Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITOLA 43
Elizabeth, pretože išiel, čakal na prvý výskyt Pemberley Woods
s niektorými poruchová, a keď nakoniec obrátili v mieste pobytu, jej nálada
boli vo vysokej flutter.
V parku bola veľmi veľká, a obsahovala veľké množstvo pôdy.
Vstúpili v jednom zo svojich najnižších miest, a odviezli na nejakú dobu do
krásne drevené rozťahovanie v širokom rozsahu.
Elizabeth myseľ bola plná moc pre konverzáciu, ale videla a obdivoval všetky
pozoruhodné miesto a uhol pohľadu.
Postupne vystúpal na pol kilometra, a potom sa ocitol na vrchole
značnú známosť, kde drevo prestalo a oko okamžite chytený
Pemberley dom, ktorý sa nachádza na protiľahlom
strane údolia, do ktorého sa na cestu s niektorými náhle rany.
Bol to veľký, pekný kamenná budova, dobre stojaci na zemi rastie, a cúval
o hrebeň vysokého zalesnené kopce a na prednej strane, prúd nejaké prirodzené dôležitosti
sa zväčšil na väčšie, ale bez umelého vzhľadu.
Jeho banky ani formálne, ani falošne zdobený.
Elizabeth bola radosť.
Nikdy nevidela miesto, pre ktoré príroda urobiť viac, alebo tam, kde prírodné krásy sa
tak málo pôsobiť nepríjemné chuti.
Oni boli všetci v teple ich obdiv, a v tú chvíľu cítila
že byť pani Pemberley by mohlo byť niečo!
Oni zostúpili z kopca, cez most, a išiel ku dverám, a keď
skúmať bližšie aspekt domu, všetky jej obavy z rokovania svojho majiteľa
sa vrátil.
Hrozila lesť chyžná sa zmýlil.
Na uplatnenie vidieť na miesto, boli prijatí do haly a Elizabeth, as
čakali, až gazdiná, že voľný čas sa pýtať, na ňu je, kde sa
bol.
Gazdiná prišla, slušný vyzerajúci staršia žena, tým menej v poriadku, a ďalšie
občianske, než si nejaké poňatie o našla.
Nasledovali ju do jedálne salónu.
Bola to veľká, správnych proporcií miestnosti, pekne vybavené ***.
Elizabeth, potom mierne zameranie sa, šiel k oknu, aby si svoje vyhliadky.
Hill, korunovaný s drevom, ktorý zišli, dostáva zvýšené strohosť
z diaľky, bol krásny objekt.
Každý dispozície krajine dobré, a pozrela sa na celú scénu,
rieky, stromy roztrúsené po jej brehoch a likvidácia údolia, ak sa
mohol sledovať, a to s radosťou.
Ako sa prešiel do ďalších miestností tieto objekty boli pri rôznych polohách;
ale z každého okna bolo krásy k videniu.
Izby sú vznešené a pohľadný, a nábytok vhodný pre šťastie
jeho majiteľ, ale Elizabeth videla, s obdivom o jeho vkusu, že to bolo
ani krikľavé ani zbytočne jemné, s nižším
nádhery a elegancia reálnejšie, než nábytok Rosings.
"A z tohto miesta," myslel si, "ja som mohol byť milenkou!
S týmito priestory by teraz bol dôverne zoznámiť!
Namiesto toho, vidieť je ako cudzie, asi by som sa radoval z nich svoje vlastné, a
vítaní ako návštevníci môjho strýka a tety.
Ale nie ", - spomína sa -" To nemôže byť nikdy, môj strýko a teta by boli
stratil sa mi, ja nemala byť dovolené pozvať. "
To bolo šťastie, spomienky - to ju zachránil pred niečo ako ľútosť.
Túžila opýtať gazdiná, či jej pán bol naozaj chýba, ale
nemal odvahu na to.
Nakoniec však bola otázka jej strýko, a odvrátila sa
alarm, zatiaľ čo pani Reynolds odpovedal, že on bol, a dodáva: "Ale očakávame, že ho zajtra,
s veľkou párty s priateľmi. "
Ako sa radovali, že Elizabeth bola ich cesta nebola žiadnym okolností bolo
oneskorenie deň! Teta sa jej volal na pohľad
obrázok.
