Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kapitola 61: epilóg. Časť 1
Štyri roky po scéne sme práve popísali, dvaja jazdci, ale montáž,
prekročil Blois skoro ráno, s cieľom zabezpečiť sokoliarstva strany
Kráľ zariadil, aby sa v tom, že
nerovná rovina Loire rozdeľuje na dve časti, ktoré hraničí na jednej strane Meung, na
ďalšie Amboise.
Títo boli brankár kráľa Harrier a veliteľ sokolov,
osobnosti veľmi rešpektovaný v dobe Ľudovíta XIII., ale skôr zanedbaný jeho
nástupcu.
Jazdci, s preskúmal krajine, sa vracali, ich pripomienky
robil, keď vníma určité malé skupiny vojakov, tu a tam, koho
seržanti boli umiestnení na vzdialenosti otvorov inclosures.
Jednalo sa o kráľa mušketierov.
Za nimi prišla na skvelý kôň, kapitán, známy svojou bohatou
vyšívané uniforme. Jeho vlasy boli šedé, jeho fúzy otáčať tak.
Zdalo sa, že trochu ohnuté, ale sedí a manipulácia koňa elegantne.
Díval sa na neho ostražito.
"M. d'Artagnan už ani nemôže byť staršie, "povedal brankár Harrier jeho
kolega sokoliarov, "s desiatich rokov viac urobiť než jeden z nás, má
sídlo mladého muža na koni. "
"To je pravda," povedal sokoliarov. "Nevidím žiadne zmeny v ňom za posledné
. Dvadsať rokov "Ale dôstojník sa mýlil, D'Artagnan
V posledných štyroch rokoch žil tucet.
Vek si vytlačiť svoje neľútostné pazúry na každom uhle oči, obočie bol plešatý, jeho
ruky, predtým hnedé a nervózny, dostávali biele, ako by krv napoly
zabudol.
D'Artagnan oslovili policajti s odtieňom prívetivosť, ktorá rozlišuje
nadriadených, a dostal na oplátku za jeho láskavosť dva najviac rešpektujú luky.
"Ah! Čo šťastná náhoda, že ťa vidím tu, Monsieur d'Artagnan, "zvolal sokoliarov.
"Je to skôr ja, kto by mal povedať, že, páni," odpovedal kapitán, "pre
V súčasnej dobe kráľ je častejšie využitie jeho mušketierov, než jeho sokolov. "
"Ah! to nie je ako to bolo v starej dobré časy, "povzdychol si sokoliarov.
"Pamätáš si, Monsieur d'Artagnan, keď zosnulého kráľa letel koláč vo viniciach
za BEAUGENCY?
Ah! Dame! ste nebol kapitán mušketierov v tej dobe, pán
d'Artagnan. "
"A vy ste nič, ale pod-desiatnika tiercelets," povedal D'Artagnan,
smeje.
"Nevadí, že to bol dobrý čas, keď videl, že je vždy vhodná doba, kedy
sme mladí. Dobrý deň, pán strážca
Harrier. "
"Ty ma česť, pán gróf," povedal druhý.
D'Artagnan neodpovedal. Názov Comte sotva udrel ho;
D'Artagnan bol Comte štyri roky.
"Vy ste toho moc unavení sa na dlhú cestu, ktoré ste urobili, monsieur le
Capitaine? "Pokračoval sokoliarov. "Musí to byť plné 200 míľ od
tým aj na Pignerol. "
"Dvesto šesťdesiat ísť, a až sa vrátite," povedal D'Artagnan, ticho.
"A," povedal sokoliarov, "je to dobre?" "Kto?" Pýtal sa D'Artagnan.
"Prečo, zlá M. Fouquet," pokračoval Falconer, tichým hlasom.
Brankár Harrier sa opatrne naspäť.
"Nie," povedal D'Artagnan, "chudák hrozne podvaly, nemôže pochopiť, ako
trestu odňatia slobody môže byť láskavosť, hovorí, že Parlament zbavený ho jeho zvrhnutie,
a vyhostenie je, alebo by mali byť sloboda.
