Tip:
Highlight text to annotate it
X
MINISTERSTVO OBRANY
Dokument #USGX-8810-B467
Záznam z SD karty.
ZÁZNAM PRÍPADU CLOVERFIELD
Nájdená na mieste "US-447".
Oblasť predtým známa ako "Central Park".
"MAJETOK AMERICKEJ VLÁDY
NEKOPÍROVAŤ"
27. apríla
6:42 ráno.
Byt Bethinho otca.
Je mimo mesto.
A hneď je z toho dobrý deň.
Beth?
- Rob, čo to robíš?
- Nič.
Nič.
Prestaň...
Ona sa hanbí.
Už sa vidím na nete.
Nie, pokojne sa zakry.
Zaujímam sa o iné veci.
Napríklad?
Ako o teba.
To bolo o chlp.
Vždy sa toho zľaknem.
Čuš, nikdy som tam nebola.
Ešte nikdy si nebola
na Coney Island?
- Nie.
- Ako si tam nemohla byť?
Neviem, proste nebola.
- No to je sila. Tak ťa tam vezmem.
- Bože, čo ťa to tak vzrušuje...
Čo to robíš? Čo?
- Tak len od krku nahor.
- Na nete sú tak na tie trenky zvedaví.
Ty nepoznáš
www.dvanásť.chlpov.na.hrudníku.com?
- Čo ešte?
- Čo ešte čo?
No, okrem cukríkov...
čo chceš dnes podniknúť?
Ak chceš odpoveď...
22. mája
- Beží to?
- Dávaj pozor!
Zlato, to nie je moje.
Neviem, či je to vypínač alebo zoom.
Hej, hej, tuná, už to asi mám.
Ide to?
Super. Teraz môžeme mať peknú
nahrávku, ako ťa niekto prejde.
To má byť sranda?
Kedy tí ľudia asi tak prídu?
Za pár hodín.
Preto si musíme švihnúť.
- Kam to ideme?
- Hneď sem na roh. Do obchodu.
Vezmeš bratovu kameru a od
všetkých hostí nahráš gratulácie.
Prečo?
Veď to nie je žiadna svadba.
Viem, že nie je. Ale povedala
som: ako na svadbe.
Nechápem, prečo to mám robiť ja.
Ani to neviem ovládať.
- ...a to si myslím, že sa stane.
- Nie, to teda nie!
- Áno si, totálne si...
- Nemáš žiadny dôkaz...
22. mája 6:45 večer
Spýtam sa ťa...
Vidíš ma v tom hľadáčiku?
- Hej, mám ťa.
- Dobre, a tie tašky, čo vlečiem?
Robíš perfektnú prácu.
Na, vyskúšaj spraviť
dve veci naraz.
To je dobré! To bolo dobré!
Nechcem trepať
túto vec celú noc...
Je to tvoj brat. Je to
dôležité, tak prestaň...
- To chápem, ale je to na hovno!
- Nie, nie je!
Áno je, nebudem to robiť!
Jason!
Plánovala som to dva týždne,
tak mi s tým pomôž.
- Dobre, dobre, urobím to.
Asi som ju fakt nasral.
Zlato, no tak.
Len som si robil srandu.
Hud!
Počúvaj, mám pre teba prácu.
- Ja už tu prácu mám...
- To vidím, ale toto je dôležitejšie...
Vieš, ako ľudia vždy na svadbe
robia tie rozhovory do kamery?
Nie.
Tak dobre, vezmeš tú kameru
a budeš chodiť dokola a hovoriť ľuďom,
nech Robovi povedia nejaké želanie.
- No neviem, to je zodpovednosť...
- Je to dôležité.
- A máš to robiť ty celú noc...
- A príde aj Marlena...
- Fakt?
- Hej.
- Vezmeš si to a pokecáš s ňou o Robovi.
- Nepovedal som, že to urobím.
- Vyskúšaj to.
- Dobre, na chvíľu.
- Pripravený?
- Áno, môžeš.
Rob, ani neviem,
čo povedať, braček.
Veľa šťastia v Japonsku.
Mám ťa moc rád.
Som na teba pyšný.
- Všetko.
- Všetko?
- Áno, proste stačí.
- Hej.
Vlastne to bol vtip.
- Tak si to uži, Hud.
- Vďaka kamoš.
- Hej, čo sa robí, človeče?
- Hej ľudia! Hej!
- Čo povedať?
- Hocičo...
Bon voyage, Rob...
Alebo ako to hovoria v Japonsku?
- Sayonara?
- Sayonara?
Áno, dobre...
- Hud, čo to robíš?
- Natáčam túto noc.
Ale ja som požiadala Jasona.
Aha, no hej. Ale Jason
zase požiadal mňa.
Takže to robím ja.
A robím to perfektne.
Mohol by si to brať trochu vážnejšie?
Pretože je to fakt dôležité.
Iste, budem to brať veľmi vážne.
Veľmi vážne.
- Sľubuješ?
- Áno, chceš niečo zaželať?
- Dobre.
- Tak môžeš začať.
Dobre.
Tak sa sústreď, pretože toto
je tá posledná vec, čo uvidí.
Dobre, zvládnem to.
Robert Hawkins...
nemôžem uveriť, že ma opúštaš a
nechávaš mi na starosti tvojho brata.
Oh, spomaľ, spomaľ.
Myslím, že očividne tu stojím...
Viem, že ešte nie sme
oficiálne rodina, no ale...
- To nie fér...
- Kamoš!
Potom ho vystrihnem.
Ale beriem ťa ako môjho brata.
A ty mňa snáď ako sestru.
Takže, nám zavolaj...
Teraz, keď máš túto prácu,
môžeš si to dovoliť, takže...
- Hud!
- No?
No, prepáč. Bola si dobrá.
- Určite?
- Myslím, že to bolo fakt dobré.
Veď si mi ani nevenoval pozornosť.
Dobre, ideme na to.
To zvládneš, chlape.
To zvládneš.
- Čo je, človeče?
- Hej, ako kamoš?