Sa priblížila a videl podobnosť pán Wickham, pozastavená, má aj ďalšie
miniatúry, na krbovú rímsu. Jej teta sa jej spýtal, s úsmevom, ako sa
sa to páčilo.
Gazdiná vyšla v ústrety, a povedal im, že je to obrázok mladého muža,
syna svojho zosnulého majstra je správca, ktorý bol vychovaný ho na vlastné náklady.
"On je teraz šiel do armády," dodala, "ale obávam sa, že sa ukázalo, veľmi
voľnej prírode. "Pani Gardiner sa pozrel na svoju neter s
úsmev, ale Elizabeth nemohol vrátiť.
"A to," povedala pani Reynolds, ukazuje na ďalší z miniatúr ", je môj pán -
a veľmi rád. To bol vypracovaný v rovnakom čase ako ostatné,
-Asi pred ôsmimi rokmi. "
"Počul som veľkú časť svojho pána v pohode človek," povedala pani Gardiner, pri pohľade na
Obrázok, "Je to pekný tvár. Ale Lizzy, môžete nám povedať, či je
páči, alebo nie. "
Pani Reynolds rešpektovanie Elizabeth Zdalo sa, že nárast tohto oznámenia jej
poznať svojho pána. "Znamená to, že mladá dáma vie pán Darcy?"
Elizabeth farebné, a povedal: "malý".
"A nemysli si, že ho veľmi pohľadný muž, madam?"
"Áno, veľmi pekný."
"Som si istý, že viem, nikto to pekný, ale v galérii *** uvidíte jemnejšie,
väčší obrázok ho, ako je táto.
Táto miestnosť bola môj zosnulý pán je obľúbený izba, a tie miniatúry sú rovnako ako oni
skôr potom. Bol veľmi rád. "
To predstavovala Elizabeth za to, že pán Wickham je medzi nimi.
Pani Reynolds potom zamerali svoju pozornosť na jednu z slečny Darcy, keď jej bolo vypracované
len osem rokov.
"A slečna Darcy krásny ako jej brat?" Povedala pani Gardiner.
"Ach! Áno - najkrajšie mladá dáma, ktorá kedy bola videná;! A tak dokonalý - She
hrá a spieva po celý deň.
V ďalšej miestnosti je nový nástroj, stačí prísť sa pre ňu - z mojej súčasnej
Majster, príde sem zajtra s ním ".
Pán Gardiner, ktorého správanie bolo veľmi ľahké a príjemné, povzbudil ju
komunikatívnosť jeho otázky a pripomienky, pani Reynolds, buď pýcha alebo
príloha, mal zrejme veľkú radosť hovoriť o svojho pána a jeho sestra.
"Je tvoj pán moc v Pemberley v priebehu roka?"
"Ani nie tak, ako som mohol priať, pane, ale trúfam si povedať, že môže tráviť polovicu času tu;
a Miss Darcy vždy sa pre letné mesiace. "
"Až na to," pomyslel si Elizabeth, "keď ide do Ramsgate."
"Ak by sa vzal pán, môžete vidieť viac z neho."
"Áno, pane, ale neviem, kedy to bude.
Neviem, kto je pre neho dosť dobrá. "Mr a Mrs Gardiner usmial sa.
Elizabeth si nemohla pomôcť povedal: "Je veľmi na svojom konte, som si istý, že
mali by ste si to. "
"Myslím, že nie viac ako pravda, a všetci budú hovoriť, že ho pozná," odpovedal
iné.
Elizabeth myslel, že toto sa deje dosť ďaleko, a ona počúvala s rastúcou
údiv ako gazdiná dodal: "Nikdy som nepoznal krivé slovo od neho
môj život a ja ho poznám od doby, kedy mu boli štyri roky. "
To bola chvála zo všetkých ostatných najviac mimoriadne, väčšinou proti nej myšlienok.
Že nebol vyrovnaný človek bol jej najpevnejšie názor.