Si nevie predstaviť, že prisahal jeho smrti, a to zachrániť život
pazúry parlament by mal byť pod príliš povinnosť do neba. "
"Ah! Áno, chudák mal blízky šancu na popravisko, "povedal sokoliarov," je
Hovorí sa, že M. Colbert dal rozkaz guvernéra Bastille, a že
prevedenie bolo nariadené. "
"Dosť!" Povedal D'Artagnan, zamyslene a s výhľadom na rezanie krátkych
konverzáciu.
"Áno," povedal brankár Harrier, pričom k nim, "M. Fouquet je teraz
Pignerol, má bohato si to zaslúži.
Mal to šťastie, že sa v tejto krajine, ktorú ste, že okradol kráľ
dostatočne. "
D'Artagnan začalo veliteľ jedného z jeho psov crossest vyzerá, a povedal:
mu: "Pane, ak je niekto mi povedal, že jedol mäso svojich psov", a to nielen ja by som
odmietajú uveriť, ale ešte viac, ak je
ste bol odsúdený na rias, alebo do väzenia za to, mám ťa ľúto, a nebude
umožňujú ľuďom hovoriť zle o vás.
A predsa, pane, úprimný človek, ako vám môže byť, uisťujem vás, že nie ste viac
ako chudobní M. Fouquet bol. "
Potom, čo bolo to ostré pokarhanie, brankár Harrier zvesil hlavu,
a dovolil sokoliarov aby sa dva kroky pred ním bližšie D'Artagnan.
"On je obsah," povedal sokoliarov, tichým hlasom, do mušketiera, "všetci vieme,
Harrier, ktoré sú dnes v móde, keby bol sokoliarov, že nebude hovoriť
týmto spôsobom. "
D'Artagnan sa usmial v melanchólii tak pri pohľade na túto veľkú politickú otázku
riešiť nespokojnosť týchto skromných záujmu.
On chvíľu prešlo v jeho mysli slávnej existencie surintendant,
rozpadajúce sa jeho bohatstvo, a melancholický smrť, ktorá na neho čaká, a
k záveru: "Už M. Fouquet sokoliarstva láska?" povedal.
"Ach, vášnivo, pane," opakoval Falconer, s dôrazom na horká ľútosť
a povzdych, ktorý bol pohrebné reč Fouquet.
D'Artagnan povolené zle humor na jednej a ľútosti ostatných prejsť, a
pokračoval v postupe.
Mohli by už zachytiť jej záblesky z lovcov na problematiku lesa,
perie z jazdcov okolo ako padajúce hviezdy cez paseky a
bielych koňoch líšt boso
húštiny vyzerať ako osvetlené zjavenie.
"Ale," pokračoval D'Artagnan sa "Sport trvať dlho?
Modlite sa, aby nám dobre rýchly vták, lebo som veľmi unavená.
Je to volavka alebo labuť? "
"Oboje, Monsieur d'Artagnan," povedal sokoliarov, "ale nemusíte sa znepokojovať,
Kráľ nie je moc športovec, on neberie v oblasti na vlastný účet, on
len chce baviť dámy. "
Slová "pre pobavenie dam", sú tak silne akcentované dali D'Artagnan
myslenie. "Ach," povedal a pozeral sa pozorne na
Brankár pustošitelé usmial, nie je pochýb o tom, s cieľom urobiť to s
mušketierom.
"Ach! Môžete bezpečne smiať, "povedal D'Artagnan," Neviem nič o súčasných
Novinky, len som prišiel včera, po mesiaci neprítomnosti.
Nechal som súdu smútku po smrti kráľovnej-matky.
Kráľ nebol ochotný prijať všetky pobavenie po obdržaní poslednej povzdych
Anne Rakúska, ale všetko končí v tomto svete.
Dobre! Potom už nie je smutný?
Tým lepšie. "" A všetko začína aj končí, "
povedal, že chovateľ s hrubým smiechom.
"Ach," povedal D'Artagnan, druhýkrát - spálil vedieť, ale dôstojne nedovolil
ho vypočúvať ľudí pod ním - "tam je niečo, čo začína, potom je
vyzerá? "
Prevádzkovateľ mu významný odkaz, ale D'Artagnan bol ochotný učiť sa niečo
z tohto muža. "Pozrieme sa kráľ skoro?" Spýtal sa ho na
sokoliarov.
