Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITOLA 41
Prvý týždeň ich návratu bol čoskoro preč.
Druhá začala.
Bola to posledná z pluku pobyt v Meryton, a všetky mladé dámy v
štvrti boli zvesené rýchlym tempom. Skľúčenosť je takmer univerzálne.
Staršie slečna Bennets sám bol ešte schopný jesť, piť a spať, a pokračovať
obvyklého priebehu ich zamestnania.
Veľmi často sa im vytknúť to znecitlivenie od Kitty a Lydia,
ktorého vlastné nešťastie bol extrém, a ktorí nemohli pochopiť, ako hard-srdečnosťou vo všetkých
rodiny.
"Dobré neba! čo sa stane s nami? Čo máme robiť? "Oni by často
volať v horkosti žiaľu. "Ako môžeš byť tak s úsmevom, Lizzy?"
Ich láskavé matky zdieľanej všetkými ich žiaľ, si spomenula na to, čo ona sama
vydržal pri podobnej príležitosti, päť a dvadsiatimi rokmi.
"Som si istý," povedala, "volala som za dva dni dohromady, keď plukovníka Millera
pluku odišiel. Myslel som, že som mal zlomené srdce. "
"Som si istý, že som sa zlomiť baňa," hovorí Lydia.
"Keď človek môže, ale ísť do Brightonu!" Poznamenal pani Bennetová.
"Ach, áno - ak by ale ísť do Brighton! Ale otecko, je to nepríjemné. "
"Trochu more na kúpanie by sa to na mňa až naveky."
"A moja teta Phillips je istý, že by sa mi veľmi dobre," dodal Kitty.
Taký bol druh hlasité náreky neustále cez Longbourn
Dom. Elizabeth sa snažila byť odkloní nimi, ale
zmysel pre potešenie bola stratená v hanbe.
Cítila, ako znovu spravodlivosti námietok pána Darcyho, a nikdy to nebolo tak ďaleko
likvidované na milosť jeho zasahovania do názory svojho priateľa.
Ale depresia z vyhliadky Lydia bola čoskoro odpratávanie, pretože získala
pozvanie od pani Forster, manželka plukovník regimentu, sprevádzať
ju do Brightonu.
Tento neoceniteľný priateľ bol veľmi mladá žena, a veľmi nedávno oženil.
Podobnosť v dobrej nálade a dobré duchmi, ktorí jej odporučil a Lydia sa
navzájom, a zo známosti ich tri mesiace boli intímne dva.
Extáza Lydie pri tejto príležitosti, jej obdiv pani Forster, radosti
Pani Bennetová a poníženie Kitty, sú sotva popísať.
Úplne nepozorný, aby jej sestry pocity, Lydia letel o dom
nepokojný extázy, volať pre každého blahoželania, a smiali sa a rozprávali
viac násilia ako inokedy, pričom
nešťastného Kitty pokračoval v salóne repined na svoj osud, pokiaľ ide
neprimerané ako jej prízvuk bol mrzutý.
"Nevidím dôvod, prečo pani Forster by sa ma nepýtajte, rovnako ako Lydia," povedala, "keď
Nie som jej osobitné priateľ.
Práve som sa toľko právo byť požiadaný, ako má, a tiež, pretože som dva roky
starší. "Márne Elizabeth pokus, aby ju
rozumné, a Jane, aby sa jej vzdal.
Pokiaľ ide o Elizabeth sama, toto pozvanie bol tak ďaleko od vzrušujúce v nej rovnaké
pocity ako v jej matka, a Lydia, že ona za to, za rozsudok smrti
všetky možnosti zdravého rozumu pre
druhé, a odporný ako taký krok musí jej bolo známe, nedokázala pomôcť
tajne radí svojho otca, aby ju nechal ísť.
