Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kniha ja: ROBE kapitole II.
Aristokrat
Ospalé dediny Gavrillac, pol ligy odstránený z hlavnej cesty na
Rennes, a preto sa dochovali až do sveta dopravy, ležal v krivke
Meu rieky, na úpätí a roztrúsenej
do polovice svahu, v plytkej kopec, ktorý bol korunovaný squat panstva.
V čase, keď Gavrillac platil poplatok k jeho šľachtic - čiastočne peniaze a čiastočne
služby - desiatky cirkvi, a odmenou kráľovi, bolo ťažké dať k tomu, aby
Telo a duša spoločne s tým, čo zostalo.
Napriek tomu, ako ťažké podmienky boli v Gavrillac, že neboli tak tvrdé ako v mnohých iných
časti Francúzska, ani z polovice tak ťažké, napríklad, ako sa úbohý feudatories
veľké Pánovi La Tour d'Azyr, ktorého
obrovské majetky boli na jednom mieste oddelil sa od tejto malej dediny
vody Meu.
Chateau de Gavrillac dlžnú ako seigneurial vysiela ako by sa, že v prípade, že
svoje dominantné postavenie *** obcou a nie na funkciu vlastné.
Postavený zo žuly, rovnako ako všetky ostatné Gavrillac, ale vláčna po asi tri
storočí existencie, to bol podsaditý, byt-stál naproti budovy z dvoch príbehov, z ktorých každá
osvetlené štyrmi oknami s vonkajším
drevené okenice a lemovaný na oboch koncoch dvoma štvorcovými vežami a pavilóny za
prístroj strechy.
Stojaci aj späť v záhrade, obnažil sa, ale veľmi príjemná v lete, a
okamžite na čele s pokutou zákrutu balustraded terasa, vyzeralo to, čo naozaj
To bolo, a vždy bol, bydliska
na nenáročné ľudia, ktorí našli viac než záujem o chove v dobrodružstve.
Quintin de Kercadiou, Pán Gavrillac - pán de Gavrillac bolo všetko nejasné
Názov, ktorý niesol, ako jeho predkovia mali mať pred sebou, odvodené z nich vedel,
odkiaľ alebo ako - potvrdzuje dojem, že jeho dom dopravená.
Rude ako žula sám, nikdy hľadal skúsenosť súdov, nebola
i vzali službu v armádach svojho kráľa.
Opustil ho jeho mladší brat, Etienne, reprezentovať rodinu v tých povýšený
gule. Svoje vlastné záujmy od najútlejšieho veku sa
bol koncentrovaný v jeho lesoch a na pastvinách.
Lovil, a on kultivoval jeho pozemku a povrchne sa zdalo, že je málo
lepšie ako niektorý jeho rustikálny metayers.
Stále sa žiadny štát, alebo aspoň žiadny štát zodpovedajúce jeho postavenie, alebo sa
chute jeho neter Aline de Kercadiou.
Aline, strávil asi dva roky na súde atmosfére Versailles pod
záštitou jej strýka Etienne, mal myšlienky veľmi odlišné od svojho strýka Quintin
o tom, čo sa sluší seigneurial dôstojnosť.
Ale aj keď to len dieťa tretej Kercadiou využili, od tej doby bola
vľavo sirota v ranom veku štyri, tyranskej vlády *** Pán Gavrillac,
ktorí boli otec a matka na ňu, ona
ešte nikdy nepodarilo pražiť jeho tvrdohlavosť v tomto smere.
Nemala ešte zúfať - vytrvalosť, že dominantné poznámka v jej charakter - hoci
Bola vytrvalo a márne v práci od svojho návratu z veľkého sveta
Versailles niektoré pred tromi mesiacmi.
Šla na terase, keď André-Louis a M. de Vilmorin prišiel.
Jej útle telo bolo zabalené proti chladu vzduchu v bielom plášť, jej hlava
ukryté v priliehavé kapoty, lemované bielou kožušinou.