Jej najintenzívnejšia pozornosť vzbudil, túžila počuť viac, a bol vďačný
jej strýko pre hovorí:
"Existuje len veľmi málo ľudí, z ktorých tak možno povedať.
Budete mať šťastie v tom, že taký pán. "" Áno, pane, ja viem, že som.
Ak by som mal ísť po celom svete, nemohol som sa stretnúť s lepším.
Ale ja som vždy pozoroval, že tí, ktorí sú dobromyseľný, kedy deti, sú dobré
dobromyseľný, keď vyrastú, a on bol vždy najmilší povahy, väčšina
štedré srdce chlapec na svete. "
Elizabeth takmer sa na ňu díval. "Môže to byť pán Darcy?" Myslel.
"Jeho otec bol skvelý človek," povedala pani Gardiner.
"Áno, madam, že on bol naozaj, a jeho syn sa bude rovnako ako on - rovnako ako príjemný
k chudobným. "Elizabeth počúval, rozmýšľal, pochyboval, a
Bol netrpezlivý viac.
Pani Reynolds mohla zaujímať nej na žiadne iné miesto.
Ona súvisiace predmety obrázkov, rozmery izieb a ceny
na nábytok, márne.
Pán Gardiner, veľmi pobavil druh rodiny sú dotknuté ktorý on pripisoval jej
nadmerné odporúčania svojho pána, čoskoro viedol opäť k tejto téme, a bývala
s energiou na jeho mnoho zásluh, ako oni pokračovali spoločne do veľkého schodiska.
"Je to ten najlepší hospodár, a najlepší majster," povedala, "že kedy žil, ani
, Ako divoká mladí muži v dnešnej dobe, ktorá si na nič než na seba.
Nie je jeden z jeho nájomcov alebo zamestnancov, ale bude mu dobré meno.
Niektorí ľudia hovoria pyšný, ale som si istý, nikdy som nič z toho.
K môjmu fantázie, je to len preto, že nemá ďaleko hrkálka ako ostatní mladí ľudia. "
"V akom svetle sa to priateľské miesto neho!" Pomyslel si Elizabeth.
"Táto pokuta účet na neho," zašepkal jej teta tak išli, "nie je tak celkom
v súlade s jeho správanie, aby naše chudobné priateľa. "
"Možno by sme mohli byť podvedení."
"To nie je príliš pravdepodobné, náš úrad bol príliš dobrý."
Pri dosiahnutí priestrannú vstupnú halu *** boli uvedení do veľmi pekný obývacia izba,
V poslednej dobe vybavené s väčšou eleganciou a ľahkosťou, než bytov nižšie a
bolo oznámené, že je to ale len urobili
prinášať radosť slečne Darcy, ktorý mal zaľúbenie v miestnosti, keď v poslednom
Pemberley.
"Je to určite dobrý brat," povedala Elizabeth, keď išla k jednému z
Windows. Pani Reynolds predpokladanej slečny Darcyho
radosť, keď vstúpi do miestnosti.
"A to je vždy cesta s ním," dodala.
"Čokoľvek môže dať svojej sestre žiadne potešenie je určite potrebné urobiť za chvíľu.
Neexistuje nič, čo by to pre ňu. "
Obrazáreň, a dva alebo tri hlavné spálne, bolo všetko, čo
zostali byť zaznamenaný.
V prvom bolo veľa dobrých obrazov, ale Elizabeth nevedeli nič o umení, a od
ako bol už vidieť nižšie, ona ochotne otočil a pozrel sa na niektoré
výkresy Miss Darcyho, na pastelky, ktorého
predmety boli zvyčajne oveľa zaujímavejšie, a tiež zrozumiteľnejšie.
V galérii bolo mnoho rodinných portrétov, ale môže mať málo
Oprava pozornosť cudzincov.
Elizabeth chodil v snahe iba tvár, ktorého funkcia by bol známy s ňou.
Nakoniec sa ju zatkli - a ona zbadala nápadnú podobnosť pána Darcyho, s
ako úsmev na tvári, keď si spomenula, že niekedy vidieť, keď
sa na ňu pozrel.