Ona reprezentovala mu všetky nevhodnosťou všeobecné správanie Lydie,
malú výhodu, že môže pochádzať z priateľstva takú ženu ako pani
Forster, a pravdepodobnosť jej bytia
ešte viac nerozumné s takým spoločníkom v Brighton, kde sa pokušeniu, musí byť
väčšie, než doma. Počul ju pozorne, a potom povedal:
"Lydia nikdy nebude ľahké, kým ona sama vystavená v nejakom verejnom mieste, alebo
iné, a nikdy nemôžeme očakávať, že to s tak malými náklady alebo ťažkosti
svoju rodinu, ako za daných okolností. "
"Ak ste si boli vedomí," povedala Elizabeth, "z veľmi veľká nevýhoda pre nás všetkých, ktoré
musia vychádzať z vyhlášky o nestrážené a neprozíravé spôsobom Lydie -
ba, ktorá už vznikla z toho, že som
Určite by sa súdiť inak, v tejto záležitosti. "
"Už došlo?" Opakoval pán Bennet. "Čože, ona strach preč niektoré zo svojich
milenci?
Chudák malá Lizzy! Ale nenechajte sa deprimovaný.
Takéto háklivý mládež ako neznesie byť spojené s malým absurdity, nie sú
stojí ľutovať.
Poďte, pozri zoznam úbohý kolegov, ktorí boli zostal rezervovaný od Lydie
hlúposť. "" Naozaj sa mýlite.
Nemám takéto zranenie znova.
Nie je to zvláštne, ale všeobecne zlo, ktoré som teraz sťažovať.
Naše význam, musia naši slušnosť vo svete ovplyvnená divokú
volatility, zabezpečenie a opovrhnutie všetkých obmedzení, ktoré značka Lydia charakter.
Prepáčte, musím jasne hovorí.
Ak máte, môj drahý otec, nebude mať problém kontroly jej rozjarení nálada,
a výučby, že jej súčasnej dobe prenasledovania sa nesmie činnosti svojho
života, bude sa čoskoro mimo dosah zmeny.
Jej charakter bude stanovená, a ona, v šestnástich rokoch, sa najodhodlanejších flirt
to niekedy robil sám, alebo svoje rodiny smiešne, flirt, aj na najhoršie a
nejzlejší mieru flirtovanie, bez
atrakcií za mládež a prijateľné osoby a od nevedomosti a
prázdnotu mysle, úplne neschopný vyhnúť sa akejkoľvek časti, že všeobecné
opovrhnutie, ktoré svoj hnev na obdiv nadchne.
V tomto nebezpečenstvo, aj Kitty je pochopiť. Bude nasledovať všade, kde Lydia vedie.
Márne, nevedomia, nečinnosti a nikým nekontrolovaný!
Oh! Drahý otče, môžete si, že to možné, že nebudú odsúdení, a
opovrhoval kde sú známe a že ich sestry nebude často zapojení do
hanba? "
Pán Bennet videl, že jej z celého srdca sa v predmete, a láskyplne ju vzal
ruku v odpoveď: "Nesnažte sa nepokojný, má lásko.
Nech ste kdekoľvek a Jane sú známe, musíte byť rešpektované a oceňované, a nebude
Zdá sa, že menšie výhodu pre pár - a môžem povedať, tri - veľmi hlúpe
sestry.
Budeme mať pokoj na Longbourn Ak Lydia nejde do Brightonu.
Nechaj ju ísť.
Plukovník Forster je rozumný človek, a držať ju z nejakej skutočnej zlo, a to
je našťastie príliš chudobný byť predmetom korisťou kohokoľvek.
Na Brighton, že bude menej dôležitá aj ako obyčajný flirt, ako ona bola
tu. Dôstojníci nájdu ženy lepšiu cenu
ich oznámenia.
Dúfajme teda, že sa jej môžu naučiť svoje vlastné bezvýznamnosti.