Čo sa deje?
Prepáč!
Hej, Marlena?
- Hej, ako?
- Čau. Čau...
Vedela si, že tu chodím
dokola po párty a som...
Vieš, že Rob odlieta?
- Áno.
- Je to jeho rozlúčková párty.
Super. No pozri, ja tu natáčam,
čo o ňom ľudia hovoria.
Nie, dík. Sotva Roba poznám.
Prišla som sem za Lily.
Asi by to bolo trochu blbé,
ale vďaka.
Ok, dobre. Ale ja
mám obehnúť všetkých.
Vieš, že sa to robí na svadbách?
Chápem, čo robíš. Ale ja to
nechcem spraviť, takže dík.
Dobre, fajn.
Urobíme len rýchlovku.
No dobre...
Ahoj Rob, Marlena, videli
sme sa tak trikrát, štyrikrát...
A zakaždým sme boli fakt sťatí,
takže ani neviem, čo povedať.
Ale ty máš super džob.
Prezident niečoho...
Vice-prezident...!
Tiež super.
Takže, veľa šťastia.
A my ti tu budeme držať
New York v bezpečí, až sa vrátiš.
- Skvelé, to bolo fakt super.
- Áno?
Iste, môžeme to natočiť znovu.
Ak teda chceš.
Nemáš niečo ako vizitku?
Moja agnetúra...milujú
takéto hovadiny na kamere.
No, ja vlastne nie som profík.
- Čo?
- Nie som profík.
- Som Hud.
- Hug?
Nie...Hud, som kamoš Roba a Lily.
Párkrát sme sa už stretli predtým.
Oh, áno. Máš kameru pred tvárou.
Možno preto som nevedela...
- Dobre, dám ju preč?
- Ou, áno. To je ono. Paráda.
- Je fajn ťa zase vidieť.
- Tiež som ťa rada videla.
- Čo máš teraz v pláne?
- No, vlastem si idem pre nejaké jedlo.
Ale veľa šťastia s ...
Ale stále ti môžem
natočiť tú firemnú akciu!
Pripravte sa.
Môžete vypnúť hudbu, prosím?
Prekvapenie!
Nie! Nie! Nie!
Ako ste to všetko naplánovali?
- Hej, ako sa máš?
- Prepáč...
Čo sa robí?
Príhovor!
Toto je fakt prekvapenie.
Ako inak.
...je to prekvapujúca párty.
Je to od vás milé.
Takže vďaka.
- Lily?
- To boli všetci, všetci.
Tak vďaka všetkým!
Znamená to pre mňa veľa.
A je to. Viac toho nemám.
- Hej chlape.
- Tak čo, prekvapený?
- Bol som, ale nie príliš.
- Nie? Môžeš opísať tvoje pocity?
No neviem...Chcel povedať-nuda.
Som trochu znudený.
Ale nie, nie si.
Nie, bolo to skvelé, kamoš...
Čo robíš s tou kamerou?
Dokumentujem celú noc, takže si
to potom môžeš vziať do Japonska.
Môžem to pozerať každú noc,
keď tam budem?
- Jason chcel.... áno, môžeš.
- No dobre.
Hej Hud, nevieš,
či dnes príde aj Beth?
Áno, myslím, že hej.
Lily ju určite pozvala.
Prečo by nemala prísť?
Ako to prežijeme bez Roba?
Je ako náš "parťák".
Hej, ja viem.
- Hej, ako to mám bez teba prežiť?
- To neviem, som predsa "parťák".
- Ja tu nie som.
- Ahoj. - Len tu dokumentujem.
To bol môj najväčší problém.
Vravel si "My fair lady"?
Zbožňujem "My fair lady".
- To bolo ako "naozaj"?
- Čo?
Bola to paráda.
Ale zabralo to, nie?
Beth. Ahoj.
Stihla si to.
Na tom teraz nezáleží.
Teraz si tu. Všetko je v pohode.
To je dobré. To je fajn.
Uži si to.
Idem ju pozdraviť.
- Čo je to za týpka?
- Neviem, možno nikto dôležitý.
Idem to skontrolovať.
Pozor, natáčam...
- Prešvihla som tvoje uvítanie.
- To je v pohode.
Fakt ma to mrzí.
Mali sme problém s taxíkom.
- Trochu prehnaná výzdoba.
- Nie, je to fantastické.
- Rob, toto je Travis.
- Ahoj. Teší ma.
Veľa som o tebe počul.
- Gratulujem, mimochodom.
- Vďaka.
Viceprezident, to je paráda.
- Vďaka.
- To je fakt úžasné.
- Môžeme?
- Áno, tam je bufet.
Hej, natáčam tu túto noc.
Som Hud.
Saké tečie potokom.
Tak sa obslúžte.
Rád som ťa poznal.
Vďaka, že ste prišli.
- To spolu chodia?
- Áno.
Hej, je všetko v pohode?
Áno, všetko v pohode.
- Dobre, pretože si bol ako...
- Nie je to moja kamera?
- Neviem, tvoj brat mi ju dal.
- Vymenil si pásky?
Pretože som tam mal pásku.
Neviem...
...sú také smiešne, ale
nejaká čajová šálka...
Keď som to dostal, tak
už tam páska bola, prečo?
Rob, prečo?
Nič, na tom nezáleží.
Je to kravina.
Si si istý, že ti je fajn?
Pretože vypadáš nejak divne.
- No, tu máš.
- Hej, takto sa mi to páči.
Prepáčte...
Beth!
Točím rozlúčky pre Roba.
Chceš mu niečo odkázať?
Hud, ja ti neviem.
Nie je na to vhodný čas.
No tak, veď odchádza.
Nejaký čas si s ním nepokecáš.
Nemáš nič, čo by si mu povedala?
- Skočíš mi pre drink, Travis?
- Jasné.
Super, dík.
- A musí to byť tu?
- Môžeme do kuchyne. - Super.
Dobre...
Rob...
Nechcela som to hovoriť do kamery.
Ale chcem, aby si vedel,
akú mám z toho radosť.