Stála niekoľko minút, než na obrázku, vážne rozjímanie a
Znova sa vrátil k tomu, ako sa quitted galérii.
Pani Reynolds je informoval, že bolo prijaté v otcovej živote.
Tam bol určite v tejto chvíli, v mysli Elizabeth, jemnejší pocit
k pôvodnej, ako si niekedy pocit, na vrchole ich známosti.
Odporúčanie dal mu pani Reynolds bol žiadna bezvýznamná prírody.
Čo chvála je cennejší než slávu inteligentný sluha?
Ako brat, majiteľ, majster, pomyslela si, koľko ľudí bolo šťastie
v jeho opatrovníctvo - koľko radosti a bolesti bolo v jeho moci venovať - ako
veľa dobré alebo zlé, musí byť vykonané ho!
Každý nápad, ktorý bol posunutý o gazdiná bola priaznivá pre jeho
charakter, a keď stál pred plátno, na ktorom bola zastúpená on, a
uprel oči na seba, pomyslela na
jeho súvislosti s hlbší cit vďačnosti, než kedykoľvek predtým zvýšil;
Spomenula si na jeho teplo, a zmiernil jej nevhodnosť prejavu.
Keď sa všetci v dome, ktorý bol otvorený generálny inšpekcie bolo vidieť, že
sa vrátil dole, a, s dovolenkou gazdiná, kedy boli odoslané k
záhradník, ktorý sa s nimi stretol v hale dverí.
Keď kráčali cez chodbu smerom k rieke, Elizabeth obrátil, aby sa znovu;
jej strýko a teta sa zastavil tiež, a zatiaľ čo bývalý bol domýšľať, čo sa týka dátumu
budovy, majiteľ sám
Zrazu sa ozvali z cesty, ktorá viedla za ňou do stajní.
Boli do dvadsiatich metrov sa navzájom, a tak náhle jeho vzhľad,
že to bolo nemožné, aby sa zabránilo jeho zrak.
Ich oči sa okamžite stretol a na tvárach oboch boli overspread s najhlbším
červenať.
Úplne začal, a na okamih sa zdalo nehnuteľnosti z prekvapenia, ale krátko
spamätal, postupovala smerom stranou a hovoril s Elizabeth, ak nie v
Podmienky dokonalého pokoja, aspoň dokonalé zdvorilosti.
Ona inštinktívne otočil, ale zastavil na jeho prístupe, získal
komplimenty s rozpakmi nemožné prekonať.
Mal jeho prvé vystúpenie, alebo jeho podobnosť k obrazu, ktorý práve
skúmajú, nestačí na zabezpečenie ďalších dvoch, ktoré teraz videl pána Darcyho,
záhradníka výraz prekvapenia, na
vida svojho pána, musí okamžite povedali, že.
Stáli trochu obďaleč, zatiaľ čo on hovoril s jeho neter, ktorá, a užasnutý
zmätený, sotva odvážil zdvihnúť oči k jeho tvári, a nevedel, čo odpovedať, že
sa vrátil do svojho občianskeho otázky po jej rodine.
Ohromení zmenu jeho spôsobu od ich poslednej návštevy sa rozišli, každá veta, že
predniesol sa zvyšovala jej rozpaky, a každý nápad
nevhodnosť svojho bytia nájsť tu
vracajúci sa do svojej mysle, pár minút, v ktorých budú pokračovať niektoré z najviac
nepríjemné v jej živote.
Ani on sa javí ako oveľa viac v pohode, a keď prehovoril, jeho prízvuk sa žiadny z jeho obvyklé
sedateness, a zopakoval svoje otázky, pokiaľ ide o dobu, ktorá opustila svojho
Longbourn a jej ktorí sa zdržiavali v
Derbyshire, tak často, a tak ponáhľal tak, ako jasne hovoril rozptýlenie
jeho myšlienky.
Nakoniec každý nápad vyzeral, že ho zlyhanie, a po chvíli stáli bez
slová, náhle spomenul sám, a vzal dovolenku.