V každom prípade nemôže sa pestovať mnoho stupňov horšie, bez ktorej nás oprávňuje k zámku nej
pre zvyšok jej života. "
S touto odpoveďou sa Elizabeth nútený byť spokojný, ale vlastný názor aj naďalej
rovnaké, a ona ho opustila a sklamaný ľúto.
Nebolo to v povahe, ale k zvýšeniu jej Vexations o bývanie v nich.
Bola presvedčená o potrebe vykonávať svoju povinnosť, a trápili nevyhnutné zlo,
alebo rozšíriť ich úzkosť, nebol jej súčasťou dispozície.
Keby Lydia a jej matka známa látka, jej konferencie s ňou
otec, ich rozhorčenie ťažko našli výraz v ich Organizácie Spojených
pohyblivosti.
V predstavách Lydie, návšteva Brighton tvoria všetky možnosti pozemské
šťastie.
Videla, s tvorivým okom fantázie, v uliciach, ktoré gay kúpanie miesto
ktoré s úradníkmi.
Videla sama predmetom pozornosti, na desiatky a desiatky ich v súčasnej dobe
Neznámy.
Videla všetci slávy tábora - stany vystrel na prekrásny
jednotnosť vedenia, preplnené s mladým a gay a oslňujúci sa Scarlet;
a, na dokončenie zobrazenie, videla sama seba
sedí pod stan, nežne flirtovať s najmenej šesť dôstojníkov naraz.
Keby vedela, jej sestra snažila odtrhnúť od takých vyhliadok a také skutočnosti ako
Tieto, čo by boli jej pocity?
Mohli by byť chápané iba jej matka, kto by mohol mať pocit, takmer
rovnaké.
Lydia sa deje na Brighton bolo všetko, tešil ju pre jej presvedčenie, melanchólia
jej manžel sa nikdy v úmysle tam ísť sám.
Ale oni boli úplne neznalí toho, čo prešlo, a ich ***šenie pokračoval s
malé prestávky, aby sa práve v deň odchodu z domova, Lydie.
Elizabeth sa teraz s pánom Wickham pre posledný čas.
Potom, čo bola často v spoločnosti sa s ním od svojho návratu, vzrušenie bolo docela dobre
viac; agitáciu formálne zaujatosti úplne.
Dokonca sa naučil rozpoznať, vo veľmi jemnosť ktorý najprv potešilo,
pretvárku a rovnakosť k znechutenie a unavení.
V jeho súčasnej správanie sa navyše mala nové zdroje
neľúbosť, pre sklon čoskoro svedčil o obnovenie týchto zámerov
ktorý označil ranej fáze ich
znalosť by len po tom, čo sa od tej doby uplynulo, provokovať ju.
Ona stratila záujem o neho pri hľadaní seba tak vybrali ako objekt, ako
nečinnosti a frivolné galantný, a kým ona stále potlačené to, ale nemohol cítiť
výčitka obsiahnutá v jeho viere,
to však dlho, a z akéhokoľvek dôvodu, že jeho pozornosť bola stiahnutá, jej
márnosť bude potešený, a jej preferencie zaistiť kedykoľvek ich
predĺženie.
Na posledný deň pluku zostávajúce u Meryton, že večeral s inými
dôstojníkov, na Longbourn, a tak málo sa Elizabeth naklonený časť z
ho v dobrej nálade, že na jeho výrobu niektorých
prešetrovanie týkajúce sa spôsobu, akým svojho času prešiel v Hunsford zmienila
Plukovník Fitzwilliam a pána Darcyho s oboma strávili tri týždne v Rosings,
a spýtal sa ho, či sa zoznámil s bývalým.
Zatváril sa prekvapene, nespokojný, znepokojený, ale chvíľu rozjímanie a
vracať úsmev, odpovedal, že on predtým videl často, a po
pozoroval, že je to veľmi čestný človek, sa jej opýtal, ako sa jej páčil.
Jej odpoveď bola teple vo svoj prospech. S nádychom ľahostajnosti čoskoro
potom dodal:
"Ako dlho ste hovoril, že on bol v Rosings?" "Takmer tri týždne."