To bol chytený pevne v hlúčiku svetlo modrej stuhy na pravej strane brady, na
vľavo dlhý krúžok z kukurice vlasy farby boli povolené na úteku.
Ostrý vzduch so šľahačkou toľko tváre, ako bol predložený, a zdalo
sa pridali iskru do očí, ktoré boli najtemnejšie modré.
André-Louis a M. de Vilmorin bol známy jej od detstva.
Všetci traja boli kamarátmi raz, a André-Louis - so zreteľom na svoje duchovné
vzťah so svojím strýkom - zavolala jej bratranec.
Bratranecký vzťahy, pretrvávajú medzi týmito dvoma ešte dlho potom, Philippe de
Vilmorin prerástol skôr intimity, a stal sa na ňu pána de Vilmorin.
Mávla rukou im na pozdrav, ako oni postupovali, a stál - okúzľujúca
obraz, a plne vedomý toho - aby na ne čakajú na konci terasy
Najbližšie krátke triedou, ktorou sa blížili.
"Ak sa Príďte sa pozrieť na pána môjho strýka, prídete inopportunely, páni," povedala
nich, istý ***čnatost v nej vzduch.
"Je to blízko - ach, tak veľmi tesne - zaoberal."
"Budeme čakať, slečna," povedal M. de Vilmorin, vyklenutie statočne po ruke
Natiahla k nemu.
"Naozaj, kto by zhone strýka, ktorý sa môže zdržiavať na chvíľu s neterou?"
"M. l'Abbe, "doberal si ho," keď ste na objednávky, ktoré som sa vás na môj
spovedník.
Máte tak pripravený a sympatické porozumenie. "
"Ale nie zo zvedavosti," povedal Andre-Louis. "Vy ste ma nenapadlo."
"Zaujímalo by ma, čo máte na mysli, Andre bratranca."
"No, môže," smeje sa Filip. "Na nikto nevie."
A potom sa jeho pohľad blúdiť cez terasu usadili na vozíku, ktorý bol
vypracovaný pred vchodom do zámku.
Jednalo sa o vozidlo, ako bol často k videniu v uliciach veľkého mesta, ale
zriedka v krajine.
Bolo to krásne klenutá dvoma koni cabriolet z orechového dreva, s lakom na neho
ako list zo skla a málo duchovnej scény skvele namaľované na paneloch
dvere.
Bol postavený niesť dve osoby, s box v prednej pre kočiš a stať
Za pre lokaja.
Tento stánok bol prázdny, ale sluha chodil pred dvere, a keď sa vynoril sa z
Za vozidla do zorného poľa M. de Vilmorin, on zobrazí
trblietavý modro-zlaté livreji markíza de La Tour d'Azyr.
"Prečo," povedal. "Je to M. de La Tour d'Azyr, ktorý je s
váš strýko? "
"To je, pane," povedala, do sveta tajomstvo v hlase a očiach, ktoré M. de
Vilmorin pozorovať nič. "Ah, pardon!" Hlboko sa uklonil, klobúkom v ruke.
"Serviteur, slečna," povedal a otočil sa smerom k domu odísť.
"Mám ísť s vami, Filipe?" André-Louis volal za ním.
"Bolo by negalantné predpokladať, že by ste radšej," povedal M. de Vilmorin s
pohľad na slečnu. "Ani ja si myslím, že bude slúžiť.
Ak budete čakať ... "
M. de Vilmorin odišiel. Mademoiselle, po chvíli prázdne pause,
smial ripplingly. "Teraz, keď sa chystá v takom zhone?"
"Ak chcete zobraziť M. de La Tour d'Azyr rovnako ako váš strýko, povedal by som."
"Ale on nemôže. Nemôžu ho vidieť.
Nepovedal som, že sú veľmi úzko zaoberá?
Tie Nepýtajte sa ma prečo, Andre. "
Tam bol oblúk tajomnosťou o nej, niečo skrytého, ktoré môžu byť
radosti alebo pobavenie, alebo možno obaja. André-Louis nemohol rozhodnúť.