Viem, ako si o tú prácu usiloval
a veľa to pre teba znamená.
Budeš mi tu naozaj chýbať.
Môžeš na sekundu?
Jason, medzi tými dvoma
nie je niečo v poriadku.
- O čom to hovoríš?
- Vážne. Sú práve vonku.
- Hud, teraz nie.
- Dobre, idem to skontrolovať.
- Už si mi ani nezavolal!
- Doviedla si si chlapa na moju párty?
Prestaň! Nerozprával si
sa so mnou celé týždne!
- Hud! Ale no tak!
- Pardon.
- Hud, poď späť dovnútra.
- Ale ja natáčam!
- Toto nie.
- Lily, vieš prečo sa hádajú?
- Lily, ak to vieš, tak mi to povedz.
- Nerozprávam sa s tebou!
Mal by som to vedieť,
keď to už točím.
- Stiahla ma späť dovnútra.
- Tak ich ideme nájsť von.
- Spýtame sa jej a pôjdeme von.
- Práve je v kuchyni.
Čo?
Lily?
- Nechceš nám niečo povedať?
- Nie. - Určite nie?
Hud, si génius.
- Vyhýbaš sa otázke.
- Nemám ti čo povedať.
- Vôbec nič.
- Lily, klameš.
Ak niečo vieš,
tak nám to povedz.
- Lily...
- Poznám ťa... zlato.
Dobre, ale nie do kamery.
Nepoviem nič na kameru.
Dobre, to nie je problém.
Žiadny problém.
Prečo by sme to chceli rozkecávať?
Nepovieme nič.
- Rob a Beth sa spolu vyspali.
- To myslíš vážne?
Stalo sa to pred pár týždňami.
Sľúbila som Beth, že budem mlčať.
To si robíš srandu? Vyspali sa
spolu a nič si mi nepovedala?
- A prečo si to nepovedala mne?
- Prečo som to nepovedala tebe?
Dobre ľudia, nepýtajte sa ma,
odkiaľ to viem.
Rob a Beth spolu sexovali.
- Ja som to vedel.
- Robíš si srandu?
Nerobím, to je fakt vážne.
- Ahoj, Marlena. To som ja, Hud.
- Čau.
Vedela si, že Rob a Beth spolu spali?
Nie.
- No, nie je to bláznivé?
- Bláznivé...
Sú priatelia odjakživa. Myslím,
že Rob ju miluje už od vysokej.
Možno to bol darček
na rozlúčku, nie?
Hej...tak on čakal
nejaké darčeky?
- Mali spolu sex. Lily mi to povedala.
- Čo? Nie...
- No to je...
- Prisahám.
- Prečo to rozkecávaš?
- Nerozkecávam, nie.
Mal by si sklapnúť.
Veľa šťastia v Japonsku, Rob.
Veľa šťastia dnes v noci, Travis.
Hej kamoš, kamoško,
si v pohode?
- Hej, no tak.
- Teraz nie, Hud.
- Nechaj ho.
- Musím s ním hovoriť.
- Môžem mu niečo povedať.
- Už si to povedal všetkým.
- ...niečo s tým spraviť.
- Nie. Každý potrebuje trochu pokoja.
A zostane zamknutý
v izbe celú noc?
Lily, pozri sa na seba.
To je v pohode. Ver mi.
Nie je... si jeho brat.
A ty jeho najlepší kamarát.
Tak choďte a upokojte ho.
Ako to urobíme?
Budeš hovoriť ty, alebo ja?
- Ty nebudeš hovoriť nič.
- Dobre, v pohode.
Ideme si pokecať.
- Nič o tom nevieš, jasné?
- Tak mi to povedz.
- Bolo to také náhle vzplanutie vášní.
- Lenže potom Beth povedala Lori,
že si sa na ňu vykašľal.
- Nevykašľal!
- Povedala, že si jej ani nezavolal.
Pozri, ja odchádzam!
Čo mám asi robiť?
Ja ti neviem, kamoš.
Má zlomené srdce.
Nie je žiadne "my"! Som to ja
a ona, ideme svojimi cestami.
A bude lepšie,
keď zostaneme iba priateľmi.
...aj tak si nepripadám
dosť dobrý pre ňu...
Počkaj, počkaj ...žiadne "pripadám".
Ty nie si pre ňu dosť dobrý.
Tak to je. To je holý fakt.
Beth McIntyreová je úplne z inej
planéty, je krásna, okúzľujúca.
Mám ťa rád, ale poviem ti do očí,
že si jednoducho hajzel.
Japonsko na tom nič nemení.
Je do teba blázon, kamoš.
Akože tu teraz sedím.
- Áno, a miluješ ju.
- Ale musíš za ňou ísť.
- To nie je také jednoduché!
- Nie, je to jednoduché, Rob.
- No tak, človeče. Neboj sa toho.
Musíš sa naučiť povedať si:
"Kašlem na svet, idem za ľuďmi"
"na ktorých mi záleží."
Bože, čo to do riti bolo?
Skoro mi cvrklo...
Lily! Lily!
Cítili ste to?
Asi zemetrasenie.
- Lily, kde si?
- Čo to bolo?
- Si v poriadku?
- Môj Bože. Vystrašilo ma to.
- Videla si niečo?
- Marlena! Si v poriadku?
- Ľudia...!
- Upokojte sa.
Už to ide, už to ide...
Čušte, všetci...
- ...ale, teraz približne...
- Ticho, ticho...
Ľudia, no tak!
...pravdepodobne zemetrasenie
v dolnom Manhattane.
Máme správu, že neďaleko,
uprostred prístavu, sa prevrátil
tanker s ropou v blízkosti
Sochy slobody.
- Ešte raz...
- Človeče, to je blízko.
- Myslíš, že to uvidíme zo strechy?
- Neviem, možno.
- Vy chcete vyliezť na strechu?
- Poďme sa tam pozrieť.
- No tak, Jason, nechoďte tam.
- Ale áno, ideme.
Nemyslím, že by ste mali.