"V sedem hodín, pane, budem lietať vtáky."
"Kto príde s kráľom? Ako sa madam?
Ako je kráľovná? "
"Lepšie, pane." "Ona bola chorá, potom?"
"Pane, od poslednej mrzutosti trpela, Jej Veličenstvo bolo dobre."
"Aké sklamanie?
Nemusíte fantázie svojej novinky je starý. Mám ale len sa vrátil. "
"Zdá sa, že kráľovná, trochu zanedbané od smrti jej matky-in-
zákona, sťažoval kráľ, ktorý jej odpovedal: - "Mám nespal doma každý večer,
madam?
Čo viac si myslíte, že "" Aha, "povedal D'Artagnan, -?" Chudinka!
Musí úprimne nenávidieť slečna de La VALLIER. "
"Ach, nie! nie je slečna de La VALLIER, "povedal sokoliarov.
"Kto teda -" výbuch lovecký roh prerušil tento rozhovor.
Povolal psy a sokoly.
Sokoliarov a jeho spoločníci vyrazil okamžite, takže D'Artagnan sám
Uprostred podmienečného trestu. Kráľ sa objavil na diaľku, obklopený
tým, dámy a jazdci.
Všetky vojská postupovala v krásnom poriadku, na úpätí tempe, rohy rôznych
druhy animácie psov a koní.
Tam bol animáciu v scéne, prelud svetla, ktorý nič teraz môžu
poskytnúť predstavu, ak sa fiktívne nádheru theatric podívanou.
D'Artagnan, s okom trochu, len trochu, sivo podľa veku, vážení za
Skupina tri vozidlá. Prvý bol určený pre kráľovnú, ale
bola prázdna.
D'Artagnan, ktorý si nevidí slečna de La VALLIER kráľom strany, na hľadanie
o pre ňu, videl ju v druhom kočiari.
Bola sama s dvoma z jej žien, ktoré vyzeralo, ako nudné, ako ich pani.
Na ľavej strane kráľa, na temperamentné kone, držať pod kontrolou a odvážne
inteligentné ruky, žiaril dáma najviac oslňujúci krásy.
Kráľ sa usmial na ňu, a usmiala sa na kráľa.
Hlasný smiech každé slovo, ktoré predniesla.
"Musím vedieť, že žena," myslel si mušketier, "Kto to je?"
A on sa zohol k jeho priateľ, sokoliarov, ktorému sa zaoberal otázkou,
on dal k sebe.
Sokoliarov sa chystal odpovedať, keď kráľ, vnímanie D'Artagnan, "Ah, gróf!"
povedal: "Vy ste medzi nami ešte raz potom!
Prečo som ťa nevidel? "
"Výsosti," odpovedal kapitán, "pretože Vaše Veličenstvo spal, keď som prišiel, a nie
***, keď som pokračoval vo svojej povinnosti ráno. "
"Stále rovnako," povedal Louis, silným hlasom, naznačovať spokojnosť.
"Vezmite si trochu odpočinúť, Comte, ti prikazujem, aby si to.
Budeš jesť so mnou na deň. "
Šelest obdivu okolo D'Artagnan ako pohladenie.
Každý sa nemohol dočkať, až ho pozdraviť.
Jedáleň s kráľom bola česť Jeho Veličenstvo nebol tak márnotratný ako Henry IV.
bol.
Kráľ prešiel niekoľko krokov dopredu, a D'Artagnan sa ocitol v strede
novej skupiny, medzi ktorými žiaril Colbert.
"Dobrý deň, Monsieur d'Artagnan," povedal minister s označením prívetivosť, "ste
mal príjemnú cestu? "" Áno, pane, "povedal D'Artagnan, uklonil sa
na krku koňa.
"Počul som, že kráľ pozýva k stolu pre tento večer," pokračoval minister;
"Stretnete starého kamaráta."
"Starý priateľ?" Pýtal sa D'Artagnan, vrhať bolestne do temnej vlny
minulosti, ktoré prehltol pre neho toľko priateľstva, a toľko nenávisti.
"M. le Duc d'Almed, ktorý dnes ráno prišiel zo Španielska. "
"Duc d'Almed," povedal D'Artagnan, odráža márne.