Ostatné potom sa pripojil k nej, a vyjadril obdiv svoju postavu, ale Elizabeth
Počul ani slovo, a úplne ponorená do svojej vlastné pocity, za nimi v tichu.
Ona bola premožená hanby a trápenie.
Jej príchod bol najnešťastnejšie, ty neuvážené vec na svete!
Ako podivné, že musí byť s ním! V čom hanebné svetlo nemusí
štrajk, takže márne človek!
Mohlo by sa zdať, ako by si zámerne vrhla v ceste znova!
Oh! Prečo prišla? Alebo, prečo sa tak prišiel deň pred tým, než
sa očakávalo?
Keby bol len desať minút skôr, by mali byť mimo dosahu jeho
diskriminácie, pretože bolo jasné, že on bol ten okamih prišiel - ten okamih
Vystúpil z koňa a jeho koč.
Začervenala sa znovu a znovu na zvrátenosť zasadnutí.
A jeho správanie, a tak výrazne zmenil - to, čo by to mohlo znamenať?
Že by mal dokonca hovoriť s ňou bola úžasná - ale hovoriť s takou zdvorilosťou,
s dotazom, za svoju rodinu!
Nikdy v živote nevidela jeho správanie tak málo dôstojný, nikdy sa hovorí
s takou nehou ako na nečakané stretnutie.
Aký kontrast to urobil ponuku na jeho poslednú adresu v Rosings parku, keď si položil
list do ruky! Vedela, čo si myslieť, alebo ako
účet za to.
Mali teraz vstúpil do krásnej prechádzke na brehu vody, a každý krok bol
predloženie ušľachtilejší pád zem, alebo jemnejšie dosah lesa, ku ktorému sa
sa blíži, ale je to nejaký čas
Elizabeth bola pred vedomí nič z toho, a hoci ona odpovedala mechanicky
opakované výzvy svojho strýka a tety, a zdalo sa, priamo oči ako
objektov, ktoré poukázal, že význačný žiadna časť scény.
Jej myšlienky boli stanovené na jednom mieste, že z Pemberley domu, podľa toho, čo by to mohlo
sa, kde pán Darcy potom bol.
Túžila vedieť, čo v túto chvíľu sa okolo vo svojej mysli - akým spôsobom sa
Myslel na ňu, a či, v rozpore všetkého, bola stále drahý jemu.
Možno bol občianske len preto, že cítil v pohode, ale tam bol
, Že v jeho hlase, ktorý nebol ako ľahké.
Či už sa cítil viac bolesti alebo radosti na tom, aby jej nemohol povedať,
, Ale určite ju nevidela s pokojom.
Nakoniec, však, poznámky jej spoločníci na jej neprítomnosti mysli vzbudil
nej, a ona cítila nutnosť javí viac ako ona.
Vstúpili do lesa a ponuky Adieu k rieke na chvíľu vystúpil niektoré
vyšší dôvody, keď v miestach, kde otvorenie stromov dal oku moc
putovať, mnoho očarujúce výhľad na
údolia, protiľahlú kopca, s dlhým dosahom lesov rozkladanie veľa, a
občas sa časť toku.
Pán Gardiner vyjadril želanie ísť okolo celého parku, ale bál sa, že by
sa za chôdze. S vítězoslavným úsmevom bolo povedané, že to
Bolo to desať míľ okolo.
Ustálenej veci, a oni naháňali zvyknutí okruhu, ktorý ich priviedol
opäť po nejakej dobe, v zostupe visí medzi lesmi, na okraj vody,
a jeden z jeho najužšej časti.
Prešli ju ako obyčajný most, v charakteru so všeobecnými ovzdušia
scéna, bolo to miesto, menej zdobený než mali doteraz navštívil, a údolí, tu
zmluvu do rokliny, dovolil priestor iba
pre stream a úzka chôdze uprostred drsnej mlází dreva, ktoré hraničí sa.
Elizabeth túžil preskúmať jeho vinutia, ale keď prešli most, a
vnímaná ich vzdialenosti od domu, pani Gardiner, ktorý nie je veľký chodec,
môže ísť ďalej a myslela len na
návrat na dopravu čo najrýchlejšie.