"Vzhľadom k tomu, zrejme ste všetci ***šení povedať, prečo sa pýtam?" Quoth on.
"Ak ste žieravé Nebudem vám, aj keď sa spýtate.
Ach, áno, budem.
To vás naučí zaobchádzať s úctou, ma to je moja vďaka. "
"Dúfam, že sa nikdy nepodarí v tom."
"Menej ako inokedy, keď sa dozvieme, že som veľmi blízko dotknutej návšteva M.
de La Tour d'Azyr. Som cieľom tejto návštevy. "
A ona sa na neho pozrel s rozžiarenými očami a pery do smiechu.
"Zvyšok, môžete sa zdá naznačovať, je zrejmé.
Ale ja som hlupák, prosím, na to nie je mi jasné. "
"Prečo, hlúpy, príde požiadať svoju ruku."
"Dobrý bože," povedal Andre-Louis, a pozeral na ňu, chapfallen.
Odtiahla sa od neho trochu sa zamračil a stúpajúcou sklon bradu.
"Je to prekvapenie čo?"
"To sa mi hnusí," povedal, bez obalu. "V skutočnosti som tomu neverím.
Ste zábavné sa so mnou. "Za chvíľu odložiť svoje vidieť
nepríjemnosť odstrániť pochybnosti.
"Som celkom vážne, pane. Prišiel oficiálny list svojmu strýkovi tejto
ráno od M. de La Tour d'Azyr, oznámil návštevu a ich objektu.
Nebudem tvrdiť, že nás neprekvapil trochu ... "
"Ach, vidím," zvolal André-Louis, v reliéfe. "Chápem.
Na chvíľu som sa skoro bál ... "
Odmlčal sa a pozrel sa na ňu, a pokrčil plecami. "Prečo ste prestal?
Tie sa takmer obával, že Versailles bolo zbytočné na mňa.
Že by som mal umožniť súdu, loď, aby som sa robí rovnako ako ktorýkoľvek obce
dievča. Bola to taká hlúposť.
Ja som sa snažil v náležitej forme, u môjho strýka ruky. "
"Je jeho súhlas, potom na ničom inom nezáleží, podľa Versailles?"
"Čo ešte?"
"Je sám." Zasmiala sa.
"Som oddaný neter ... keď to mi vyhovuje. "" A bude to vyhovovať bude poslušný, ak váš
strýko prijíma tento monštruózne návrh? "
"Príšerné!" Ona uzde.
"A prečo obrovský, prosím vás?" "Pre skóre dôvodov," odpovedal
podráždene.
"Dajte mi jednu," napadá ho. "On je dvakrát váš vek."
"To sotva toľko," povedala. "On je štyridsaťpäť, prinajmenšom."
"Ale vyzerá viac než tridsať.
Je to veľmi pekný - tak vám priznať, ani zaprieš, že je veľmi
bohatý a veľmi silný, najväčší šľachtica v Bretónsku.
Urobí mi veľkú dámu. "
"Boh ťa to, Aline." "No, to je lepšie.
Niekedy môžete takmer byť slušný. "A ona sa pohybovala okolo terasy, Andre-
Louis chodenie vedľa nej.
"Môžem sa viac ukázať dôvod, prečo by ste nemali nechať túto beštiu poškvrniť
krásna vec, že Boh urobil. "Zamračila sa a pery pevne.
"Hovoríte o svojho budúceho manžela," povedala mu Karan.
Jeho pery pevne príliš, jeho bledá tvár sa viac.
"A je to tak?
Podľa ustálenej, potom? Váš strýko je dohodnúť sa?
Tie majú byť predané tak lovelessly do otroctva človeka nepoznáte.
Mal som sníval o tom, čo pre teba lepšie, Aline. "
"Lepšie, než sa Marquise de La Tour d'Azyr?"
Urobil gesto zúfalstva.
"Sú muži a ženy nič viac než mená? Do duše je počítať pre nič za nič?
Je tam žiadne radosti zo života, žiadne šťastie, že bohatstvo a potešenie a prázdny, high-
znejúce tituly majú iba jeho ciele?