"Tu!" Vykríkol starý muž, biele ako sneh, sedel ohnutý v koči, ktorú
spôsobenú sa otvoria, aby urobili miesto pre mušketierom.
"Aramis," zvolal D'Artagnan, udrel s hlbokým úžasom.
A cítil, ako to bolo inertné, tenké paže starého šľachtic visieť na krku.
Colbert, potom, čo sledoval mlčky chvíli, popchol svojho koňa
vpred a vľavo dvaja starí kamaráti spolu.
"A tak," povedal mušketier, pričom Aramis za ruku: "Ty, vyhnanstva, rebel,
sú opäť vo Francúzsku? "" Aha! a budem jesť s vami
kráľovský stôl, "povedal Aramis, s úsmevom.
"Áno, budete sa pýtať sami seba, čo je použitie vernosti v tomto svete?
Stop! Nechajme chudobné La VALLIER kočiar prejsť.
Pozrite sa, ako neľahké je!
Ako oči, dim sa slzami, po kráľovi, ktorý premáva na koni tamto! "
"S kým?" "So slečnou de TONNAY-Charente, teraz
Madame de Montespan, "povedal Aramis.
"Žiarli. Je to potom opustil? "
"Ešte nie, ale nebude to dlho predtým, než je ona."
Rozprávali si spolu, zatiaľ čo po šport, Aramis a kočiš riadil je tak
chytro, že dorazili v okamihu, keď Falcon, útočiace vták, tlkot
ho, oboril sa na neho.
Kráľ osvetlené, Madame de Montespan nasledoval jeho príklad.
Oni boli v prednej časti izolované kaplnka, skryté obrovské stromy, ktoré už vydrancovaný
ich listy prvom delenie vetry jesene.
Za týmto Kaplnka bola ohrada, uzavreté mriežkovou bránou.
Sokol porazil so svojou korisť v ohrada patriace do tejto kaplnky,
a kráľ bol prianím ísť do práce, aby sa prvé perie, podľa
Vlastné.
Sprievod utvorili kruh okolo budovy a na živé ploty, príliš malé, aby
získať tak veľa.
D'Artagnan brzdí Aramis za ruku, keď chcel, rovnako ako ostatné, o vystúpení z
koči, a chrapľavý, zlomeným hlasom: "Viete, Aramis," povedal,
"Kam šancu vykonala nás?"
"Nie," odpovedal vojvoda. "Tu pokoji ľudí, že sme vedeli dobre," povedal
D'Artagnan, veľmi rozrušený.
Aramis, bez toho, aby niečo veštiť, a trasúce sa krokom, prenikol do
Kaplnka bola malá dvierka, ktoré D'Artagnan otvorená pre neho.
"Tam, kde sú pochovaní?" Povedal.
"Tam, ohrada. K dispozícii je kríž, vidíte, pod Yon
Cypress málo.
Strom smútku je vysadený na ich hrob, nechoďte na to, kráľ sa chystá
týmto spôsobom;. volavka klesla práve tam "Aramis sa zastavil, a skryl v
tieňa.
Oni potom videl, bez toho by bol videný, bledá tvár La VALLIER, ktorí vo svojej zanedbanej
prepravy, najprv prizeral, s melanchóliou srdca, z dverí, a potom,
uniesť žiarlivosťou, postupoval do
kaplnky, odkiaľ, opretý o stĺp, keď premýšľal kráľ s úsmevom a
čo znamení Madame de Montespan, aby prístup, nič sa báť
zo dňa.
Madame de Montespan splnené, vzala za ruku kráľ vystrel k nej, a on,
vylúpnutí prvé pero z volavka, ktorá sa škrtil Falconer,
dal to do jeho krásnej spoločníčky klobúk.
Ona s úsmevom vo svojom poradí, pobozkal ruku nežne, ktorý ju tento darček.
Kráľ rástla Scarlet s márnosťou a radosťou, sa pozrel na Madame de Montespan
s ohňom novú lásku.
"Čo mi dáš výmenou?" Povedal.
Zarazila sa len málo odvetví cyprusu a ponúkol ju ku kráľovi, ktorý vyzeral
opitý s nádejou.