Jej neter bola teda povinný predložiť, a vzali ich ceste k
dom na náprotivnej strane rieky, v najbližšom smerom, ale ich priebeh
bol pomalý, pretože pán Gardiner, aj keď len zriedka
mohli dopriať chuť, bol veľmi rád rybárčenie, a bol tak veľa sa zaoberal
sledovať občasné vzhľad niektorých pstruh vo vode, a hovoriť s mužom
o nich, že pokročilé, ale len málo.
Zatiaľ čo na putovanie týmto pomalým spôsobom, boli opäť prekvapení, a Elizabeth
údiv bol celkom rovná, čo to bolo najprv pohľadom na pána Darcyho
kontaktu s nimi, a to bez veľkej vzdialenosti.
Prechádzka je tu menej chránené, ako na druhej strane, dovolil im, aby ho
skôr, než oni sa stretli.
Elizabeth však prekvapilo, bol prinajmenšom lepšie pripravení na rozhovor než predtým,
a rozhodol sa, objavovať a hovoriť s pokojom, ak je naozaj sú určené na pokrytie
ne.
Za chvíľu naozaj cítila, že on by pravdepodobne udrie do nejakej inej cesty.
Myšlienka trval pri otáčaní na prechádzku skryté ho zo svojho pohľadu, sústruženie
Predtým bol bezprostredne pred nimi.
S pohľadom, keď videla, že nestratila nič zo svojej nedávnej slušnosti, a aby
napodobňovať jeho zdvorilosť, začala, ako oni sa stretli, aby obdivovali krásu miesta, ale
Nemala dostala za slová
"Nádherné" a "očarujúci", keď niektoré nešťastné spomienky obtruded, a ona
domnieval, že chvála Pemberley od nej mohlo byť vykladané rozpustilo.
Jej farbu zmeniť, a ona povedala, že nie viac.
Pani Gardiner stál trochu pozadu, a na nej zastavil, opýtal sa jej, či
by mu tú česť uvádzať ho do svojich priateľov.
To bol ťah slušnosti, pre ktoré bola úplne nepripravený, a sotva
potlačiť úsmev na jeho bytia teraz hľadá známosť niektorých z týchto veľmi
osôb, na ktoré jeho pýcha sa vzbúrili vo svojej ponuke pre seba.
"Aké bude jeho prekvapenie," myslel, že, "keď on vie, kto to je?
Ujme sa ju dnes pre ľudí z módy. "
V úvode však bola okamžite vykonaná, a ako sa volal ich vzťah
pre seba, ukradla Sly na neho pozrieť, aby ste videli, ako niesol, a nebolo bez
očakávania jeho decamping čo najrýchlejšie
mohol z týchto hanebných spoločníkmi.
To, že bol prekvapený tým, spojenie bolo jasné, že udržať sa, ale s
statočnosť, a tak ďaleko od ísť preč, obrátil chrbtom s nimi, a vstúpila
rozhovor s pánom Gardiner.
Elizabeth nemohla, ale radi by sa ale víťazstvo.
Je to tešil, že by mal vedieť, že sa niektoré vzťahy, pre ktoré nebolo
musí červenať.
Počúvala najviac pozorne všetko, čo sa medzi nimi, a gloried v každej
výraz, každá veta jej strýko, ktorý označil jeho inteligencie, jeho chuť,
alebo jeho dobrými mravmi.
Rozhovor čoskoro otočil na rybolove a počula pán Darcy vyzve ho, s
najväčšie zdvorilosť, na ryby tam tak často, ako sa mu zachcelo, zatiaľ čo on pokračoval v
susedstva, ktorý ponúka súčasne až
zásobovanie mu rybárskych potrieb, a poukazuje na tie časti toku
, Kde sa obvykle najviac šport.
Pani Gardiner, ktorý išiel ruka v ruke s Elizabeth, jej pohľad expresívne
údivu.
Elizabeth nepovedal nič, ale radosť jej náramne, treba pochváliť všetky
pre seba.
Jej údiv, však, bol extrémny, a neustále bola opakovať, "Prečo je
tak zmenil? Z toho, čo to môže pokračovať?