Musel som nastaviť si vysoko - tak vysoko, Aline - niečo málo pozemské.
Tam je radosť v srdci, inteligenciu vo svojej mysli, a, ako som si myslel, že vízia
že prerazí šupky a podvody požadovať základné skutočnosti pre jeho vlastné.
Napriek tomu vám odovzdá na pozemku predstieranie.
Budete predávať svoju dušu a svoje telo, aby sa Marquise de La Tour d'Azyr. "
"Tie sú neslušné," povedala, a hoci ona sa zamračila jej oči sa smiali.
"A vy idete po hlave závery. Môj strýko nebude súhlasiť s viac ako
aby svoj súhlas s lekárom.
Rozumieme si, môj strýko a ja nie som byť Predaný ako kvaka. "
Stál ešte sa k nej a oči žiariace, flush plaziť sa do jeho bledé
tváre.
"Bol si mučí ma baviť!" Zvolal.
"Aha, dobre, odpúšťam ti z mojej pomoci."
"Znovu idete príliš rýchlo, bratranec André mám dovolené môj strýko, aby súhlas s tým, M. le
Markíz má byť jeho súdu ku mne. Páči sa mi vzhľad gentleman.
Som polichotený tým, že dáva prednosť, keď sa domnievam, Jeho Eminencia.
Je Eminence, aby som zistiť, že je žiaduce podiel.
M. le markíz nevyzerá, ako by bol tupec.
Malo by byť zaujímavé byť oslovovaní neho.
Môže to byť ešte zaujímavejšie, sa za neho vydala, a myslím, že keď je považovaný za všetky,
že som sa asi - veľmi pravdepodobne - rozhodnúť sa robiť tak. "
Pozrel sa na ňu pozrel na sladké, náročné pôvab tejto detskej
tváre tak silno orámované oválne biele kožušiny, a všetok život sa zdalo ísť von
jeho vlastnú tvár.
"Boh vám pomôže, Aline!" Zastonal. Ona dupla nohou.
Bol to naozaj frustrujúce, a niečo taky trúfalé, pomyslela si.
"Vy ste drzá, pane."
"Nikdy nie je drzá, aby sa modlili, Aline. A ja som nič viac, než sa modliť, ako som sa
robiť aj naďalej. Budete potrebovať moje modlitby, myslím. "
"Ste neznesiteľný!"
Bola hnevá, keď videl v prehlbujúcej sa zamračil, zvýšené farby.
"To je preto, že trpím.
Oh, Aline, malá sesternica, myslím, že aj na to, čo robíte, že aj ku skutočnostiam
Budete sa vymení za tieto podvody - reality, že sa nikdy nedozvieme, pretože
Tieto prekliate Shams sa vám stojí v ceste k nim.
Keď M. de La Tour d'Azyr je, aby sa jeho súdu, si ho dobre, obráťte sa na jemné
inštinkty, nechajte svoje vznešené prírode voľne ohodnotil toto zviera jeho intuícia.
Sa domnievajú, že ... "
"Domnievam sa, pane, že predpokladá na láskavosť vždy som ukázal.
Môžete zneužitie pozície tolerancie, v ktorom stojíte.
Kto ste vy?
Čo to, že by ste mali mať drzosť, aby toto tónom so mnou? "
Uklonil, okamžite mu zima, oddelený seba znovu a znovu výsmech, ktorý bol jeho
prírodné zvyk.
"Blahoželám, slečna, na ochotu, s ktorou začnete prispôsobovať
sa s veľkou úlohu, ktorú majú hrať. "
"Myslíte si, prispôsobiť sa tiež, pane," odsekla naštvane a otočila sa rameno
k nemu. "To je ako prach pod nohami povýšený
Madame la Marquise.
Dúfam, že budem poznať svoje miesto v budúcnosti. "Fráza ju zatkli.
Otočila sa k nemu znovu a on cítil, že jej oči žiarili teraz
podozrievavo.
V okamihu bol výsmech v ňom kalená v ľútosť.