"! Humph" povedal Aramis, aby D'Artagnan, "prítomnosť je ale smutný jednu, že Cypress
odtiene hrob. "
"Áno, a hrob je to Raoul de Bragelonne," povedal D'Artagnan nahlas, "v
Raoul, ktorý spí pod krížom, ktorý so svojim otcom. "
Ozvalo zasténání - videli ženu, pád bezvedomí na zem.
Slečna de La VALLIER videl všetky, počul.
"Chudák ženská!" Zamumlal D'Artagnan, keď pomáhal účastníkom niesť chrbát do nej
preprave Lonely Lady, ktorého chvíľa v živote veľa trpel.
Ten večer D'Artagnan sedel pri stole kráľa, u M. Colbert a M. le Duc
d'Almed. Kráľ bol veľmi gay.
Zaplatil tisíc malú pozornosť ku kráľovnej, tisíce láskavosť k Madame,
sedí po ľavej ruke, a veľmi smutné.
Možno by bolo predpokladať, že čas pokoja, kedy sa kráľ bol zvyknutý sledovať jeho
matkinej oči pre súhlas alebo nesúhlas, čo práve urobil.
Milenky nebolo pochýb v tejto večeru.
Kráľ riešiť Aramis dvakrát alebo trikrát, volať ho M. l'AMBASSADEUR, ktoré
väčšie prekvapenie už pociťujú D'Artagnan, keď videl svojho priateľa rebel
tak úžasne dobre prijatý na súde.
Kráľ, na stúpajúci z tabuľky, dal ruku ku kráľovnej, a urobil znamenie
Colbert, ktorého oko sa na tvár jeho pána.
Colbert sa D'Artagnan a Aramis na jednej strane.
Kráľ začal konverzovať s jeho sestrou, zatiaľ čo pán, veľmi nervózny, baviť
Queen s zaujatí vzduchu, bez prestania sledovať svoju ženu a brata z
kútikom oka.
Rozhovor medzi Aramis, D'Artagnan a Colbert sa obrátil na
ľahostajný predmetov.
Hovorili predchádzajúcich ministrov, Colbert súvisiace úspešné triky Mazarin,
a požadované ti Richelieu, že je príbuzný s ním.
D'Artagnan nemohol prekonať jeho prekvapenie pri hľadaní tohto muža, s jeho ťažkým
obočie a nízke čelo, displej tak dobré znalosti a veselá nálada.
Aramis bol udivený, že ľahkosť charakteru, ktorá umožňovala Serious Man
spomaliť s výhodou okamih dôležitejšie rozhovore, ku ktorému
nikto z akejkoľvek zmienky, ale všetky tri partnermi cítil jeho blízkosť.
Bol to veľmi jednoduchý, z rozpačitý vzhľad Monsieur, ako moc
rozhovor kráľa a pani obťažovali ho.
Madame oči skoro červená: ona bude sťažovať?
Bola chystá vystaviť malý škandál na verejnom zasadnutí?
Kráľ sa jej na jednej strane, a tón tak, že ponuka musí mať pripomenúť
Princezná v čase, keď ona bola rada za seba:
"Sestra," povedal, "prečo vidím slzy v očiach tie krásne?"
"Prečo - otec -" povedala. "Pane, je žiarlivý, on nie je, sestra?"
Pozrela sa na pána, neomylné znamenie, že sa hovorí o ňom.
"Áno," povedala.
"Počúvaj ma," povedal Kráľ, "ak vás vaši priatelia kompromisy, nie je
Monsieur chyba. "
Hovoril tieto slová s takou láskavosťou, že pani, povzbudil, ktoré nesie tak
mnoho osamelé Žalý tak dlho, skoro sa rozplakala, tak plný bolo jej srdce.
"Poďte, poďte, drahá sestra," povedal kráľ, "Povedz mi svoje Žalý, na slovo
brata, je mi ľúto, na slovo kráľa, budem skoncovať s nimi. "
Zdvihla oči a nádherné, v melancholický tón:
"Nie je to moji priatelia, ktorí ma kompromis," povedala, "že sú buď chýba, alebo
skryté, boli uvedené do nemilosti sa Vaše Veličenstvo, oni, tak
venoval, tak dobrý, tak lojálny! "
"Hovoríte, že to z dôvodu De Guiche, ktoré som v exile, na želanie pána je?"