Nemôže to byť pre mňa - to nemôže byť pre mňa, že jeho spôsoby sú tak zmäkli.
My reproofs na Hunsford nemohol fungovať takú zmenu, pretože to.
Je možné, že by mal aj naďalej rád. "
Po prechádzke nejaký čas týmto spôsobom, dve dámy v prednej, dvaja páni
za sebou, na obnovenie svojich miestach, Po zostupe na brehu potoka na
lepšiu kontrolu niektoré kuriózne
vodárenských, tam náhodou byť trochu zmena.
To vzniklo v roku pani Gardiner, ktorý unavení výkon ráno,
našiel Elizabeth ruku nestačí na jej podporu, a preto jej prednostné
manžela.
Pán Darcy sa jej miesto jej neter, a išli spoločne.
Po krátkej odmlke, dáma prvýkrát hovoril.
Priala si, aby spoznal, že ona bola zaistená jeho neprítomnosti, než prišla na
miesto, a preto začala tým, že sleduje, že jeho príchod bol veľmi
nečakané - "pre gazdiná," povedala
dodal: "informoval nás, že by ste určite nebude tu do zajtrajška, a
Naozaj, ako sme odišli Bakewell, pochopili sme, že ste neboli hneď
očakáva v tejto krajine. "
Uznal, že je to pravda všetko, a povedal, že obchod s jeho správcom sa
spôsobené jeho príchod o niekoľko hodín skôr ako zvyšok strany, s ktorými
bolo cestovanie.
"Budú so mnou už zajtra," pokračoval, "a medzi nimi sú tí, ktorí
bude tvrdiť, zoznámenie sa s vami - Mr Bingley a jeho sestry. "
Elizabeth odpovedal len ľahko uklonil.
Jej myšlienky sa okamžite zahnaní späť do doby, kedy pán Bingley meno bolo
Posledne menovaná medzi nimi, a ak mohla súdiť podľa jeho pleti, jeho myseľ
nebol úplne inak zaoberal.
"Tam je tiež jedna ďalšia osoba v strane," pokračoval po krátkej odmlke, "kto
predovšetkým chce byť známy pre vás.
Budete dovoľte mi, alebo sa mám obrátiť, príliš veľa, aby predstavil svoju sestru, aby s vami zoznámil
Počas svojho pobytu v Lambton? "
Prekvapením tejto žiadosti bola naozaj veľká, ale bola príliš veľká pre ňu
vedieť, akým spôsobom sa k nej pristúpili.
Okamžite mal pocit, že bez ohľadu na prianie slečna Darcy možno, že sú oboznámení
s ňou musí byť dielo svojho brata, a bez toho by sa ďalej, bolo to
uspokojivé, je to potešujúce vedieť
, Že jeho odpor nebol v ňom, že naozaj zle jej.
Teraz išli ďalej mlčky, každý z nich v hlbokom zamyslení.
Elizabeth nebolo príjemné, že bolo nemožné, ale bola polichotená a
potešený. Jeho želanie zavádzaní jeho sestru, aby jej
bol kompliment najvyššej druhu.
Čoskoro predstihla ostatné, a keď dorazili na prepravu, pán a pani
Gardiner sa pol štvrť míle za sebou.
On potom sa jej spýtal, chodiť do domu - ale vyhlásila sama nie je unavený, a
Stáli spolu na trávniku. V takejto dobe oveľa mohol byť povedal,
a ticho bolo veľmi trápne.
Chcela hovoriť, ale zdalo sa, že embargo na každú tému.
Nakoniec si spomenul, že ju cestujúci, a hovoril o Matlock a
Dove Dale s veľkou vytrvalosťou.
Napriek tomu sa čas a tetou pomaly - a trpezlivosť a jej myšlienky boli takmer opotrebované naše
Pred Tete-a-tete skončila.
On pán a pani Gardiner sa blíži všetci boli pod tlakom, aby do domu a
vzal nejaké osvieženie, ale bola odmietnutá, a rozišli sa na každej strane
najvyššej zdvorilosťou.