"Pane, čo zviera som, Aline," zvolal, keď pokročilé.
"Prepáčte mi, ak môžeš."
Takmer sa obrátila na žalobu odpustenie od neho.
Ale jeho ľútosť, že je potrebné odstrániť. "Pokúsim sa," povedala, "za predpokladu, že
zaväzujú, že nebudú urážať znova. "
"Ale ja som sa," povedal. "Som rád, že.
Budem bojovať, aby vás zachránil od seba v prípade potreby, či už odpusť mi, alebo nie. "
Stáli tak, konfrontovať navzájom trochu bez dychu, trochu
vzdorovito, keď ostatní vychádzal z verandy.
Najprv prišla markíz La Tour d'Azyr, počet Solz, Knight vyhlášok
Duch Svätý a Saint Louis a brigádny generál v armádach kráľa.
Bol vysoký, elegantný muž, vzpriamené a ozbrojených prepravy, s hlavou
pohŕdavo nastaviť na ramená.
Bol nádherne oblečený do plnej obchádzal plášť moruše Velvet, ktorá bola
pretkaný zlatom.
Jeho vesta, zo zamatu tiež bol zlatý marhuľovej farby, nohavíc a
pančuchy boli čierne hodváb a jeho lakovaná, červené topánky na podpätku sa podlomili v
diamanty.
Jeho práškové vlasy zviazané vzadu v širokom pás napojená hodváb, niesol
malý trojrohé klobúk v podpazuší a zlato-hilted štíhle šaty meč visel
po jeho boku.
Vzhľadom k tomu, ho teraz v úplnom odlúčení, pozorovať jeho veľkoleposť,
elegancia jeho pohybu, veľký vzduchu, mieša sa tak výnimočné spôsobom
opovrhnutie a láskavosť, André-Louis triasol pre Aline.
Tu sa cvičil, neodolateľný wooer, ktorého osudy boli Bonnes sa od
slovo, muž, ktorý doteraz zúfalstva dowagers sa uzavretie manželstva
dcéry, a zúfalstvo manželia s atraktívnymi ženami.
On bol okamžite nasledovaný M. de Kercadiou, na rozdiel od completest.
Na nohy najkratšia, Pán Gavrillac vykonáva orgán, ktorý v štyridsaťpäť
začal sklon k tučnota a obrovská hlava obsahuje ľahostajný
prídel inteligencie.
Jeho tvár bola ružová a škvrnitý, liberálno očíslovaný kiahne, ktoré sa
takmer zaniká mu v mladosti.
V šatách bol neopatrný k veci neporiadok, a to aj na to,
, Že sa nikdy neoženil - bez ohľadu na prvý povinností gentlemana, aby
sa s dedičom - dlhuje charakter
z misogynní pripísaný k nemu na vidiek.
Potom, čo M. de Kercadiou prišiel M. de Vilmorin, veľmi bledá a samostatné, s pevným
pery a obočie zatiahnuté.
Stretnúť sa s nimi, tam vystúpil z auta veľmi elegantný mladý muž,
Chevalier de Chabrillane, M. de La Tour d'Azyr's bratranca, ktorý sa v očakávaní jeho
vrátiť sa díval, ako sa značným
záujem - jeho vlastná prítomnosť netušené - perambulations André-Louis a
Mademoiselle.
Vnímanie Aline, M. de La Tour d'Azyr odpútal od ostatných, a
predĺženie jeho krok prišiel cez terasu priamo k nej.
André-Louis markíz uklonil sa, že zmes courtliness a
blahosklonnosť, ktoré on používal. Spoločensky, mladý právnik stál
zvláštne postavenie.
Na základe teórie o jeho narodení, sa zaradil ani ako vznešený, ani tak jednoduché, ale
stála niekde medzi týmito dvoma triedami, a zároveň tvrdil, že ani jeden bol používaný
familiárne obom.
Chladne sa vrátil M. de La Tour d'Azyr's pozdrav a diskrétne odstránené
sám ísť a pripojiť so svojím priateľom.