- Nie!
- To bolo fakt...
Čo myslíte? Bol to
ďalší teroristický útok?
- To je šialené, človeče.
- Pozerajte pod nohy.
- Zatriaslo sa úplne všetko.
- Bolo to v správach.
- Prúd vypadol len tu?
- Nie, ešte aj pár blokov.
Čo sa to robí?
Asi si mal odísť o niečo skôr, že?
Sklapni.
Do riti.
Bežte, bežte, bežte!
Hud!
- Je niekto zranený?
- Videli ste Jasona?
Nevideli ste Jasona?
Videli ste ho niekto?
Bože môj! Bože môj!
Bože môj!
- Prepáč.
- Kde si bol?
Ľuida, videli ste to?
Videli ste to?
- Dole! Dole!
- Si v poriadku?
Tak videli ste to?
Vonku sú ešte ľudia!
Rob! Ja som to videl! Rob!
- Rob! - Čo?
- Videl som to.
Je to živé!
- Jason, čo to robíš?
- Kam ideš?
Lily, počkaj tu.
- Jason, nechoď von...
- Jason, nie!
- Lily čakaj tu!
- Hej, Rob, kam sa trepe?
- Jason!
- Rob...
Rob!
- Môj Bože...Marlena?
- Bože.
Je ti niečo?
Poď sem, sadni si.
Išlo to tade, priamo cez ulicu.
To sa vám snažím povedať.
Mal som to rovno *** hlavou.
- Čo?
- To bolo ono, čo sme počuli.
Hovoril si, že si niečo videl?
Čo si videl? Vravel si, že je to živé?
Ja neviem. Asi som to nahral.
Môžeme sa pozrieť.
- Ľudia! Mám to nahraté!
- Tak to nájdi!
Pretočím to!
- Je to pre teba veľká výzva.
- Hej, ale neovládam jazyk.
- Ale no tak. To je tak ťažký?
- Japončina? Hovadsky.
- To zvládneš.
- Myslíš, že mám ísť?
- Nedáva to zmysel.
- Videli ste to?
Neviem, čo to bolo!
Bolo to obrovské!
Bolo to ako...videli ste tú vec?
Hej ľudia, no tak,
všetci sa upokojte!
Dobre, čušte už!
Nevieme, čo sme videli!
Každopádne je to stále tu!
Jasné?
Musíme vypadnúť z Manhattanu.
Okamžite.
Cez Brooklynský most,
to bude najlepšie.
- Je to priamo do Delancey.
- Stačí sa dostať do Williamsburgu.
Nie. Vieš, ako je to ďaleko?
Brooklyn je priamo tam!
Nie, nie, kamoš.
Je to príliš blízko.
- Tak čo teraz?
- Musíme preč. Je v poriadku?
Dobre, jasné. Hej, Marlena,
musíme vypadnúť, dobre?
Žralo to ľudí.
Žralo to každého.
Dobre, poď.
- Poďme, poďme...
- Nepozeraj sa tam...
- Funguje niekomu telefón?
- Čo?
- Hud, ide ti telefón?
- Čo?
- Kurva! Nechal som ho tam.
- Nemám signál. - Ty tiež nie?
- Hud! No tak!
- Čo? Dobre...
Poďme, pokračujme.
- Poďme, poďme!
- Prepáčte, strážnik...
- Čo to bolo tá vec?
- Ak nie ste zranení, tak pokračujte!
Keď sa dostaneme na most,
budeme v bezpečí.
- Hej, ako je? Je už v pohode?
- Je v poriadku, bude jej fajn.
Marlena, videla si to.
Čo to bolo?
Hud, teraz nie.
Prepáč.
Presúvajte sa pokojne!
Opakujem, nezastavujte sa!
Pokračujte.
V Brooklyne dostanete
ďalšie inštrukcie...
Prejdite cez most,
rýchlo a usporiadane.
- Stále natáčaš?
- Hej. Ľudí bude zaujímať, ako to bolo.
- Môžeš im to porozprávať.
- To nie je ono. Musia to vidieť.
Je to dôležité.
Ľudia na to budú čumieť.
Beth?
Hľadal som ťa. Je ti niečo?
Haló? Počkajte chvíľu, ľudia!
Lily, stojte!
Prepáč, je tu strašný rámus.
Môžeš trochu hlasnejšie?
- Robovi sa dovolala Beth.
- Počkajte! Rob má na telefóne Beth!
- Čo je?
- Rob hovorí s Beth!
Dobre Beth, hlavne sa upokoj.
Kde si?
Ako to myslíš,
že sa nemôžeš pohnúť?
- Čo?
-...opakujem, žiadnu paniku.
Jason! Vidíš niečo?
Nie, odtiaľto nie je
nič vidieť! A ty?
- Jason! - Prečo stojíš?
- Jason! Jason, bacha!
Jason! Nie!
Bežte, bežte, bežte!
Lily, počkaj! Stoj!
Otoč sa a počúvaj ma!
Povie mi niekto,
čo sa vlastne stalo?
Bol tam a odrazu zmizol...!
- Bože môj, Jason! Jason!
- Lily, je mi to ľúto...
Počúvaj, človeče,
je mi tvojho brata moc ľúto.
Fakt mi to je ľúto...
Si v pohode?
Doboha.
Tu zostať nemôžeme.
Rob, musíme preč.
Počuješ ma?
Musíme ísť. Na Manhattan Bridge.
Musíme preč. Je to tu nebezpečné.
Musíme sa dostať na druhú stranu.
Skúsme sa dostať cez Lincolnov
tunel. Ja neviem. Neviem, ale...
Musíme vypadnúť.
Nie je to tu bezpečné.
Čo budeme robiť, Rob?
Čo budeme robiť?
Ježiši, Rob! Rob!
- Skapala mi baterka.
- Počuješ, musíme vypadnúť!
- Rob?
- Kam ide?
Idem pre neho. Rob!
Takto to nejde, človeče!
Rob! Je zavreté! Rob!