"A videl si ho často?" "Áno, takmer každý deň."
"Jeho správanie je veľmi odlišná od jeho bratranca."
"Áno, veľmi odlišné. Ale myslím, že pán Darcy vylepšuje
známosť. "
"Naozaj," zvolal pán Wickham s výrazom, ktorý neunikol jej.
"A prosím, či sa môžem opýtať? -" Ale kontrolu sám, dodal v Gayer tónom: "Je to
v adrese, že sa zlepšuje?
Už ráčil pridať čokoľvek úctivosti k jeho bežnej štýl? - Pretože ja si netrúfam dúfať, "
pokračoval v nižších a vážnejšie tón, "že je lepšie v Essentials."
"Ach, nie!" Povedala Alžbeta.
"V Essentials, myslím, že je do značnej miery to, čo nikdy nebolo."
Kým hovorila, Wickham vyzeralo, že sotva vedel, či sa radovať ***
jej slová, alebo nedôveru ich význam.
Tam bolo niečo, čo vo svojej tváre, ktorá sa mu načúvať obavy
a úzkosti pozornosť, keď dodala:
"Keď som povedal, že na lepšie známosti, nechcel som, že jeho myseľ
alebo jeho správanie bolo v stave zlepšenie, ale že z neho poznať
lepšie, jeho dispozície lepšie pochopiť. "
Wickham sa alarm sa objavil v zvýšenej pleť a rozrušený pohľad;
Niekoľko minút mlčal, až, striasol rozpaky, on sa obrátil k
ju znovu a povedal najjemnejšie akcenty:
"Vy, ktorí tak dobre poznáte moje názory na pána Darcyho, sa ľahko pochopiť, ako
Úprimne musím radovať, že je natoľko rozumný, aby prevziať aj vzhľad
čo je správne.
Jeho pýcha, v tomto smere, môžu byť služby, ak nie na seba, na mnoho ďalších,
na to musí len odradiť od týchto faulu pochybenia ako som utrpel.
Len som strach, že ten druh opatrnosti, na ktorú som si predstaviť, boli
zmieňovať, je iba prijatý na jeho návštevách k jeho tete, ktorého dobrú mienku a
Rozsudok stojí veľa v úžase.
Jeho strach z nej má stále prevádzkuje, ja viem, keď boli spolu, a dobrý
riešenie je potrebné pripočítať jeho želanie odovzdanie zápase so slečnou de Bourghové,
ktoré som si istý, že má veľa na srdci. "
Elizabeth nedokázal potlačiť úsmev, ale odpovedala len mierne
sklon hlavy.
Všimla si, že sa chce zapojiť ju na staré tému svoje rozhorčenie, a ona bola
v žiadnom humor dopriať mu.
Zvyšok večera prešiel s vzhľadu, na jeho strane, obvyklých
veselosť, avšak bez ďalšieho pokusu rozlišovať Elizabeth, a rozišli sa
Konečne sa vzájomnú zdvorilosť, a možno vzájomná túžba nikdy stretnutia.
Keď sa strana rozpadla, Lydia sa vrátil s pani Forster sa Meryton, odkiaľ
boli stanovené na druhý deň ráno.
Vzdialenosť medzi ňou a jej rodina bola pomerne hlučná ako úbohé.
Kitty bola jediná, kto slzy, ale ona sa plakať od prenasledovania a závisti.
Pani Bennetová sa šíriť jej dobré praje šťastie svojej dcéry, a
pôsobivý vo svojej súdnej príkazy, ktoré si nemali nechať ujsť príležitosť si užívať
sa čo najviac - poradenstvo, ktoré
bolo všetko nasvedčuje tomu, že bude dobre, aby sa zúčastnili, a hlučný
Lydia šťastie sám v lúčenie, jemnejšie adieus jej
sestry predniesol, bez toho by bol počuť.