Markíz vzal za ruku, že slečna rozšírená na neho a vyklenutie *** tým, vŕtanie
ju k ústam.
"Slečna," povedal a pozrel sa do modrých hlbín jej očí, že jeho pohľad
s úsmevom a spokojne, "Monsieur váš strýko mi cťou, že som povolenie
platí úctou k vám.
Budete, slečna, to mi cťou prijať, keď som prišiel do zajtra?
Budem musieť niečo, čo má veľký význam pre Vaše uši. "
"Je dôležité spomenúť, M. le markíz?
Skoro si ma desí. "Ale žiadny strach na pokojné malé
tvárou v osrstený kapucňa.
Nebolo to pre nič za nič, že absolvoval v škole Versailles
artificialities. "To," povedal, "je veľmi ďaleko od svojej
dizajn. "
"Ale dôležité pre vás, pane, alebo so mnou?"
"Pre nás oboch, dúfam," odpovedal jej, svet zmysel v jeho jemné, žeravý oči.
"Vy povzbudiť moju zvedavosť, pane, a samozrejme, že som poslušná neter.
Z toho vyplýva, že budem poctený vás. "
"Nedodržal, Mademoiselle, budete udeľuje vyznamenania.
Sa zajtra v túto hodinu, potom budem mať šťastie na vás čakať. "
Znovu sa uklonil, a opäť niesol jej prsty k perám, v koľko hodín sa
uklonila. Potom, s nie viac ako toto formálne
lámanie ľadu, sa rozišli.
Bola trochu dych teraz trochu oslnený krásou človeka, jeho
kniežací vzduchu a dôveru moc Zdalo sa, že vyžaruje.
Mimovoľne takmer, ona ho kontrastoval s jeho kritik - štíhla a drzým
André-Louis v jeho obyčajný hnedý kabát a ocele podlomila topánky - a cítila sa previnilo na
neodpustiteľný čin v tom, že je dovolené
ani jedno slovo, ktoré trúfalé kritiky.
Sa zajtra M. le markíz príde ponúknuť svoje skvelé polohe, veľké hodnoty.
A už sa odchyľuje od zvýšenie dôstojnosti vyplývajúce jej z
jeho veľmi zámer previesť ju tak veľký ohlas.
Už zase by to trpieť, nie je zase by bola tak slabá a detinské, aby sa
Povolenie André-Louis vysloviť svoje nemravné poznámky na človeka v porovnaní s kým
bol o nič lepší ako poklonkovanie.
Tak argumentoval ješitnosť a ctižiadosť s ňou lepšie ja a jej obrovskú zlosť ju
lepší ja by som nepriznal celú presvedčenia.
Medzitým, M. de La Tour d'Azyr liezla do koča.
On hovoril slovo na rozlúčku s M. de Kercadiou, a on tiež mal slovo pre
M. de Vilmorin odpoveď na ktorých M. de Vilmorin sa uklonil v súhlasné mlčanie.
Koč preč, sušené lokaj v modrej a zlatej za veľmi tuhá
to, M. de La Tour d'Azyr uklonil sa slečnou, ktorá mávala mu v odpoveď.
Potom M. de Vilmorin objal cez to Andre Louis, a povedal mu,
"Poď, Andre." "Ale vy zostanete na večeru, obaja!"
zvolal pohostinných Pán Gavrillac.
"Budeme piť určitú prípitok," dodal, žmurkajúc oči, ktorý zablúdil na
Slečna, ktorá sa blížila. Nemal žiadne detaily, dobrá duša, ktorá sa
bol.
M. de Vilmorin ľutoval schôdzku, ktorá bránila nemu robiť sám tú česť.
On bol veľmi tuhý a formálne. "A ty, Andre?"
Oh, zdieľam vymenovanie, krstný otec, "zaklamal," a mám povera proti
toasty. "Nemal si želajú zostať.
Hneval sa na ňu s úsmevom Aline príjem M. de La Tour d'Azyr a
Výhodné špinavé ju videl na to, aby súbor. On trpel stratou
ilúzie.