Most bol zaplnený ľuďmi,
ktorí chceli prejsť na druhú stranu.
Ale sa zrútil. Nemáme správy
o zranených, ale...
O Bože...
...pokračujeme v správach o dianí
na dolnom Manhattane.
Dostali sme skutočne neobyčajné
živé prenosy do štúdia.
Pre nových divákov: južný
Manhattan je hermeticky uzavretý.
Toto je povinná evakuácia!
Postupujte na juh,
von z mesta. Žiadnu paniku.
Toto je povinná evakuácia!
Je potrebné, aby každý opustil oblasť!
Rob? Hej, kamoš!
Asi by sme mali hneď vypadnúť,
Počuješ, čo hovorím?
Lebo tam vonku to vyzerá
riadne na hovno, rozumieš?
Rob? Pochopil si?
Rob, tam vonku je to o hubu!
Donna Martelová je
blízko udalostí v City Hall.
Čo sa deje?
Môžeš nám povedať,
ako to tam vyzerá?
No, armáda nás bližšie nepustí,
ale ako vidíme odtiaľto,
je to veľká mobilizácia
vojenských jednotiek s technikou.
- Snažia sa oblasť evakuovať...
- Ak mám byť úprimný, Tom...
...vyzerá to, akoby sa
s toho niečo uvoľňovalo.
Zem je pokrytá ruinami...
...vyzerá to, že z toho
niečo padá, je to tak?
Áno, áno, presne tak.
Padajú z toho kusy na ulicu...
- Bože môj.
- ...a hýbe sa to!
- ...môj Bože! Sú...
- Donna! - Do riti!
Čo tu robíš? Musíme
odtiaľto vypadnúť! Kde je?
Ja viem, hovoril som mu to.
Skúšal som...
Rob, musíme ísť.
Vojaci to tu evakuujú.
Rob, počúvaj ma, dobre?
Musíme sa zdekovať preč.
Je čas vypadnúť z tohto obchodu!
- Rob, musíme ísť.
- Vydrž, počkaj!
Pre vypočutie hlasovej schránky...
Rob! Rob!
Nemôžem sa... bože.
Nemôžem sa hýbať.
Zrútilo sa to. Zrútila sa
na mňa stena. U mňa doma.
Tečie mi krv!
Nemôžem sa pohnúť.
Preboha.
Pomôž mi! Rob!
Pre vymazanie správy...
Rob, počkaj!
- ...mám tvoju správu. Idem za tebou.
- Rob! Rozmysli si to.
Beth býva v Midtowne.
Tušíš, čo sa tam deje?
- V Midtowne je to fakt na hovno!
- To je šialenstvo, jasné?
Je to príliš blízko
tej veci, jasné?
Nemôžeme ísť do centra mesta!
Nie, nemôžete.
Lebo so mnou nejdete.
Pozri. Choďte s vojakmi.
Pridajte sa k davu.
Dostanú vás odtiaľto.
Dobre?
Prepáčte, ale musím ísť.
- Rob! Počúvaj!
- Rob, počkaj minútku!
Jeden z nás ťa bude
musieť zadržať
a to bude pre nás
dosť nepohodlné.
Pozri, aj tak mi to
nevyhovoríš, dobre?
Pozri na mňa. Nie som blázon.
Viem, čo robím.
- Nevyhovoríte mi to. Otočte sa...
- Ja idem.
Idem s tebou.
- Lily, to nemusíš robiť.
- Nie, ale chcem.
Počuli ste ten odkaz? Aj keď sa
k nej dostaneme, môže už byť...
Drž hubu!
- Ľudia, to je šialené.
- Rob!
- Chápeš, o čom hovorím?
- Rob! Rob!
- Rob!
- Hej...
Prepáčte, nerozumiem vám.
Rob, počkaj!
Nie, je mi ľúto.
Rob, počkaj! Prosím ťa!
Skúšal si volať 911, či sa
tam nemôžu dostať?
Áno, skúšal!
- No dobre, čo polícia, hasiči?
- Nemôžem sa dovolať! Asi to je...
Bože môj!
Bože...Bože...
Rob! Rob!
- Hud! Pôjdeme tadiaľ!
- Nepočujem!
- Do metra!
- Čo? Čo?
- Kurva! Do riti!
- Poďme, pohni sa!
Do riti, to je chujovina!
Rob...to bolo...
Hud! Hud! Nie je ti nič, kamoš?
Som v poriadku.
Čo to kurva bolo?
Do riti.
Videli ste to?
Panebože.
Prejdeme na iné nástupište a potom
po schodoch na druhú stranu ulice.
Rob, tam to bude rovnaké.
- Počkáme, až sa to upokojí...
- Rob, strieľa sa tam!
- Nič sa neupokojí!
- Ale keď počkáme na druhej...
Pozri, stojím pri tebe. Vážne.
Ale počúvaj, čo sa tam *** deje.
Má pravdu, Rob.
Musíme počkať. Len počkať.
To je šialené.
Do riti!
Bože...
Rob, čo je?
Ahoj, mami.
Nie, som v poriadku.
Práve nás evakuovali.
Sú tu vojaci. Nemaj strach.
Mami? Počúvaj...
Snažili sme sa utiecť z mesta.
Cez Brooklynský most.
A zrovna to zaútočilo.
Jason je mŕtvy.
Jason je mŕtvy, mami.
Neviem, čo mu mám povedať.
Ty hej?
Myslím, že by som mu
mal niečo povedať, ale...
Neviem čo.
Ja tu vlastne nemám byť.
Nemusela si tu byť.
Mala si šancu tam na ulici.
Mohla si ísť.
Chcela si sa ešte
s niekým stretnúť, že?
Hej.
Mrzí ma to.
- Čo sa deje?
- Neviem.
- Sme na šestke.
- Rob, metro určite nejazdí.
Pôjdeme po koľajniciach, vidíš?
Beth býva tu, na Columbus Circle.
Pôjdeme nadol šestkou do
Lexingtonu a potom pešo
do Central Parku.
- To chceš ísť pešo cez tunel?