Pán Darcy rúk dám do koča, a keď odišiel, Elizabeth
videl, ako kráča pomaly k domu.
Pozorovanie jej strýko a teta sa začala, a každý z nich vyhlásil, aby
je nekonečne lepšie ako všetko, čo očakávali.
"Je dobre správal, zdvorilý a skromný," povedal strýko.
"Niečo málo nádherné v ňom, to je pravda," odpovedala teta, "ale
sa obmedzuje na jeho vzduch, a nie je nevhodné.
Teraz môžem povedať, s gazdinou, že hoci niektorí ľudia môžu volať pyšný, som
nevidel nič z toho. "" Nikdy som nebol prekvapený viac než jeho
správanie k nám.
Bolo to viac než civilné, bolo to veľmi starostlivo, a nebolo treba, aby
takú pozornosť. Zoznámenie sa s Elizabeth bol veľmi
bezvýznamný. "
"Iste, Lizzy," povedala jej teta, "to nie je tak pekný ako Wickham, alebo skôr, že
nie je výzor Wickham je, jeho funkcie sú úplne v poriadku.
Ale ako prišiel, aby si mi, že on bol tak nepríjemný? "
Elizabeth sa ospravedlnila aj mohla, povedala, že ho mal rád lepší
keď sa stretli v Kente, než predtým, a že ona ho nikdy nevidel tak zábavný, ako
dnes ráno.
"Ale možno by mohol byť trochu náladový v jeho zdvorilosti," povedal strýko.
"Vaši ľudia sú často veľké, a preto som sa ho vziať za slovo, pretože by mohol
zmeniť jeho názor ďalší deň, a varoval ma jeho dôvody. "
Elizabeth cítili, že majú úplne zle pochopil jeho povahu, ale povedal:
nič.
"Z toho, čo sme videli ho," pokračovala pani Gardiner, "som naozaj nemala
Domnieval sa, že by sa správali v tak krutej spôsobom, ako niekto urobil v
chudobné Wickham.
Nemá potmehúdsky pohľad. Naopak, je niečo
potešujúce, okolo úst, keď hovorí.
A je tu niečo z dôstojnosti v jeho tvár, ktorá by dať jednu
nepriaznivé myšlienka jeho srdce.
Ale pre istotu, dobrá pani, ktorá nám ukázal jeho domu sa mu najviac horiace
charakter! Nemohol som sa ubrániť smiechu nahlas
niekedy.
Ale on je liberál Majstre, ja predpokladám, a to do očí zamestnanca chápe
každá cnosť. "
Elizabeth tu cítila vyzval, aby povedal niečo v ospravedlnení jeho
správanie Wickham, a preto sa dal pochopiť, v čo strážené spôsobom
ako sa dalo, že tým, čo počula
z jeho vzťahov v Kente, jeho akcie boli schopné veľmi odlišné
konštrukcie, a že jeho postava bola v žiadnom prípade tak chybné, ani Wickham je tak
prívetivý, pretože boli považované v Hertfordshire.
V tomto potvrdení, že súvisiace s údajmi o všetkých peňažných
transakcie, pri ktorých oni boli pripojenie bez toho, aby sa vlastne menovať svojho
úradu, ale hovoriť to v takej výške, by mohol byť spoľahnutie.
Pani Gardiner bol prekvapený a týka, ale ako sa teraz blíži scéne
jej bývalého potešenie, každá myšlienka ustúpilo kúzlo spomienky, a tá
bol príliš zaoberal poukazom na jej
Manžel všetkých zaujímavých miest v okolí myslieť na niečo iné.
Unavený, keď bol v rannej prechádzke nemali skôr, než sa vydala povečeral
off opäť v hľadaní svojho bývalého známeho, a večer strávil v
uspokojenie z pohlavného styku obnovená po zastavení mnoho rokov.
Výskyty dňa bol príliš plný záujmu nechať Elizabeth veľkú pozornosť
pre každú z týchto nových priateľov, a to nemohol robiť nič iné myslieť, a že sa
divu, zo slušnosti pána Darcyho, a predovšetkým
všetci, že by chcela, aby jej byť oboznámený s jeho sestrou.