"A kto, pretože to nespravodlivé exile, sa usiluje o to, nechať sa zabiť jednou
denne. "
"Nespravodlivé, že ste, sestra?" "Tak nespravodlivý, že keby som nemal
v zmesi s ohľadom priateľstvo, ktoré som vždy bavil pre Vaše Veličenstvo - "
"No! Ja by som požiadal svojho brata Karla, na
ktorého som si vždy - "začal kráľ.
"Čo teda?"
"Ja by som ho požiadal, aby mali to reprezentovalo sa vám, že pán a jeho
obľúbené M. Le Chevalier de Lorraine nemala beztrestne predstavovať seba
katy svoju česť a svoje šťastie. "
"Chevalier de Lorraine," povedal kráľ, "to žalostný chlapa?"
"Je mojím úhlavným nepriateľom.
I keď, že človek žije vo svojej domácnosti, kde sa pán udrží ho aj zástupcovia
jeho silách, aby ho budem najúbohejší ženou v Británii. "
"Takže," povedal Kráľ, pomaly, "hovoríte svojho brata v Anglicku lepšieho priateľa, ako som
som? "" Akcia hovorí sama za seba, pane. "
"A vy by ste radšej sa spýtať pomôcť tam -"
! "Do svojej krajiny", povedala, že s pýchou, "Áno, pane."
"Vy ste vnuka Henricha IV. rovnako ako ja, pani.
Bratranec a švagor, nebude táto čiastka celkom dobre k titulu brata-
Germain? "
"Potom," povedal Henrietta, "zákon" "Poďme vytvoriť alianciu."
"Začala." "Ja som, vy hovoríte, nespravodlivo exilu De
Guiche. "
"Ach! Áno, "povedala a začervenala sa. "De Guiche sa vráti."
"Zatiaľ dobre."
"A teraz hovoríš, že som urobila zle v tom, že vo vašej domácnosti Chevalier de
Lorraine, kto dáva pán chorý rady rešpektuje vás? "
"Pamätajte si tiež, čo ti hovorím, pane, Chevalier de Lorraine jedného dňa - pozorovanie, v prípade
keď som prišiel hrozný koniec, som vopred obviňujú Chevalier de Lorraine, má
Duch, ktorý je schopný z akéhokoľvek zločinu! "
"Chevalier de Lorraine sa naďalej trápi vás - to vám sľubujem."
"Potom to bude pravda, predbežné spojenectvo, pane, - mám podpísať, ale pretože ste
urobil svoju časť, povedz mi, čo je moje. "
"Namiesto toho, aby embroiling ma so svojim bratom Charlesom, musíte ho intímnejší
priateľ, než kedy predtým. "" To je veľmi jednoduché. "
"Ach! nie je tak jednoduché, ako môžete predpokladať, v obyčajných ľudí, priateľstvo objatí
alebo cvičenie pohostinnosti, a to len náklady bozk alebo návrat, ziskové
náklady, ale v politickej priateľstvo - "
"Ah! Je to politická priateľstvo, že? "
"Áno, moja sestra, a potom, namiesto toho zahŕňa aj hostiny, že je vojaci - to je
Vojaci všetky živé a dobre vybavené - že musí slúžiť k našim priateľom, nádoby sa
musí ponúkať, všetci ozbrojení delami a uložené s predpismi.
To preto vyplýva, že sme sa vždy pokladní v stave spôsobilom pre takéto
priateľstvo. "
"Ah! Máte pravdu, "povedala pani," pokladnice kráľa Anglicka
bol zvučný nejakú dobu. "
"Ale, moja sestra, ktorí majú taký veľký vplyv na svojho brata, môžete získať
Viac ako veľvyslanec mohol niekedy dostať sľub. "
"Spôsobiť, že musím ísť do Londýna, môj drahý brat."
"Ja som si to myslel," povedal kráľ netrpezlivo, "a ja si hovoril, že
taká cesta urobí svoje zdravie a dušu dobre. "
"Len," prerušil Madame, "to je možné, že som mal zlyhať.
Anglický kráľ má nebezpečné poradcov. "
"Poradcovia, hovoríš?"