Ísť tunelom alebo trčať tu?
Prejdeme tunelom.
- Nič nevidím.
- To ma tiež desí.
Na tej kamere máš svetlo.
Pozriem sa.
- Je tam?
- Áno, tu. Vidíš?
Dobre...
Oceán je veľký.
Nedávno našli pri Madagaskare rybu,
ktorá mala byť dávno vyhynutá.
Takže to bolo tam dole celý
čas a nikto si to nevšimol?
Jasné. Mohlo to vyliezť
z podmorskej priekopy.
Alebo z trhliny...pukliny.
Je to len teória.
Alebo to priletelo z inej planéty.
- Ako Superman?
- Presne. Počkaj, ty poznáš Supermana?
Bože môj a ty ho poznáš tiež?
Aký súlad...? A Garfielda tiež?
Ľudia si myslia,
že prišiel bohvieodkiaľ.
Nemôžem zabudnúť, že poslednú
vec, čo som jej povedal, bolo:
"Veľa šťastia dnes v noci, Travis."
Ona vie, že si to tak nemyslel.
Keď si pomyslím, čo všetko
som povedala Jasonovi...
- To je niečo iného.
- Prečo?
Jason vedel, že ho miluješ.
Pamätáte, ako ten chlapík
zapaľoval houmelesákov v metre?
- Preboha, Hud! - Čo?
- Teraz to asi nie je najlepšia téma.
No hej.
Premýšľam *** tým, aké údesné
by bolo, keby odrazu z tmy
vyskočilo horiaci bezdomovec.
- Hud, bez srandy...
Prepáčte.
Čo to bolo?
Ideme ďalej.
Do riti To je humus!
To je nechutné.
Idú tam, kam my.
- Akoby pre niečím utekali.
- Pred čím?
Ako je to ďaleko?
- Neviem, na ďalšej stanici vylezieme.
- Dobre.
Počuli ste to?
- Čo je to?
- Ticho, počúvaj.
Ja nič nevidím a vy?
- Toto je najhoršie.
- Môžeš sklapnúť na päť sekúnd?
- Zapni nočné videnie.
- Čo?
Je to tu. Mám to.
Ide to?
- No do riti...
- Čo? Čo?
Bežte, kurva. Bežte!
Rýchlo, utekajte!
Bežte, bežte!
Utekajte!
Lily!
Panebože, pomoc!
Bože! Pomoc!
Marlena!
Poďme! Rýchlo, pohyb!
Nemyslela som, že...
Ako si to dokázala Marlena?
Si v poriadku?
To povedz ty mne.
Ako to vyzerá?
Ako zranenie.
To myslíš, že to nevyzerá
príliš príťažlivo, čo?
Ani nie.
- Na, opláchni si to.
- Dík.
- Schytal si to tiež, Hud?
- Nie, ja nie.
Takže tieto beštie
prídu len tak odnikadiaľ?
- Hej.
- No človeče...
Jeden po mne chniapal a
chcel ma niekam odtiahnuť.
Prečo asi?
- Asi si sa mu páčil.
- Jasné, možno si chcel užiť.
Vďaka, že si sa vrátila...
a že si mi pomohla.
Myslel si si, že som z tých,
čo by ťa tam nechali?
To nie.
Viem, že taká nie si.
Len vravím...
že som ti moc vďačný.
Inak by bolo po mne.
Chápeš?
Bude to v pohode.
Len ťa pohrýzol.
To zranenie Marleny
je dosť škaredé.
Môžeme tu chvíľu počkať
a dúfať, že tie beštie
sa nedostanú cez dvere.
- Aká je ďalšia možnosť?
No, môžeme zistiť,
kam vedie táto cesta.
Alebo skúsiť nájsť ďalší tunel.
- Nie, len žiadne tunely.
Potom už neviem,
jedine vyliezť nahor.
Dobre, tak pre poriadok,
máme tieto možnosti:
Skapať tu, skapať v tuneli,
skapať na ulici.
Zarátal som všetko?
Ani nevieme, kde sme.
Rozhliadneme sa ***.
Možno sa nejako zorientujeme.
- Myslíš, že môžeš chodiť?
- Je mi fajn. - Pomôžem ti.
- Sme na 59-tej.
- To je 59.
To je divné.
Čo...
Haló?!
Marlena?
- Čo je?
- Čo ti je?
- Mám závrat.
- Nechceš sa na chvíľu posadiť?
Nie, som v pohode.
- Potrebuje doktora.
- Si si istá? - Úplne v pohode.
- Môžme si oddýchnuť, ak chceš.
- Som v poriadku.
- Sú tu nejakí ľudia!
- Je vás viac?
- Nie, sme len štyria.
- To sme všetci.
Máme tu štyroch civilistov.
- Priveďte ich.
- Rozumiem. Tak ideme!
- Pohyb!
- Jasné, veď hej!
Pane, prepáčte...pane.
Potrebujeme vašu pomoc.
Naša priateľka je zranená.
Uviazla v budove tu,
na Columbus Circle.
Tam by som teda nechcel byť.
Už viete, čo je to zač?
Tá vec vonku.
Ak to aj vedia, mne to nepovedali.
Nech je to, čo chce, vyhráva.
- Čo je to?
- Ďalší uhryznutý.
Môj Bože.
- Prosím, nemôžeme tu zostať.
- Teraz nie.
Rozumiem. Pane, na ceste sú
dve F 18-tky zo Selfridge.
Asi za 30 minút budeme mať
*** štyri plne vyzbrojené.
Rozumiem.
Počúvajte! Zoraďte ich a spakujte!
Za pätnásť minút padáme!
- Kde v pekle ste ich našli?
- Boli v tuneli.
Pripravte ich na transport
a odveďte ich k vrtuľníkom.
- Áno pane. Tak pohyb, pohyb!
- Nie, počkajte.
Naša priateľka je ťažko ranená.
Potrebujeme sa k nej dostať.
Prepáč, synak, nepomôžem ti.
Berte ich k vrtuľníkom.
