!
Mala by byť prekvapení, čo za to!
Nič! "Čo sa to preboha dal taký pojem do
hlava? "spýtala sa nesúhlasne.
Toto bolo vykonané bez nej rady vyzvania, a musí byť nevyhnutne nesúhlasil.
"No, my sme premýšľal o tom nejaký čas - celú zimu v skutočnosti," vrátil
Marilla.
"Pani Alexander Spencer bol sem jeden deň pred Vianocami a povedala, že sa bude
aby sa dievčatko z azylového viac ako v Hopeton na jar.
Jej sesternica žije, a pani Spencer navštívil tu a vie o tom.
Tak a Matthew Hovoril som ju preč a od tej doby.
Mysleli sme, že by sme si chlapec.
Matthew sa dostáva až v rokoch, viete - že je šesťdesiat - a to nie je tak svieži, ako sa kedysi
bol. Jeho srdce mu problémy dobrý obchod.
A viete, ako zúfalo ťažké to musí byť, aby si najal pomoc.
Je tu nikdy nikomu, aby sa mal, ale tie hlúpe, napoly dospelý malom francúzskom chlapci a
Akonáhle vy dostanete sa zlomil do svojej cesty a naučil niečo, čo sa deje aj mimo
na homára konzervárne, alebo štátov.
Najprv navrhol Matthew získanie Domáce chlapca.
Ale ja som povedal "nie" byt na to.
"Môžu byť v poriadku - nie som si hovorí, že nie sú - ale nie londýnskej ulici Arabmi
ma, "povedal som. "Daj mi rodák narodený najmenej.
Tam bude riziko, bez ohľadu na to, kto sme sa.
Ale budem cítiť lepšie vo svojej mysli a zdravší spánok v noci, keby sme sa narodili
Kanaďan. "
Takže nakoniec sme sa rozhodli požiadať pani Spencer vybrať nás jeden, keď šla
sa k nej dostať dievčatko.
Počuli sme, že minulý týždeň šla, a tak sme ju poslal slovo ľudí Richard Spencer je v
Carmody, aby nám elegantný, pravdepodobne chlapec asi desať alebo jedenásť.
Rozhodli sme sa, že by bolo najlepšie vek - dosť starý na to, aby sa do určitej v tom práce
hneď a dosť mladý na to, aby sa vyučili správne.
Máme na mysli dať mu dobrý domov a vzdelanie.
Mali sme telegram od pani Alexander Spencer dnes - mail-muž priniesol z
stanica - hovoria, že prišli o päť až tridsať vlak dnes.
Tak Matthew šiel k jasnému rieke sa s ním stretnúť.
Pani Spencer klesne ho tu. Samozrejme, že ide na White Sands
stanice sama. "
Pani Rachel chválil sa vždy hovorí o jej myseľ, ona pokračovala hovoriť
hneď potom, čo prispôsobila svoj duševný postoj, aby tento úžasný kúsok správy.
"No, Marilla, budem len povedať jasné, že si myslím, že robíte hlúpe mocný
vec - riskantný, že to, čo. Neviete, čo ste sa dostal.
Ste prináša cudzie dieťa do domu, dom a neviete, jeden
čo sa o ňom ani to, čo jeho povaha je ako, ani aké mal rodičia, ani
ako je pravdepodobné, že dopadne.
Prečo, to bolo len minulý týždeň som si prečítal v novinách, ako sa muž a žena sa na západ od
Island sa chlapec z azylu siroty a ten zapálili dom v noci - sada
to schválne, Marilla - a skoro spálil ich na ostrý vo svojich posteliach.
A ja viem, ďalší prípad, kedy prijal chlapec slúži k odsávaniu vajcia - nemohli
break mu to.
Ak ste žiadali moje rady v tejto veci -, ktorú neurobil, Marilla - ja by som povedal
Preboha nie myslieť na také veci, že to, čo. "
Táto práca je upokojujúce zrejme ani uraziť, ani alarm Marilla.
Ona pletené stále ďalej. "Nepopieram, že je niečo v tom, čo
hovoria, Rachel.
Mal som nejaké výčitky sám. Ale Matthew bola strašná nastavená na to.
Videl som, takže som dal dovnútra
Je to tak zriedka Matthew sady svoj názor na čokoľvek, čo robí, keď som vždy pocit,
je to moja povinnosť, aby dovnútra
A pokiaľ ide o riziko, že sa riziká v celkom blízko všetko, čo telo robí v tomto
sveta.
Tam je nebezpečenstvo v tom, že ľudové vlastné deti, pokiaľ ide o to - oni
nie vždy dopadne dobre. A potom Nova Scotia je priamo v blízkosti
Island.
Nie je to, ako by sme boli ako ho dostať z Anglicka a USA.
Nemôže byť príliš nelíši od nás. "
"Dúfam, že to dopadne dobre," povedala pani Rachel tónom, ktorý jasne
je uvedené jej bolestné pochybnosti.
"Len nehovor, že som sa vás varovať v prípade, že horí Green Gables dole alebo dá strychnín
v dobre - počul som o prípade, ako v New Brunswick, kde sa dieťa sirota azyl
to a celá rodina zomrela v hrozný muky.
Len, Bola to dievča, v tom prípade. "
"No, nie sme stále dievča," povedala Marilla, ako otrava studne boli
čisto ženský úspech, a nie byť obávaný v prípade chlapca.
"Ja by som ani vo sne nenapadlo brať dievčatá vychovávať.
Zaujímalo by ma, na pani Alexander Spencer za to robiť.
Ale tam, ona by sa zmenšiť v prijatí celej azylu sirotu, keby sa
do hlavy. "Pani Rachel by si priali zostať až do
Matthew sa vrátil domov s jeho dovezených sirota.
Ale odrážajú, že by bolo dobré dve hodiny aspoň pred jeho príchodom sa
uzavreté ísť po ceste do Robert Bell a povedať novinky.
Bolo by určite pocit na špičkovej úrovni, a pani Rachel veľmi rád
robiť rozruch.
A tak si vzala sama preč, niečo k úľave Marilla, ale aj pre druhé cítila
pochybnosti a obavy oživenie pod vplyvom pesimizmu pani Rachel.
"No, zo všetkých vecí, ktoré kedy boli alebo budú!" Vykríkol pani Rachel, keď jej bolo
bezpečne v jazdnom pruhu. "Je to naozaj vyzerá, ako by som sa musí
snívanie.
No, je mi ľúto, že zlá mladý a bez chyby.
Matthew, a Marilla neviem nič o deťoch a budú očakávať, že bude
múdrejší a stabilnejšie, že jeho vlastný dedko, ak áno, bude to, že niekedy
dedko, čo je však nepravdepodobné.
Zdá sa podivné, že sa o dieťa v Green Gables tak nejako, tam nikdy nebola
jeden tam, Matthew a Marilla bola dospelá, keď je dom postavený nový - ak je
tomu bolo detí, čo je ťažké uveriť, keď sa človek pozrie na ne.
Nebol by som v tom, že sirotský topánky na čokoľvek.
My, ale mi ho ľúto, že to, čo. "
Tak povedala pani Rachel do prírody ružových kríkov z plnosti svojho srdca, ale ak sa
mohli vidieť dieťa, ktoré čakala trpezlivo na jasný rieky stanici
tú chvíľu jej škoda, bolo by to ešte hlbšie a hlbšie.