"Presne tak. Ak by sa náhodou, Vaše Veličenstvo nemal
zámer - ja som len keby tak - pýtať Karola II. jeho spojenectvo vo vojne - "
"Vojna?"
"Áno, dobre! Kráľ je poradcovia, ktorí sú v počte sedem - slečna Stewart,
Mademoiselle Wells, Mademoiselle Gwyn, slečna Orchay, Mademoiselle Žung, slečna Davies,
a hrdý grófka Castlemaine - bude
predstavujú na kráľa, že vojna stojí veľké peniaze, že je lepšie
dávať lopty a večera v Hampton Court, než na vybavenie lode linky na
Portsmouth a Greenwich. "
"A potom sa vaše rokovania zlyhajú?", "Oh! tie dámy príčinou všetkých rokovaní
prepadnúť, ktoré nemajú samy. "
"Viete, nápad, ktorý ma napadlo, sestra?"
"Nie, ma informovať, čo to je."
"To je to, že hľadá aj okolo vás, môžete asi nájsť ženskú poradcom
vziať so sebou so svojim bratom, ktorého výrečnosť môže paralyzovať zle vôle
Týchto sedem ďalších. "
"To je naozaj nápad, pane, a ja budem hľadať."
"Zistíte, čo chcete." "Dúfam, že áno."
"A celkom veľvyslankyňa, je nutné, príjemný tvár je lepšia ako škaredé jeden,
je to tak? "" Amen, amen. "
"Animované, temperamentný, odvážne povahy."
". Iste" "šľachta, to znamená, že stačí, aby jej
Prístup Kráľ bez rozpakov - nie príliš vysoký, tak, aby sa problémy
o dôstojnosti svojej rasy. "
"To je pravda." "A kto vie, trochu po anglicky."
"Mon Dieu! prečo niekto, "zvolal Madame," ako slečna de Kéroualle, pre
Napríklad! "
"Ach! ! Prečo, Áno, "povedal Ľudovít XIV;." Máte trafiť sa do cieľa, - ste to vy, kto našiel, môj
. Sestra "" Vezmem si ju, keď nebude mať žiadny dôvod, aby
sťažovať, povedal by som. "
"Ach! Nie, jej meno seductrice plenipotentiaire naraz, a pridá
veno na titul. "" To je dobre. "
"Myslím, že ste už na ceste, má drahá sestra, tešil pre všetkých
Žalý. "" Pôjdem, za dvoch podmienok.
Prvá je, že budem vedieť, čo som vyjednávanie o. "
"To je to.
Holandský, vieš, urážať ma každý deň v novinách, a ich republikánskej
postoj. Nemám rád republík. "
"To môže byť ľahko predstaviť, pane."
"Vidím, s bolesťou, že títo králi more - Hovoria si preto - aby obchod
z Francúzska v Indii, a že ich lode budú čoskoro obsadiť všetky prístavy
Európe.
Taká sila je príliš blízko mňa, sestra. "" Sú si spojencami, napriek tomu. "
"To je dôvod, prečo sa mýlili v tom, že na medailu ste počuli o udrel; medailu
čo predstavuje Holland zastavenie slnko, ako Jozue, sa táto legenda: Slnko
sa zastavil predo mnou.
Nie je veľa bratstvo v tom, že je tam? "
"Myslel som, že zabudol, že nešťastná epizóda?"
"Nikdy nezabudnem nič, sestra.
A ak moje ozajstné priateľov, ako je tvoj brat Charles, sú ochotní na druhej ma -
"Princezná zostal zamyslene mlčal. "Počúvaj ma, je ríši
morí, ktoré sa rozdelia, "povedal Ľudovít XIV.
"Pre tento oddiel, ktorý predkladá Anglicka, nemohol som predstavujú druhý strany
rovnako ako holandský? "" Máme slečna de Keroualle na liečbu
na túto otázku, "odpovedal pani.
"Vaša druhá podmienka bude, prosím, sestra?"
"Súhlas Pane, môj manžel." "Máte ju mať."
"Potom za mnou už preč, brat môj."
Na pojednávaní tieto slová, Louis XIV. obrátil smerom k rohu miestnosti
D'Artagnan, ktorý, Colbert, a Aramis stál a robil pozitívne znamenie jeho
minister.