Nie prosím, počúvajte!
Aspoň chvíľu ma počúvajte!
Vypni tú sprostú kameru...
- Len sme sa pokúsili k nej dostať...
- ...pôjdeme sami.
Nebudem ohrozovať túto operáciu,
ani mojich mužov.
Nechceme vašu pomoc...
- Bežte do vrtuľníka, okamžite!
- Len ma sekundu počúvajte, pane.
- Nemáte predstavu, čo je tam vonku!
- Je mi jedno, čo tam je, ona umiera!
- S tým nič nenarobíte.
- Dievča, ktoré milujem nadovšetko,
umiera a je to moja vina. Mala byť
dnes so mnou a ja som ju nechal tak.
Viem, že neviete, čo prv. Ale
pôjdem pre ňu a ak ma chcete
zastaviť, musíte ma zastreliť.
Hud?
- Nie je mi dobre.
- Do riti!
- Ďalšia uhryznutá!
- Marlena...
- Počkajte chvíľu.
- Odveďte ju preč!
Hej, Marlena, si v poriadku?
Hej ľudia, čo robíte?
Počkajte, kam ju vlečiete?
Marlena, stojte!
Počkajte!
Počkajte chvíľu, prosím!
- Marlena!
- Počkajte chvíľu!
Bože! Dobrý Bože!
Počkajte chvíľu...!
Upokojte sa! Nič s tým nenarobíte.
Už jej nepomôžete! Je po všetkom!
Rogers, dajte si odchod.
Vezmem ich k vrtuľníkom.
Padáme.
Čo sa to stalo?
Tak pohyb.
Nemal by som toto robiť.
Poďme...poďme.
Rýchlo, bežte.
No tak, pohnite.
Počúvajte ma.
Tá žena býva na Columbus Circle?
- Áno.
- Ak chcete ísť von,
nemôžem vás tu držať.
Ale mali by ste niečo vedieť.
Vláda uvažuje o Hammer Down
protokole, podľa ktorého
môžu vyčistiť celú oblasť.
- Myslíte Midtown?
- Nie, celý Manhattan.
Poďte...
Máme posledný pokus. Ak zlyhá,
zrovnajú celé mesto so zemou.
- Vaše hodinky stále idú?
- Hej.
Záchranné lety lietajú zo 40-tej.
Posledný presne o šiestej.
Keď to stihnete,
vezmú vás preč.
- Dobre, dík.
- 58. je tadeto. Švihnite si!
Choďte, bežte!
- To je ako zlý sen.
- Stalo sa to tak rýchlo.
Ani som si nevšimla,
čo sa jej stalo.
Ty si to videl?
Videl si, čo sa stalo, Hud?
Tiekla jej krv z očí. Kričali, že
je pohryznutá. Krvácala a potom...
Si v poriadku?
Áno, je to v pohode.
No tak, ľudia,
nemáme moc času.
Môžete tu zostať
a ja pôjdem sám.
- Prepáčte, len som...
- Nie, ideme s tebou.
- Určite?
- Musíme to urobiť, dobre?
Ideme s tebou. Rýchlo!
Panebože!
Čo? Čo sa deje?
- Do riti.
- Tu nebýva, že nie? Tu býva?
Rob! Býva tu?
- Povedz, že nie.
- Tu býva, hej.
Do riti...len dúfam,
že nie na prízemí.
Nie, na 39-tom.
- Výborne.
- Ako sa tam dostaneme?
Neviem, pôjdeme dovnútra a
uvidíme, ako vysoko to pôjde.
Neviem, či to zvládnem.
Môžeme vyliezť na ten druhý
barák, možno sa to dá preliezť.
A potom nájdeme
nejakú cestu nadol.
Počkať. Kašlite na to!
Nie, to je blbý nápad!
Nie, to je blbý nápad!
Beriem to späť!
V živote ma nikto nepočúval.
Až teraz, samozrejme.
Kurva.
- Asi nefunguje.
- Čo je? - Nefungujú.
- Tiež nie?
- Kurva!
Tak to vybehnime po schodoch.
Videli ste, ako sa tváril, keď
sa Lily pýtala, čo je to zač?
Vedia prd!
- Ak v tom sami nemajú prsty.
- Ježiši, Hud.
Ja nečítam noviny.
Možno to vytvorila vláda.
No, možno to bola nehoda.
A možno zámer.
Možno to spravili.
Záleží teraz na tom?
Hej!
Záleží, lebo potrebujem
o niečom kecať!
Ale v skutočnosti sa
idem posrať od strachu!
Prepáčte...
Hej, počkajte, počujete to?
Hej, myslím, že sme blízko!
- Preskúmam toto poschodie.
- Dobre.
Je to o dve vyššie,
aspoň myslím.
Ľudia, ľudkovia!
Musí to byť tu.
Panebože.
Panebože.
Nezdá sa, že tu niekto je.
- Ježiši!
- Panebože!
- Dobre, to zvládneme.
- No neviem. - Je to na dosah!
- Prepáč, ale neviem...
- Lily, je to na dosah.
Pozri, chytíme sa trubiek
vzduchotechniky.
Dobre?
No tak. Zvládneme to.
Pôjdem prvý.
Dobre, tak dobre. Áno.
Opatrne!
Natočím to!
Tak poď!
- Hud, poď! Polož tú kameru a poď!
- Ježiši...
Ak je toto posledný záber,
tak som to neprežil.
Hud! Pohni!
Dávajte pozor!
Do riti!
Tak, si v poriadku?
Už tam skoro sme.
Hud, poď.
Beth! Beth!
Beth!
Pôjde to?
Potrebuješ pomôcť?
Mám ti pomôcť?
Beth?
Panebože.
Do riti...
Beth!
Panebože.
Panebože.
Počuješ ma? Beth?
- Naozaj si tu?
- Áno, som.
Rob...
Ty si sa pre mňa vrátil?
Samozrejme, že som sa vrátil.
Prepáč, že to tak trvalo.
To je v poriadku.
Dobre, dobre, bude to v pohode.
Dostaneme ťa odtiaľto, jasné?
Hud, polož tú kameru
a pomôž mi!
Zdvihneme ju všetci naraz.
- Rob, nie!
- Bude to len sekunda.
- Môžeme?
- Nie, prosím nie!
Pomaly, pomaly!
Raz, dva, tri!
Dobre, posaď sa, sadni si.
Ja viem, ja viem.
Bude to v poriadku.
Bude dobre.
Ja viem, že to bolí.
Ja viem...
Čo to je?
- Niečo strašného. Ideme.
- Musíme ísť! Poďme!
Držím ťa. Poď!
Poďme, poďme!
Držím ťa. To zvládneš.
Drž sa ma a nič sa ti nestane.
Budeš v poriadku.
- Drž sa ma.
- Panebože.
Do riti. To je neskutočné.
Ste v poriadku?
- Hlavne sa nepozeraj dole.
- To nejde. - Bude to v pohode.
Panebože!
Nezastavujte!
Pohnite! Pohnite!
Na druhú stranu! Rýchlo!
- Bože, videli ste?!
- Pohyb!
Bežte! Bežte, rýchlo!
No tak!
Panebože!
Do riti!
- Čo bolo zas toto?
- Neviem, niečo príšerné.
Rob, kedy odlietajú?
- O šiestej.
- A koľko je?
- Šesť, Hud.
- Vedel som to.
Počkajte!
- Sme tu včas?
- Chceme odtiaľto preč!
V poriadku, poďte!
Hlavy dole!
- Počkajte na ďalší.
- Nie! Počkajte!
Lily!
Poletíme hneď za tebou!
Počkaj na nás!
Budeme hneď za tebou!
Bude to v poriadku, dobre?
Počuješ?
Ježiši!
Prikrčte sa! Naskočte si!
- Začnú s bombardovaním.
- Ber ich preč!
Do riti! Panebože!
Preboha!
Vidíte to? Sledujete to?
Pozrite, pozrite!
Vidíte tu sračku?
Panebože! Bože môj.
Ale nás nezasiahnu, že nie?
Bože! Už to dostal!
Dostali to!
Panebože!
Dostali ho!
Cieľ zasiahnutý! Cieľ zasiahnutý!
Dostal to!
Už ho majú! Áno! To je ono!
Tak to má byť...
Kriste!
Panebože, prosím!
Ježiši, prosím...!
Ježiši Kriste, prepáč...!
Do riti! Do riti!
Tu Hawkey 6.
Cieľ je stále aktívny.
Spúšťame Hammer Down.
Čas úderu - pätnásť minút.
Sirény budú znieť
dve minúty.
Ak ich budete počuť,
ste v bombardovacej zóne.
No tak! Hud!
Hud, si v poriadku?
Hej, som. Aspoň myslím.
Nemôžem pohnúť rukou.
Pomôž mi, prosím ťa.
Boh s nami.
- Áno.
- No tak, pomôž mi.
Dostaneme ťa odtiaľto. Zober ho
z druhej strany. Vytiahneme ho.
Zober ho za ruku.
Dobre, mám ho, môžeme.
Držím ho za nohy, choď!
- Moja noha!
- Ja viem, to bude v pohode.
Dobre, dobre, budeš v pohode.
- Zastavím mu krvácanie.
- Nie som... Nemôžem chodiť.
Ale môžeš chodiť...
Nerob to...
- Dobre. Počúvaj, musíme preč.
- Dobre, ale kade?
Proste preč, než to vybuchne.
Poďme, ideme.
Ideme tadiaľto. No tak poď.
Počkajte...
- Hud!
- Čo?
Nie!
Pohni!
Čo to robíš?
Hud!
Hud!
Hud!
Hud!
Hud!
Hud!
Hud!
Je po ňom.
- Je mŕtvy. Všetci sú mŕtvi.
- Ja viem.
Musíme ísť.
- Musíme odtiaľto vypadnúť.
- Kam?
- Nemáme kam ísť!
- Musíme ísť! Ide k nám!
Nie, počkáme tu.
Počkáme tu.Tu nás nájdu.
Už po ňom idú a potom nás nájdu.
Nie, nemôžeme tu zostať.
- Mám hrozný strach.
- Ja viem, ja viem.
Volám sa Robert Hawkins.
Je sobota, 23. mája, 6:42.
Asi pred 7 hodinami niečo
zaútočilo na mesto.
Neviem, čo to bolo.
Ak pozeráte túto nahrávku,
tak asi už viete viac, než ja.
Nech je to čokoľvek, zabilo to
môjho brata, Jasona Hawkinsa.
Môjho priateľa Hudsona Platta,
Marlenu Diamondovú a ďalších.
Zrútili sme sa tu v Central Park
a schovali sa pod mostom.
Armáda to tu bombarduje
a my sme uviazli uprostred.
Pripravená?
To je v pohode.
- Neviem, čo povedať.
- Len im povedz, kto si.
Som Elizabeth McIntyreová.
Neviem, prečo sa
toto všetko stalo.
Počkáme tu, než to prejde.
Rob, počkáme tu...
Beth, pozri sa na mňa!
Pozri sa na mňa!
- Milujem ťa!
- Milujem ťa!
Ja viem, o čom hovorím.
No tak, priznaj si to.
Budem ti chýbať, nie?
Aspoň trošku.
- Uvidíme.
- No dobre.
Kazeta končí.
Máme tak tri sekundy.
Chceš niečo povedať?
Chceš niečo povedať?
Naposledy do kamery.
Bol to fajn deň.
Překlad Marty.
Slovenské titulky Guardia.
RÉŽIA
SCENÁR
PRODUKCIA
VÝROBA
KAMERA
VÝPRAVA
STRIH
KOSTÝMY
VIZUÁLNE EFEKTY
PRODUCENT VIZUÁLNYCH EFEKTOV
VÝTVARNÍK
VÝKONNÝ PRODUCENT
KASTING
V HLAVNÝCH ÚLOHÁCH
www.titulky.com